background image

FRAnçAis

18

Gâchette (Fig. A)

Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la gâchette 

 5 

Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette. Votre outil est 
équipé d’un frein. Le mandrin s’arrêtera dès que la gâchette 
sera complètement relâchée.

gâchette à vitesse variable

La gâchette à vitesse variable vous permet de choisir la 
vitesse optimale à une application particulière. Plus vous 
appuyez sur la gâchette, plus l’outil tourne rapidement. 
Pour maximiser la durée de vie de l’outil, utilisez la vitesse 
variable seulement pour démarrer le trou ou le vissage.

REMARQUE :

 l’utilisation continue dans la plage à 

vitesse variable n’est pas recommandée. Cela pourrait 
endommager la gâchette et devrait être évité.

Bouton de commhnde marche avant/marche 
arrière (Fig. A)

Le bouton de marche avant/arrière 

 4 

 détermine la 

direction de la rotation de la mèche et sert aussi de bouton 
de verrouillage.

Pour sélectionner la marche avant,

 relâcher la détente 

 5 

 

et enfoncer le bouton de commande marche avant/marche 
arrière vers le côté droit de l’outil.

Pour la marche arrière,

 enfoncer le bouton de commande 

marche avant/marche arrière vers le côté gauche de l’outil.

la position du centre du bouton de commande 
verrouille l’outil en position d’arrêt.

 Toujours relâcher 

la détente avant de changer la position du bouton 
de commande.

REMARQUE :

 au premier démarrage de l’outil, après un 

changement de direction, il est possible qu’un déclic 
se fasse entendre. Le déclic est normal et n’indique pas 
de problème.

Position correcte des mains (Fig. G)

 

AVERTISSEMENT :

 pour réduire tout risque 

de dommages corporels graves, adopter 

SYSTÉMATIQUEMENT 

la position des mains illustrée. 

 

AVERTISSEMENT :

 pour réduire tout risque 

de dommages corporels graves, maintenir

 

SYSTÉMATIQUEMENT 

l’outil fermement pour 

anticiper toute réaction soudaine.

La position correcte des mains requiert une main sur la 
poignée principale 

 10 

, et l’autre sur la poignée latérale 

 7 

.

Installer et retirer le bloc-piles (Fig. F)

REMARQUE :

 Pour une meilleure performance, assurez-

vous que le bloc-piles est complètement chargé.
Pour installer le bloc-piles 

 1 

 dans l’outil, alignez le bloc-

piles avec les glissières à l’intérieur de la poignée de l’outil 
et glissez-le dans la poignée jusqu’à ce que le bloc-piles soit 
bien placé dans l’outil et assurez-vous qu’il est enclenché.
Pour retirer le bloc-piles de l’outil, appuyez sur le bouton 
de libération 

 2 

 et tirez-le fermement hors de la poignée 

de l’outil. Insérez-le dans le chargeur tel que décrit dans la 
section du chargeur du présent manuel

Un déclenchement accidentel du démarrage peut 
causer des blessures.

FONCTIONNEMENT

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 
blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez 
le bloc-piles avant d’effectuer tout ajustement ou 
de retirer/installer des pièces ou des accessoires.

 

Embouts et porte-embouts

 

AVERTISSEMENT :

 risques de brûlures. Utiliser 

SYSTÉMATIQUEMENT 

des gants pour changer les 

embouts. Les parties métalliques accessibles de l’outil 
et des embouts pourraient s’avérer brûlantes lors de 
l’utilisation. De petits débris de matériau pourraient 
aussi blesser les mains nues.

La perceuse à percussion peut recevoir différents embouts 
suivant l’application désirée. 

Utilisez seulement des 

embouts bien affûtés.

Embouts recommandés

•  Pour le bois, utilisez : mèches hélicoïdales, forets à trois 

pointes, mèches torsadées ou emporte-pièce.

•  Pour le métal, utilisez : mèches hélicoïdales à vitesse 

rapide ou emporte-pièce. Utilisez un lubrifiant de coupe 

pour percer les métaux, à l’exception de la fonte et du 

laiton qui doivent être percés à sec.

•  Pour la maçonnerie, comme la brique, le ciment, les 

blocs béton, etc., utilisez des mèches à pointe de 

carbure pour le perçage à percussion.

Porte-embout SDS Plus (Fig. E)

REMARQUE :

 des adaptateurs particuliers sont nécessaires 

pour utiliser le porte-embout SDS Plus avec les embouts 

à tige droite et les embouts de vissage hexagonaux. Se 

reporter à la section 

Accessoires

.

Pour insérer une mèche ou tout autre accessoire :

1.  Insérez la tige de l’embout d’environ 19 mm (3/4 po) 

dans le porte-embout SDS Plus 

 11 

2.  Poussez et faites tourner l’embout jusqu’à ce qu’il se 

verrouille en place. L’embout sera maintenu fermement.

3.  Pour libérer l’embout, tirez le manchon 

 12 

 vers l’arrière 

puis retirez l’embout.Broca y portabrocas

La poignée latérale 

 3 

 s’accroche à l’avant du carter 

d’engrenage et peut effectuer une rotation à 360˚ pour 
permettre d’être utilisée par un gaucher ou un droitier.

La poignée latérale doit être suffisamment resserrée pour 

résister à toute torsion de l’outil si l’accessoire venait à caler 

ou se bloquer. Assurez-vous de bien saisir la poignée latérale 

à son extrémité pour conserver le contrôle de l’outil en cas 

d’arrêt brutal.
Pour desserrer la poignée latérale, tournez-la vers la gauche.

Pour régler la tige de profondeur (Fig. D) 

1.  Maintenez appuyé le bouton de dégagement de la tige 

de profondeur 

 9 

 sur la poignée latérale. 

2.  Déplacez la tige de profondeur 

 8 

 de façon à ce que la 

distance entre le bout de la tige et l’embout du foret soit 
égale à la profondeur de perçage désirée. 

3.  Relâchez le bouton pour verrouiller la tige en position. 

Lorsque la tige de profondeur est utilisée pour le 
perçage, arrêtez l’outil lorsque le bout de la tige entre en 
contact avec la surface du matériau.

Содержание CMCH233

Страница 1: ...ITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM CMCH233 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES Heavy Duty 20V Max Cordless Rotary Hammer Perceuse à percussion haute résistance sans fil 20 V max Rotomartillo Inalámbrico de 20 V Máx para Trabajo Pesado ...

Страница 2: ...11 7 1 8 5 10 2 4 Composantes 1 Unidad de baterías 2 Botón de destrabado de la batería 3 Mango lateral 4 Botón de control de avance reversa Botón bloqueador 5 Interruptor de gatillo 6 Dial selector de modo 7 Botón de liberación del selector de modo 8 Barra de profundidad 9 Botón de ajuste de la barra de profundidad 10 Mango principal 11 Portabrocas 75 100 charged Chargé de 75 à 100 75 100 cargada ...

Страница 3: ...1 Fig D 3 8 9 Fig E 11 12 Fig F 1 2 ...

Страница 4: ...urité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode d emploi de l outil ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléct...

Страница 5: ...ools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety w...

Страница 6: ...cks Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjust...

Страница 7: ...ARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust cr...

Страница 8: ... checked baggage on airplanes and must be properly protected from short circuits if they are in carry on baggage Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 104 F 40 C such as outside sheds or metal buildings in summer For best life store battery packs in a cool dry location NOTE Do not store the battery packs in a tool with the trigger swit...

Страница 9: ...isconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions plugged together and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gauge Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet meters 120V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 Amp...

Страница 10: ...d rotate bit until it locks in place The bit will be securely held 3 To release bit pull the sleeve 12 back and remove the bit Bit and Bit Holder WARNING Burn Hazard ALWAYS wear gloves when changing bits Accessible metal parts on the tool and bits may get extremely hot during operation Small bits of broken material may damage bare hands The hammerdrill can be fitted with different bits depending o...

Страница 11: ... 3 Adjust the side handle 3 as necessary 4 Select the direction of rotation using the forward reverse button 4 When changing the position of the control button be sure the trigger is released To select forward rotation press the for ward re verse control button on the right side of the tool To select reverse press the forward reverse control button on the left side of the tool NOTE The center posi...

Страница 12: ...cation is required under the Federal Consumer Safety Act Register online at www craftsman com registration Repairs The charger and battery pack are not serviceable There are no serviceable parts inside the charger or battery pack WARNING To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement when applicable should be performed by a CR...

Страница 13: ...attery Type Li Ion Weight 5 07 lbs 2 3 kg Chipping Yes Noise Values dB A Hammerdrill mode LpA Emission Sound Pressure Level 81 9 LWA Sound Power Level 92 9 K Uncertainty of Given Sound Level 3 Chisel mode LpA Emission Sound Pressure Level 83 6 LWA Sound Power Level 94 6 K Uncertainty of Given Sound Level 3 3 Vibration Values m s2 Drilling into Concrete Value ah HD 13 1 Uncertainty K 1 5 Chipping C...

Страница 14: ...sérer un bloc piles de ramasser ou de transporter l outil Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur l interrupteur ou brancher un outil électrique dont l interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident d Retirer toute clé de réglage ou clé avant de démarrer l outil Une clé ou une clé de réglage AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISS...

Страница 15: ... effectuée par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisé attachée à une partie pivotante de l outil électrique peut provoquer des blessures corporelles e Ne pas trop tendre les bras Conserver son équilibre en tout temps Cela permet de mieux maîtriser l outil électrique dans les situations imprévues f S habiller de manière appropriée Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Garder ...

Страница 16: ...sifiés inflammables Consignes de sécurité additionnelles propres aux marteaux rotatifs Porter une protection auditive L exposition au bruit peut causer une perte de l acuité auditive Utiliser toute poignée auxiliaire fournie avec l outil Toute perte de contrôle de l outil poserait des risques de dommages corporels Tenir l outil électrique par les surfaces de prise isolées pour effectuer un travail...

Страница 17: ...id excessif Entreposez le bloc piles entièrement chargé hors du chargeur Instructions de nettoyage du bloc piles La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces extérieures du bloc piles à l aide d un linge ou d une brosse souple non métallique Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante Blocs piles du niveau de la jauge de carburant Fig B LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Consignes de ...

Страница 18: ...chargeur est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique domestique 120 V Ne pas Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique un incendie...

Страница 19: ... ou d une brosse souple non métallique Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante essayer de l utiliser sur toute autre tension Cela ne s applique pas au chargeur véhiculaire Les matières étrangères conductrices telles mais sans s y limiter les poussières de meulage les copeaux métalliques la laine d acier le papier d aluminium ou toute accumulation de particules métalliques devraient être él...

Страница 20: ...nt accidentel du démarrage peut causer des blessures FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Embouts et porte embouts AVERTISSEMENT risques de brûlures Utiliser SYSTÉMATIQUEMENT des gants pour changer les embouts Les parties méta...

Страница 21: ...uant d éclater doit être renforcé par un morceau de bois Perçage dans la maçonnerie Pour le perçage de la maçonnerie utiliser des mèches à pointes carburées prévues pour une utilisation avec un marteau perforateur et s assurer que la mèche soit bien affûtée Utiliser une force ferme et constante sur l outil pour un perçage plus efficace Une évacuation continue de poussière indique que votre vitesse...

Страница 22: ...AN Toujours utiliser des pièces de rechange identiques Accessoires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation pourrait s avérer dangereuse Pour réduire le risque de blessures utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommandés avec le présent produit Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendu...

Страница 23: ...ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 888 331 4569 pour en obtenir le remplacement gratuit CARACTÉRISTIQUES CMCH233 Tension 20 V Type 1 Vitesse à vide 0 1500 Vitesse à vide par minute 0 5500 Énergie d un seul choc EPTA 05 2...

Страница 24: ... de baterías o antes de levantar o transportar la herramienta Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especifi...

Страница 25: ...tura especificado puede dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio d Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales e No se estire Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento E...

Страница 26: ...les etiquetados como tales Instrucciones de seguridad adicionales para rotomartillos Use protectores auditivos La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva Use el los mango s auxiliar es si está n suministrado s con la herramienta Perder el control de la herramienta podría causar lesiones corporales Sostenga la herramienta eléctrica por sus superficies aislantes cuando realice una operació...

Страница 27: ...orado con un clavo golpeado con un martillo o pisado Los paquetes de batería dañados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o frío Guarde el paquete de batería completamente cargado fuera del cargador LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Inst...

Страница 28: ...alojamiento No opere el cargador con un cable o enchufe dañado solicite que los remplacen inmediatamente Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en desc...

Страница 29: ...lico suave No use agua o ninguna solución de limpieza No opere el cargador si recibió un golpe fuerte se dejó caer o se dañó de cualquier manera Llévelo a un centro de servicio autorizado No desensamble el cargador llévelo a un centro de servicio autorizado cuando se requiera servicio o reparación El reensamble incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica electrocución o incendio E...

Страница 30: ...Para soltar la broca tire hacia atrás del manguito 12 y retírela Broca y Portabrocas ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras Use SIEMPRE guantes al cambiar las brocas Las partes metálicas de la herramienta accesibles y las brocas pueden calentarse mucho durante el funcionamiento Los trozos pequeños de material roto pueden dañar las manos desnudas En el taladro percutor pueden instalarse diferentes brocas...

Страница 31: ...ptor Taladrado en Metal Se requiere de un mandril adaptador de SDS Plus a caña redonda Compruebe que la herramienta esté en modo Taladrado Rotativo Inicie la perforación a baja velocidad y vaya aumentándola hasta la máxima potencia mientras Embrague de sobrecarga En caso de bloqueo de una broca se interrumpe el impulso del eje del taladro por el embrague de sobrecarga Debido a las fuerzas resultan...

Страница 32: ...piarlas de virutas Para agujeros más grandes utilice brocas de horquilla brocas de berbiquí o brocas de sierra Los trabajos susceptibles de astillarse deben respaldarse con un bloque de madera Taladrado en Mampostería Cuando taladre en mampostería use brocas con puntas de carburo aptas para taladrado por percusión y asegúrese de que la punta esté afilada Aplique fuerza constante y firme en la herr...

Страница 33: ...ales Solamente para propósito de México Importado por Craftsman Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 QUERETARO QRO Av San Roque 274 Col San Gregorio 442 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 Col San Luis 444 814 2383 TORREON COAH Blvd Ind...

Страница 34: ...i sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 888 331 4569 para que se le reemplacen gratuitamente ESPECIFICACIONES CMCH233 Voltaje 20 V Tipo 1 Velocidad sin carga 0 1500 Sin pulsos de carga por minuto 0 5500 Energía de impacto sencillo EPTA 05 2009 2 0 J Máximo rango de perforación en acero madera concreto 13 mm 1 2 30 mm 1 1 2 22 mm 7 8 Rango de perforación óptimo 6mm 1...

Страница 35: ......

Страница 36: ... 120V Max is based on using 2 60V Max lithium ion batteries combined La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 60 ou 120 volts La tension nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o...

Отзывы: