background image

FRAnçAis

13

tenant compte des conditions de travail et du 
travail à effectuer. 

L’utilisation d’un outil électrique 

pour toute opération autre que celle pour laquelle il a 
été conçu est dangereuse.

h ) 

Garder vos mains et les surfaces de prise sèches, 
propres et libres de graisse et de poussière.

 Les 

mains et les surfaces de prise glissante ne permettent 
pas la manutention et le contrôle sécuritaires de l’outil 
dans les situations imprévues.

5)  Utilisation et entretien du bloc-piles

a ) 

Ne recharger l’outil qu’au moyen du chargeur 
précisé par le fabricant. 

L’utilisation d’un chargeur 

qui convient à un type de bloc-piles risque de 
provoquer un incendie s’il est utilisé avec un autre type 
de b loc-piles.

b ) 

Utiliser les outils électriques uniquement avec 

les blocs-piles conçus à cet effet. 

L’utilisation de 

tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou 
un incendie.

c ) 

Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 
éloigné des objets métalliques, notamment 

des trombones, de la monnaie, des clés, des 
clous, des vis ou autres petits objets métalliques 
qui peuvent établir une connexion entre les 
deux bornes. 

Le court-circuit des bornes du bloc-piles 

risque de provoquer des brûlures ou un incendie.

d ) 

En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler 
hors du bloc-piles; éviter tout contact avec ce 
liquide. Si un contact accidentel se produit, laver 
à grande eau. Si le liquide entre en contact avec 
les yeux, obtenir également des soins médicaux. 

Le liquide qui gicle hors du bloc-piles peut provoquer 

des irritations ou des brûlures.

e ) 

Ne pas utiliser de bloc-piles ou outil qui 

a été endommagé ou modifié.

 Les unités 

endommagées ou modifiées peuvent avoir une 
réaction imprévisible résultant en un incendie, une 
explosion ou un potentiel de blessure.

f ) 

Ne pas exposer de bloc-piles ou l’outil aux 
flammes ou à des températures excessives.

 

L’exposition aux flammes ou à une température 

au-dessus de 129 °C (265 °F) pourrait causer 

une explosion.

g ) 

Suivre toutes les instructions de recharge et 
ne rechargez pas le bloc-piles ou l’outil à des 
températures hors de la plage de température 
indiquée dans les instructions.

 Une recharge 

non conforme ou à une température hors des limites 
spécifiées peut endommager les piles et augmenter le 
risque d’incendie.

6)  Réparation

a ) 

Faire réparer l’outil électrique par un réparateur 
professionnel en n’utilisant que des pièces de 
rechange identiques.

 Cela permettra de maintenir 

une utilisation sécuritaire de l’outil électriques.

b ) 

Ne jamais réparer des blocs-piles endommagés. 

La réparation de blocs-piles doit seulement être 

effectuée par le fabricant ou les fournisseurs de 
service autorisé.

attachée à une partie pivotante de l’outil électrique 

peut provoquer des blessures corporelles.

e ) 

Ne pas trop tendre les bras. Conserver son 
équilibre en tout temps. 

Cela permet de mieux 

maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.

f ) 

S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter 
de vêtements amples ni de bijoux. Garder les 
cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des 
pièces mobiles. 

Les vêtements amples, les bijoux ou 

les cheveux longs risquent de rester coincés dans les 
pièces mobiles.

g ) 

Si des composants sont fournis pour le 
raccordement de dispositifs de dépoussiérage 
et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien 
raccordés et utilisés. 

L’utilisation d’un dispositif de 

dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par 

les poussières.

h ) 

Ne pas laisser votre connaissance acquise suite 
l’utilisation fréquente des outils vous permettre 

de baisser la garde et ignorer les principes de 
sécurité de l’outil.

 Un acte irréfléchi peut causer une 

blessure grave en une fraction de seconde.

4)  Utilisation et entretien d’un 

outil électrique

a ) 

Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil 
électrique approprié à l’application. 

L’outil 

électrique approprié effectuera un meilleur travail, 
de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a 
été conçu.

b ) 

Ne pas utiliser un outil électrique dont 
l’interrupteur est défectueux. 

Tout outil électrique 

dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit 
être réparé.

c ) 

Débranchez la fiche de la prise électrique et, si 

amovible, retirez le bloc-piles de l’outil avant 
d’effectuer tout ajustement, changement et 
entreposage de celui-ci. 

Ces mesures préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de 

l’outil électrique.

d ) 

Ranger les outils électriques hors de la portée 

des enfants et ne permettre à aucune personne 
n’étant pas familière avec un outil électrique ou 
son mode d’emploi d’utiliser cet outil. 

Les outils 

électriques deviennent dangereux entre les mains 
d’utilisateurs inexpérimentés.

e ) 

Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres 
et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les 
pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, 
si des pièces sont brisées ou présentent toute 
autre condition susceptible de nuire au bon 

fonctionnement de l’outil électrique. En cas de 

dommage, faire réparer l’outil électrique avant 

toute nouvelle utilisation. 

Beaucoup d’accidents 

sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f ) 

S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et 
propres. 

Les outils de coupe bien entretenus et affûtés 

sont moins susceptibles de se coincer et sont plus 

faciles à maîtriser.

g ) 

Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, 
etc. conformément aux présentes directives en 

Содержание CMCH233

Страница 1: ...ITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM CMCH233 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES Heavy Duty 20V Max Cordless Rotary Hammer Perceuse à percussion haute résistance sans fil 20 V max Rotomartillo Inalámbrico de 20 V Máx para Trabajo Pesado ...

Страница 2: ...11 7 1 8 5 10 2 4 Composantes 1 Unidad de baterías 2 Botón de destrabado de la batería 3 Mango lateral 4 Botón de control de avance reversa Botón bloqueador 5 Interruptor de gatillo 6 Dial selector de modo 7 Botón de liberación del selector de modo 8 Barra de profundidad 9 Botón de ajuste de la barra de profundidad 10 Mango principal 11 Portabrocas 75 100 charged Chargé de 75 à 100 75 100 cargada ...

Страница 3: ...1 Fig D 3 8 9 Fig E 11 12 Fig F 1 2 ...

Страница 4: ...urité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode d emploi de l outil ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléct...

Страница 5: ...ools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety w...

Страница 6: ...cks Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjust...

Страница 7: ...ARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust cr...

Страница 8: ... checked baggage on airplanes and must be properly protected from short circuits if they are in carry on baggage Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 104 F 40 C such as outside sheds or metal buildings in summer For best life store battery packs in a cool dry location NOTE Do not store the battery packs in a tool with the trigger swit...

Страница 9: ...isconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions plugged together and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gauge Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet meters 120V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 Amp...

Страница 10: ...d rotate bit until it locks in place The bit will be securely held 3 To release bit pull the sleeve 12 back and remove the bit Bit and Bit Holder WARNING Burn Hazard ALWAYS wear gloves when changing bits Accessible metal parts on the tool and bits may get extremely hot during operation Small bits of broken material may damage bare hands The hammerdrill can be fitted with different bits depending o...

Страница 11: ... 3 Adjust the side handle 3 as necessary 4 Select the direction of rotation using the forward reverse button 4 When changing the position of the control button be sure the trigger is released To select forward rotation press the for ward re verse control button on the right side of the tool To select reverse press the forward reverse control button on the left side of the tool NOTE The center posi...

Страница 12: ...cation is required under the Federal Consumer Safety Act Register online at www craftsman com registration Repairs The charger and battery pack are not serviceable There are no serviceable parts inside the charger or battery pack WARNING To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement when applicable should be performed by a CR...

Страница 13: ...attery Type Li Ion Weight 5 07 lbs 2 3 kg Chipping Yes Noise Values dB A Hammerdrill mode LpA Emission Sound Pressure Level 81 9 LWA Sound Power Level 92 9 K Uncertainty of Given Sound Level 3 Chisel mode LpA Emission Sound Pressure Level 83 6 LWA Sound Power Level 94 6 K Uncertainty of Given Sound Level 3 3 Vibration Values m s2 Drilling into Concrete Value ah HD 13 1 Uncertainty K 1 5 Chipping C...

Страница 14: ...sérer un bloc piles de ramasser ou de transporter l outil Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur l interrupteur ou brancher un outil électrique dont l interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident d Retirer toute clé de réglage ou clé avant de démarrer l outil Une clé ou une clé de réglage AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISS...

Страница 15: ... effectuée par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisé attachée à une partie pivotante de l outil électrique peut provoquer des blessures corporelles e Ne pas trop tendre les bras Conserver son équilibre en tout temps Cela permet de mieux maîtriser l outil électrique dans les situations imprévues f S habiller de manière appropriée Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Garder ...

Страница 16: ...sifiés inflammables Consignes de sécurité additionnelles propres aux marteaux rotatifs Porter une protection auditive L exposition au bruit peut causer une perte de l acuité auditive Utiliser toute poignée auxiliaire fournie avec l outil Toute perte de contrôle de l outil poserait des risques de dommages corporels Tenir l outil électrique par les surfaces de prise isolées pour effectuer un travail...

Страница 17: ...id excessif Entreposez le bloc piles entièrement chargé hors du chargeur Instructions de nettoyage du bloc piles La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces extérieures du bloc piles à l aide d un linge ou d une brosse souple non métallique Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante Blocs piles du niveau de la jauge de carburant Fig B LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Consignes de ...

Страница 18: ...chargeur est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique domestique 120 V Ne pas Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique un incendie...

Страница 19: ... ou d une brosse souple non métallique Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante essayer de l utiliser sur toute autre tension Cela ne s applique pas au chargeur véhiculaire Les matières étrangères conductrices telles mais sans s y limiter les poussières de meulage les copeaux métalliques la laine d acier le papier d aluminium ou toute accumulation de particules métalliques devraient être él...

Страница 20: ...nt accidentel du démarrage peut causer des blessures FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Embouts et porte embouts AVERTISSEMENT risques de brûlures Utiliser SYSTÉMATIQUEMENT des gants pour changer les embouts Les parties méta...

Страница 21: ...uant d éclater doit être renforcé par un morceau de bois Perçage dans la maçonnerie Pour le perçage de la maçonnerie utiliser des mèches à pointes carburées prévues pour une utilisation avec un marteau perforateur et s assurer que la mèche soit bien affûtée Utiliser une force ferme et constante sur l outil pour un perçage plus efficace Une évacuation continue de poussière indique que votre vitesse...

Страница 22: ...AN Toujours utiliser des pièces de rechange identiques Accessoires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation pourrait s avérer dangereuse Pour réduire le risque de blessures utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommandés avec le présent produit Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendu...

Страница 23: ...ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 888 331 4569 pour en obtenir le remplacement gratuit CARACTÉRISTIQUES CMCH233 Tension 20 V Type 1 Vitesse à vide 0 1500 Vitesse à vide par minute 0 5500 Énergie d un seul choc EPTA 05 2...

Страница 24: ... de baterías o antes de levantar o transportar la herramienta Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especifi...

Страница 25: ...tura especificado puede dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio d Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales e No se estire Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento E...

Страница 26: ...les etiquetados como tales Instrucciones de seguridad adicionales para rotomartillos Use protectores auditivos La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva Use el los mango s auxiliar es si está n suministrado s con la herramienta Perder el control de la herramienta podría causar lesiones corporales Sostenga la herramienta eléctrica por sus superficies aislantes cuando realice una operació...

Страница 27: ...orado con un clavo golpeado con un martillo o pisado Los paquetes de batería dañados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o frío Guarde el paquete de batería completamente cargado fuera del cargador LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Inst...

Страница 28: ...alojamiento No opere el cargador con un cable o enchufe dañado solicite que los remplacen inmediatamente Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en desc...

Страница 29: ...lico suave No use agua o ninguna solución de limpieza No opere el cargador si recibió un golpe fuerte se dejó caer o se dañó de cualquier manera Llévelo a un centro de servicio autorizado No desensamble el cargador llévelo a un centro de servicio autorizado cuando se requiera servicio o reparación El reensamble incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica electrocución o incendio E...

Страница 30: ...Para soltar la broca tire hacia atrás del manguito 12 y retírela Broca y Portabrocas ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras Use SIEMPRE guantes al cambiar las brocas Las partes metálicas de la herramienta accesibles y las brocas pueden calentarse mucho durante el funcionamiento Los trozos pequeños de material roto pueden dañar las manos desnudas En el taladro percutor pueden instalarse diferentes brocas...

Страница 31: ...ptor Taladrado en Metal Se requiere de un mandril adaptador de SDS Plus a caña redonda Compruebe que la herramienta esté en modo Taladrado Rotativo Inicie la perforación a baja velocidad y vaya aumentándola hasta la máxima potencia mientras Embrague de sobrecarga En caso de bloqueo de una broca se interrumpe el impulso del eje del taladro por el embrague de sobrecarga Debido a las fuerzas resultan...

Страница 32: ...piarlas de virutas Para agujeros más grandes utilice brocas de horquilla brocas de berbiquí o brocas de sierra Los trabajos susceptibles de astillarse deben respaldarse con un bloque de madera Taladrado en Mampostería Cuando taladre en mampostería use brocas con puntas de carburo aptas para taladrado por percusión y asegúrese de que la punta esté afilada Aplique fuerza constante y firme en la herr...

Страница 33: ...ales Solamente para propósito de México Importado por Craftsman Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 QUERETARO QRO Av San Roque 274 Col San Gregorio 442 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 Col San Luis 444 814 2383 TORREON COAH Blvd Ind...

Страница 34: ...i sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 888 331 4569 para que se le reemplacen gratuitamente ESPECIFICACIONES CMCH233 Voltaje 20 V Tipo 1 Velocidad sin carga 0 1500 Sin pulsos de carga por minuto 0 5500 Energía de impacto sencillo EPTA 05 2009 2 0 J Máximo rango de perforación en acero madera concreto 13 mm 1 2 30 mm 1 1 2 22 mm 7 8 Rango de perforación óptimo 6mm 1...

Страница 35: ......

Страница 36: ... 120V Max is based on using 2 60V Max lithium ion batteries combined La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 60 ou 120 volts La tension nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o...

Отзывы: