background image

EsPAñOl

26

Lavado a presión

Preparación de superficie para limpieza

•  Retire los objetos del área que puedan crear un peligro, 

como juguetes para niños o muebles de exterior. 

•  Asegúrese que todas las puertas y ventanas estén bien 

cerradas. Proteja todas las plantas y árboles en el área 
adyacente con una tela protectora para asegurarse que no 
se vean perjudicados por el rociado excesivo.

•  Enjuague previamente el área de limpieza con 

agua fresca.

•  Use sólo detergentes formulados para lavadoras 

a presión.

•  Siempre pruebe el detergente en un área discreta antes 

de usar.

Preparación de la unidad de lavado a 

presión para su uso (Fig. A, K)

 

PELIGRO:

 Riesgo de inyección de fluidos y laceración. 

Cuando utilice la configuración de alta presión, NO 
permita que el rocío de alta presión entre en contacto 
con la piel, los ojos o las mascotas o animales sin 
protección. Se producirán lesiones graves.

 

ATENCIÓN:

 Antes de la operación:

 - Conecte el suministro de agua a la lavadora a presión. 

Para obtener instrucciones sobre cómo conectar el 
suministro de agua a la lavadora a presión, consulte 

Conexión

 

de manguera de jardín

 en 

Ensamble 

y ajustes

.

 - Conecte la manguera de alta presión a la lavadora 

a presión y la barra de presión. Para obtener 
instrucciones sobre cómo conectar la manguera de 
alta presión a la lavadora a presión y la varilla de 
presión, consulte 

Conexiónde la manguera de 

alta presión

 en 

Ensamble y ajustes

.

Fig. K

4
6

5

Preparación de manija de rocío

iMPORTAnTE: 

Antes de encender la unidad de lavado a 

presión, desactive el bloqueo del gatillo en apagado 

 5 

 y 

apriete el gatillo 

 6 

. Mantenga presionado el gatillo durante 30 

segundos para purgar el sistema de aire. Si todavía se encuentra 
aire en la corriente de agua, continúe haciendo correr agua a 
través de la manija de rocío.

1.  Desconecte el bloqueo de gatillo en apagado 

 5 

.

2.  Apriete el gatillo 

 6 

Limpieza de superficies (Fig. A, L)

•  Para encender la lavadora a presión, gire el interruptor 

On/Off 

 8 

 en la posición ON.

•  El mejor ángulo para rociar agua contra una superficie 

de limpieza es 45°. Rociar de forma frontal tiende a 
causar que las partículas de suciedad se incrusten en 
la superficie. Cuando trabaje en superficies verticales, 
es mejor aplicar detergente comenzando en la parte 
inferior y hacia arriba, lo que evitará que el detergente se 
deslice hacia abajo y produzca rayas.

•  Para desenganchar conectar la manija de rocío, 

suelte el gatillo.

nOTA:

 La presión excesiva de la bomba puede ser el 

resultado de una boquilla o un acoplamiento de latón 
obstruidos. Apague siempre la unidad de lavado a presión 
y desconecte la unidad antes de intentar desatascar una 
boquilla o un acoplador de latón.

Fig. L

8

Transporte de lavadora a presión (Fig. A)

1.  Apague la unidad de lavado a presión 

 7 

 girando el 

interruptor de encendido/apagado 

 8 

 a la posición de 

apagado y luego cierre el suministro de agua. 

2.  Apunte la varilla de rocío 

 2 

 en una dirección segura y 

apriete el gatillo 

 6 

 para liberar la presión de 

agua restante.

3.  Cuando la varilla de rocío esté completamente vacía, tire 

de la lavadora a presión por la manija 

 9 

.

Paro (Fig. A)

1.  Para detener la lavadora a presión, gire el interruptor On/

Off (Encendido/Apagado) 

 8 

 y desconecte el cable del 

tomacorriente.

2.  Cierre la llave del agua.
3.  Descargue la presión residual apretando el gatillo 

 6 

 

hasta que no salga más agua de la varilla de rocío 

 2 

.

4.  Conecte el bloqueo en apagado de la manija de rocío 

 5 

.

5.  Desconecte la manguera de jardín de la toma 

de agua 

 10 

.

6.  Desconecte la manguera de alta presión 

 1 

 de la salida 

de agua de alta presión 

 16 

 y drene la manguera.

Содержание CMEPW2400

Страница 1: ... Lavadora a presión eléctrica CMEPW2400 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Страница 3: ...ury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you hav...

Страница 4: ...fatal electric shock may occur 4 Never carry your pressure washer by the cord Do not pull on the cord to disconnect from the outlet 5 To prevent damage the cord should not be crushed placed next to sharp objects or near a heat source 6 Check power cords before using Damaged cords can reduce performance of pressure washer or cause a fatal electrical shock 7 The narrow pin point stream is very power...

Страница 5: ...g use Under some conditions and duration of use noise from this product may contribute to hearing loss CAUTION When not in use place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools will stand upright but may be easily knocked over Air vents often cover moving parts and should be avoided Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving ...

Страница 6: ...eating These tools are factory tested if this tool does not operate check power supply Assemble Frame Handle Fig A C Your pressure washer is not fully assembled in the carton 1 To assemble the frame handle 14 to the pressure washer unit 7 line the upper poles 15 with the lower poles 16 so the detent pins snap into position Fig B 15 16 Fig C 14 7 Specifications Maximum Pounds per Square Inch 2 400 ...

Страница 7: ...and Always disconnect the garden hose after usage NOTE Before connecting the garden hose to the pressure washer unit run water through the garden hose for thirty seconds to clear any debris from the mouth of the garden pressure hose Fig F 1 14 15 Fig G 16 4 22 10 7 Attaching Nozzles Fig I DANGER Risk of fluid injection Do not direct discharge stream toward persons unprotected skin eyes or any pets...

Страница 8: ...ees in the adjacent area with a drop cloth ensuring that they will not be harmed by any overspray Pre rinse cleaning area with fresh water Use only detergents formulated for pressure washers Always test detergent in an inconspicuous area before use Preparing Pressure Washer Unit for Use Fig A K DANGER Risk of fluid injection and laceration When using the high pressure setting DO NOT allow the high...

Страница 9: ... A If the nozzle becomes clogged with foreign materials such as dirt excessive pressure may develop If the nozzle becomes partially clogged or restricted the pump pressure will pulsate Clean the nozzle immediately using the nozzle cleaner 1 Shut off the pressure washer unit 7 and turn off the water supply 2 Pull trigger 6 on spray handle 3 to relieve any water pressure 3 Remove the nozzle from the...

Страница 10: ...This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 888 331 4569 for a free replacement Register Online Thank you for your purcha...

Страница 11: ... suction tube not properly connected Check connections Detergent is too thick Use detergent recommended for use in pressure washers only Filter on detergent suction tube is clogged Run warm water through filter to remove debris Damaged or clogged detergent suction tube Remove obstruction or replace detergent suction tube Discharge nozzle is obstructed Blow out or remove debris Garden hose connecti...

Страница 12: ...atique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le ri...

Страница 13: ...ez www P65Warnings ca gov 1 Ne pas toucher à la fiche ou à l outil avec les mains mouillées 2 Évitez le démarrage accidentel Déplacez la gâchette à la position Arrêt avant de brancher ou de débrancher le cordon de la prise électrique 3 Le jet d eau ne doit jamais être dirigé vers tout câblage électrique ou directement vers la laveuse à pression elle même ou un choc électrique peut se produire 4 Ne...

Страница 14: ...sultez un électricien ou du personnel d entretien qualifié si vous n êtes pas certain que la prise est bien mise à la terre Ne pas modifier la fiche fournie avec le produit Si elle ne correspond pas à la prise faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié Ne pas utiliser tout type d adaptateur avec ce produit Renseignements de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT ne jamais mo...

Страница 15: ... puissance et une surchauffe Ces outils sont testés en usine si cet outil ne fonctionne pas vérifier l alimentation électrique petit plus la capacité du câble est grande c est à dire que le calibre 16 a plus de capacité que le calibre 18 Un cordon de taille inférieure entraînera une chute de tension de secteur ce qui causera une perte de puissance et une surchauffe Lorsque vous utilisez plus d une...

Страница 16: ...e fonctionnement Fig E 2 3 Fixer le tuyau à haute pression Fig F H AVIS ne jamais tirer sur le tuyau d alimentation pour déplacer la laveuse à pression Cela pourrait endommager le tuyau et ou l entrée de la pompe Pour connecter le tuyau à haute pression 1 à la poignée du pulvérisateur 4 vissez le collier du tuyau 14 sur le coupleur d entrée 15 Pour connecter le tuyau à haute pression à l unité de ...

Страница 17: ... la buse est verrouillée en place tirez fermement sur la buse après avoir verrouillé le collier de connexion rapide en place Embout du pulvérisateur Application Buse orange 15 Pour la brique ou la maçonnerie Buse verte 25 Pour le bardage en vinyle Buse blanche à 40 Pour le lavage d automobiles Buse de savon Pour le nettoyage d une grande zone en douceur Buse turbo noire Pour un nettoyage abrasif F...

Страница 18: ... pression et à la lance à pression veuillez consulter Fixer le tuyau à haute pression dans Assemblage et ajustements Fig K 4 6 5 Préparer la poignée du pulvérisateur IMPORTANT avant de mettre l unité de laveuse à pression en marche désengagez le verrouillage de la gâchette 5 et appuyez sur la gâchette 6 Tenez la gâchette pendant 30 secondes pour purger le système de l air S il y a de l air dans le...

Страница 19: ...inte la pression de la pompe sera discontinue Nettoyez immédiatement la buse à l aide d un nettoyant pour buses 1 Éteignez l unité de laveuse à pression 7 et fermez l alimentation de l eau 2 Appuyez sur la gâchette 6 sur la poignée du pulvérisateur 3 pour atténuer la pression de l eau 3 Retirez la buse de la lance d arrosage 2 en tirez sur le collier de connexion rapide 14 vers la lance d arrosage...

Страница 20: ...ces limitations peuvent ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir d autres droits qui varient selon les états ou les provinces GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement satisfait pour quelque raison que ce soit du rendement de l outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN celui ci peut le retourner accom...

Страница 21: ...n connecté Vérifiez les connexions Le détergent est trop épais Utilisez seulement le détergent recommandé pour l utilisation dans les laveuses à pression Le filtre sur le tube d aspiration du détergent est obstrué Faites couler de l eau chaude dans le filtre pour retirer les débris Tube d aspiration du détergent endommagé ou obstrué Retirez l obstruction ou remplacez de tube d aspiration du déterg...

Страница 22: ...cionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones S...

Страница 23: ...en uso y antes de desconectar la manguera de alta presión 13 Nunca ate nudos ni doble la manguera de alta presión ya que podría sufrir daños Revise la manguera de alta presión regularmente Reemplace la manguera de inmediato si está dañada desgastada o muestra señales de grietas burbujas agujeros u otras fugas Nunca agarre una manguera de alta presión que tenga fugas o esté dañada 14 No opere ni al...

Страница 24: ...isto con el producto si no encaja en el tomacorriente haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado No utilice ningún tipo de adaptador con este producto Información de seguridad adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA SIEMPRE use gafas de seguridad Las gafas de uso diar...

Страница 25: ...personales apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Uso Debido Esta lavadora a presión está diseñada para limpiar botes automóviles cubiertas entradas de vehículos parrillas revestimientos de casas motocicletas patios y muebles de exterior NO use ...

Страница 26: ...ción de operación Conexión de manguera de alta presión Fig F H AVISO Nunca jale la manguera de suministro de agua para mover la lavadora a presión Esto podría dañar la manguera y o la entrada de la bomba Para conectar la manguera de alta presión 1 a la manija de rocío 4 atornille el collar de la manguera 14 sobre el acoplador de entrada 15 Para conectar la manguera de alta presión a la unidad de l...

Страница 27: ...tar una boquilla a la varilla de rocío 2 jale el collar de conexión rápida 14 hacia la varilla de rocío e inserte la boquilla adecuada Suelte el collar de conexión rápida para bloquear la boquilla en su lugar Para garantizar que la boquilla esté bloqueada en su lugar dé un tirón firme después que el collar de conexión rápida se haya bloqueado en su lugar Boquilla de rocío Aplicación Boquilla naran...

Страница 28: ...ncuentra aire en la corriente de agua continúe haciendo correr agua a través de la manija de rocío 1 Desconecte el bloqueo de gatillo en apagado 5 2 Apriete el gatillo 6 Limpieza de superficies Fig A L Para encender la lavadora a presión gire el interruptor On Off 8 en la posición ON El mejor ángulo para rociar agua contra una superficie de limpieza es 45 Rociar de forma frontal tiende a causar qu...

Страница 29: ...atillo 6 de la manija de rocío 3 para aliviar cualquier presión del agua 3 Retire la boquilla de la varilla de rocío 2 jalando el collar de conexión rápida 14 hacia la varilla de rocío 4 Con la herramienta de limpieza de la boquilla de rocío desatasque cualquier residuo de la boquilla 5 Deje correr el agua de un grifo o manguera de jardín por la boquilla Tanque de jabón Fig M N Para limpiar el tan...

Страница 30: ... factura de compra Excepciones Esta garantía no será válida en los siguientes casos Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará un...

Страница 31: ...zado o intentado reparaciones ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o en consecuencia por l...

Страница 32: ...ucción no conectados adecuadamente Revise las conexiones El detergente es demasiado espeso Use el detergente recomendado para uso en lavadores a presión únicamente El filtro en el tubo de succión de detergente está obstruido Pase agua tibia a través del filtro para retirar los desechos Tubo de succión de detergente dañado u obstruido Retire la obstrucción o reemplace el tubo de succión de detergen...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...11 19 Part No N748188 CRAFTSMAN 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2019 ...

Отзывы: