Craftsman CMEPW2400 Скачать руководство пользователя страница 23

EsPAñOl

21

Lavadora a presión eléctrica 

CMEPW2400        

 

ADVERTENCIA:

 Por favor lea el manual completo 

antes de intentar ensamblar, operar o instalar el 
producto. 

 

ADVERTENCIA:

 Esta unidad se diseñó para 

aplicaciones específicas. No se debe modificar y/o 
usar para ninguna aplicación diferente para la que 
se diseñó.  

AVISO:

 Siempre guarde su lavadora a presión en un 

lugar donde la temperatura no caiga por debajo de 
4 °C. El daño por congelamiento no está cubierto por 
la garantía. 

 

ADVERTENCIA:

 Este producto y su escape pueden 

exponerlo a químicos que incluyen plomo y 
compuestos de plomo, y monóxido de carbono, que se 
conoce en el Estado de California que causan cáncer 
y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. 
Para más información visite www.P65Warnings.
ca.gov.

1 .  No toque el enchufe o el tomacorriente con las manos 

húmedas.

2 . 

Evite arranques accidentales. 

Mueva el interruptor 

de la unidad a la posición OFF antes de conectar o 
desconectar el cable a tomacorrientes eléctricos.

3 .  El rocío de agua nunca debe dirigirse hacia ningún 

cableado eléctrico o directamente hacia la máquina de 
lavado a presión, ya que puede producirse una descarga 
eléctrica fatal.

4 . 

Nunca transporte su lavadora a presión por el cable. 

No tire del cable para desconectarlo del tomacorriente.

5 .  Para evitar daños, el cable no debe aplastarse, colocarse 

junto a objetos afilados o cerca de una fuente de calor.

6 . 

Verifique los cables de alimentación antes de usar. 

Los cables dañados pueden reducir el desempeño de la 
lavadora a presión o causar una descarga eléctrica fatal

7 . 

La corriente de punta estrecha es muy poderosa. 

No 

se recomienda su uso en superficies pintadas, superficies 
de madera o artículos unidos con un respaldo adhesivo.

8 .  Mantenga el área de operación libre de personas y 

animales.

9 .  Siempre use ambas manos cuando opere la lavadora a 

presión para mantener el control completo de la varilla.

10 . 

No toque la boquilla o el rocío de agua mientras esté 

funcionando. 

Nunca coloque las manos delante de la 

boquilla.

11 . 

Use gafas de seguridad mientras opera. Use ropa 

y calzado de protección para protegerse contra el 

rocío accidental.

12 . Desconecte el enchufe del tomacorriente cuando no 

esté en uso y antes de desconectar la manguera de alta 
presión.

13 . 

Nunca ate nudos ni doble la manguera de alta 

presión, ya que podría sufrir daños. Revise la 

manguera de alta presión regularmente. Reemplace 

la manguera de inmediato si está dañada, 

desgastada o muestra señales de grietas, burbujas, 

agujeros u otras fugas. 

Nunca agarre una manguera de 

alta presión que tenga fugas o esté dañada.

14 . 

No opere ni almacene este producto a temperaturas 

inferiores a 4 °C. 

El daño por congelamiento no está 

cubierto por la garantía.

15 . 

Observe cuidadosamente todas las instrucciones 

y advertencias químicas antes de usar. Utilice sólo 

lavadoras a presión aprobadas. No use blanqueador, 

cloro ni ningún limpiador que contenga ácidos. Siga 

siempre las recomendaciones de la etiqueta del 

fabricante para el uso adecuado de los limpiadores. 

Siempre proteja los ojos, la piel y el sistema respiratorio de 
los limpiadores.

16 . 

La lavadora a presión no debe usarse en áreas 

donde puedan estar presentes vapores de gas. 

Una 

chispa eléctrica puede causar una explosión o incendio.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

 

ADVERTENCIA:

 Cuando use este aparato, siempre se 

deben seguir las precauciones de seguridad básicas, 
incluyendo las siguientes:

•  Lea todas las instrucciones antes de usar el 

producto.

•  Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita 

supervisión cercana cuando se use un producto 
cerca de niños.

• 

Conozca como parar el producto y purgue 

las presiones rápidamente. 

Familiarícese 

completamente con los controles.

•  Permanezca alerta - Observe lo que está haciendo.
•  No opere el producto cuando esté fatigado o bajo 

la influencia de alcohol o drogas.

•  Mantenga el área de operación libre de personas.
• 

No se estire o se pare en un soporte inestable. 

Mantenga una base de apoyo y equilibrio 
correctos en todo momento.

•  Siga las instrucciones de mantenimiento 

especificadas en el manual.

• 

Este producto se proporciona con un 

interruptor de circuito de falla a tierra 

integrado en el enchufe del cable eléctrico. Si 

se necesita el reemplazo del enchufe o cable, 

sólo use partes de reemplazo idénticas.

 

ADVERTENCIA:

 Riesgo de inyección o lesiones – No 

dirija la corriente de descarga a personas.”

 

ADVERTENCIA:

 Riesgo de inyección o lesión grave - 

Manténgase alejado de la boquilla - No dirija el flujo 
de descarga a las personas - Este producto debe ser 
utilizado únicamente por operadores capacitados".

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Содержание CMEPW2400

Страница 1: ... Lavadora a presión eléctrica CMEPW2400 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Страница 3: ...ury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you hav...

Страница 4: ...fatal electric shock may occur 4 Never carry your pressure washer by the cord Do not pull on the cord to disconnect from the outlet 5 To prevent damage the cord should not be crushed placed next to sharp objects or near a heat source 6 Check power cords before using Damaged cords can reduce performance of pressure washer or cause a fatal electrical shock 7 The narrow pin point stream is very power...

Страница 5: ...g use Under some conditions and duration of use noise from this product may contribute to hearing loss CAUTION When not in use place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools will stand upright but may be easily knocked over Air vents often cover moving parts and should be avoided Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving ...

Страница 6: ...eating These tools are factory tested if this tool does not operate check power supply Assemble Frame Handle Fig A C Your pressure washer is not fully assembled in the carton 1 To assemble the frame handle 14 to the pressure washer unit 7 line the upper poles 15 with the lower poles 16 so the detent pins snap into position Fig B 15 16 Fig C 14 7 Specifications Maximum Pounds per Square Inch 2 400 ...

Страница 7: ...and Always disconnect the garden hose after usage NOTE Before connecting the garden hose to the pressure washer unit run water through the garden hose for thirty seconds to clear any debris from the mouth of the garden pressure hose Fig F 1 14 15 Fig G 16 4 22 10 7 Attaching Nozzles Fig I DANGER Risk of fluid injection Do not direct discharge stream toward persons unprotected skin eyes or any pets...

Страница 8: ...ees in the adjacent area with a drop cloth ensuring that they will not be harmed by any overspray Pre rinse cleaning area with fresh water Use only detergents formulated for pressure washers Always test detergent in an inconspicuous area before use Preparing Pressure Washer Unit for Use Fig A K DANGER Risk of fluid injection and laceration When using the high pressure setting DO NOT allow the high...

Страница 9: ... A If the nozzle becomes clogged with foreign materials such as dirt excessive pressure may develop If the nozzle becomes partially clogged or restricted the pump pressure will pulsate Clean the nozzle immediately using the nozzle cleaner 1 Shut off the pressure washer unit 7 and turn off the water supply 2 Pull trigger 6 on spray handle 3 to relieve any water pressure 3 Remove the nozzle from the...

Страница 10: ...This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 888 331 4569 for a free replacement Register Online Thank you for your purcha...

Страница 11: ... suction tube not properly connected Check connections Detergent is too thick Use detergent recommended for use in pressure washers only Filter on detergent suction tube is clogged Run warm water through filter to remove debris Damaged or clogged detergent suction tube Remove obstruction or replace detergent suction tube Discharge nozzle is obstructed Blow out or remove debris Garden hose connecti...

Страница 12: ...atique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le ri...

Страница 13: ...ez www P65Warnings ca gov 1 Ne pas toucher à la fiche ou à l outil avec les mains mouillées 2 Évitez le démarrage accidentel Déplacez la gâchette à la position Arrêt avant de brancher ou de débrancher le cordon de la prise électrique 3 Le jet d eau ne doit jamais être dirigé vers tout câblage électrique ou directement vers la laveuse à pression elle même ou un choc électrique peut se produire 4 Ne...

Страница 14: ...sultez un électricien ou du personnel d entretien qualifié si vous n êtes pas certain que la prise est bien mise à la terre Ne pas modifier la fiche fournie avec le produit Si elle ne correspond pas à la prise faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié Ne pas utiliser tout type d adaptateur avec ce produit Renseignements de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT ne jamais mo...

Страница 15: ... puissance et une surchauffe Ces outils sont testés en usine si cet outil ne fonctionne pas vérifier l alimentation électrique petit plus la capacité du câble est grande c est à dire que le calibre 16 a plus de capacité que le calibre 18 Un cordon de taille inférieure entraînera une chute de tension de secteur ce qui causera une perte de puissance et une surchauffe Lorsque vous utilisez plus d une...

Страница 16: ...e fonctionnement Fig E 2 3 Fixer le tuyau à haute pression Fig F H AVIS ne jamais tirer sur le tuyau d alimentation pour déplacer la laveuse à pression Cela pourrait endommager le tuyau et ou l entrée de la pompe Pour connecter le tuyau à haute pression 1 à la poignée du pulvérisateur 4 vissez le collier du tuyau 14 sur le coupleur d entrée 15 Pour connecter le tuyau à haute pression à l unité de ...

Страница 17: ... la buse est verrouillée en place tirez fermement sur la buse après avoir verrouillé le collier de connexion rapide en place Embout du pulvérisateur Application Buse orange 15 Pour la brique ou la maçonnerie Buse verte 25 Pour le bardage en vinyle Buse blanche à 40 Pour le lavage d automobiles Buse de savon Pour le nettoyage d une grande zone en douceur Buse turbo noire Pour un nettoyage abrasif F...

Страница 18: ... pression et à la lance à pression veuillez consulter Fixer le tuyau à haute pression dans Assemblage et ajustements Fig K 4 6 5 Préparer la poignée du pulvérisateur IMPORTANT avant de mettre l unité de laveuse à pression en marche désengagez le verrouillage de la gâchette 5 et appuyez sur la gâchette 6 Tenez la gâchette pendant 30 secondes pour purger le système de l air S il y a de l air dans le...

Страница 19: ...inte la pression de la pompe sera discontinue Nettoyez immédiatement la buse à l aide d un nettoyant pour buses 1 Éteignez l unité de laveuse à pression 7 et fermez l alimentation de l eau 2 Appuyez sur la gâchette 6 sur la poignée du pulvérisateur 3 pour atténuer la pression de l eau 3 Retirez la buse de la lance d arrosage 2 en tirez sur le collier de connexion rapide 14 vers la lance d arrosage...

Страница 20: ...ces limitations peuvent ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir d autres droits qui varient selon les états ou les provinces GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement satisfait pour quelque raison que ce soit du rendement de l outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN celui ci peut le retourner accom...

Страница 21: ...n connecté Vérifiez les connexions Le détergent est trop épais Utilisez seulement le détergent recommandé pour l utilisation dans les laveuses à pression Le filtre sur le tube d aspiration du détergent est obstrué Faites couler de l eau chaude dans le filtre pour retirer les débris Tube d aspiration du détergent endommagé ou obstrué Retirez l obstruction ou remplacez de tube d aspiration du déterg...

Страница 22: ...cionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones S...

Страница 23: ...en uso y antes de desconectar la manguera de alta presión 13 Nunca ate nudos ni doble la manguera de alta presión ya que podría sufrir daños Revise la manguera de alta presión regularmente Reemplace la manguera de inmediato si está dañada desgastada o muestra señales de grietas burbujas agujeros u otras fugas Nunca agarre una manguera de alta presión que tenga fugas o esté dañada 14 No opere ni al...

Страница 24: ...isto con el producto si no encaja en el tomacorriente haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado No utilice ningún tipo de adaptador con este producto Información de seguridad adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA SIEMPRE use gafas de seguridad Las gafas de uso diar...

Страница 25: ...personales apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Uso Debido Esta lavadora a presión está diseñada para limpiar botes automóviles cubiertas entradas de vehículos parrillas revestimientos de casas motocicletas patios y muebles de exterior NO use ...

Страница 26: ...ción de operación Conexión de manguera de alta presión Fig F H AVISO Nunca jale la manguera de suministro de agua para mover la lavadora a presión Esto podría dañar la manguera y o la entrada de la bomba Para conectar la manguera de alta presión 1 a la manija de rocío 4 atornille el collar de la manguera 14 sobre el acoplador de entrada 15 Para conectar la manguera de alta presión a la unidad de l...

Страница 27: ...tar una boquilla a la varilla de rocío 2 jale el collar de conexión rápida 14 hacia la varilla de rocío e inserte la boquilla adecuada Suelte el collar de conexión rápida para bloquear la boquilla en su lugar Para garantizar que la boquilla esté bloqueada en su lugar dé un tirón firme después que el collar de conexión rápida se haya bloqueado en su lugar Boquilla de rocío Aplicación Boquilla naran...

Страница 28: ...ncuentra aire en la corriente de agua continúe haciendo correr agua a través de la manija de rocío 1 Desconecte el bloqueo de gatillo en apagado 5 2 Apriete el gatillo 6 Limpieza de superficies Fig A L Para encender la lavadora a presión gire el interruptor On Off 8 en la posición ON El mejor ángulo para rociar agua contra una superficie de limpieza es 45 Rociar de forma frontal tiende a causar qu...

Страница 29: ...atillo 6 de la manija de rocío 3 para aliviar cualquier presión del agua 3 Retire la boquilla de la varilla de rocío 2 jalando el collar de conexión rápida 14 hacia la varilla de rocío 4 Con la herramienta de limpieza de la boquilla de rocío desatasque cualquier residuo de la boquilla 5 Deje correr el agua de un grifo o manguera de jardín por la boquilla Tanque de jabón Fig M N Para limpiar el tan...

Страница 30: ... factura de compra Excepciones Esta garantía no será válida en los siguientes casos Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará un...

Страница 31: ...zado o intentado reparaciones ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o en consecuencia por l...

Страница 32: ...ucción no conectados adecuadamente Revise las conexiones El detergente es demasiado espeso Use el detergente recomendado para uso en lavadores a presión únicamente El filtro en el tubo de succión de detergente está obstruido Pase agua tibia a través del filtro para retirar los desechos Tubo de succión de detergente dañado u obstruido Retire la obstrucción o reemplace el tubo de succión de detergen...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...11 19 Part No N748188 CRAFTSMAN 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2019 ...

Отзывы: