background image

5

IMPORTANT CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FO

RM

ATIO

N

1. 

Ass

ure

z-v

ous d

e lire e

t de b

ien c

om

pre

ndr

e tout

es l

es i

nst

ruc

tio

ns q

ui 

fig

ure

nt s

ur l

a mac

hin

e et d

ans l

a not

ice d

’ut

ilis

atio

n ava

nt d

e la m

ettr

e en 

mar

che

.  Con

ser

vez c

ette n

otic

e d’u

tilis

atio

n à un e

ndr

oit s

ûr p

our to

ute 

con

sul

tat

ion u

lté

rie

ure e

t pou

r com

man

der d

es p

ièc

es d

e rec

han

ge.

2. 

Fam

ilia

ris

ez-

vou

s ave

c les c

om

man

des e

t la b

onn

e util

isa

tio

n de c

ette 

mac

hin

e ava

nt d

e vou

s en s

erv

ir. A

ppr

ene

z à arrê

ter l

a mac

hin

e et à 

déb

ray

er r

api

dem

ent l

es c

om

man

des

.

3. 

Ne p

erm

ette

z jam

ais à d

es e

nfa

nts d

e moi

ns d

e 14 a

ns d

e se s

erv

ir d

la m

ach

ine

. Des a

dol

esc

ent

s plu

s âgé

s doi

ven

t lire l

a not

ice d

’ut

ilis

atio

n, 

bie

n com

pre

ndr

e le f

onc

tio

nne

men

t de l

a mac

hin

e et r

esp

ecte

r les 

con

sig

nes d

e séc

urit

é. I

ls d

oiv

ent a

ppr

end

re à u

tilis

er l

a mac

hin

e et s

’en 

ser

vir s

ous l

a sur

vei

lla

nce é

tro

ite d

’un a

dul

te.

4. 

Ne p

erm

ette

z jam

ais à d

es a

dul

tes n

e con

nai

ssa

nt p

as b

ien l

e fon

c-

tio

nne

men

t de l

a mac

hin

e de s

’en s

erv

ir.

5. 

Les o

bje

ts p

roj

eté

s par l

a mac

hin

e peu

ven

t cau

ser d

es b

les

sur

es g

rav

es. 

Pré

voy

ez d

e tra

vai

lle

r en é

vita

nt d

e pro

jet

er l

a nei

ge v

ers l

a rou

te, d

es 

spe

cta

teu

rs, e

tc.

6. 

Gar

dez l

es s

pec

tat

eur

s, l

es a

nim

aux d

e com

pag

nie e

t les e

nfa

nts à u

ne 

dis

tan

ce d

’au m

oin

s 75 p

ied

s de l

a mac

hin

e qua

nd e

lle e

st e

n mar

che

Arrê

tez l

a mac

hin

e si q

uel

qu’

un s

’ap

pro

che

.

7. 

Soy

ez to

ujo

urs p

rud

ent p

our n

e pas g

lis

ser o

u tom

ber

, sur

tout e

n rec

ula

nt.

PR

ÉP

AR

ATIO

N

Exa

min

ez s

oig

neu

sem

ent l

a zon

e à déb

lay

er e

t enl

eve

z tou

s les p

aill

ass

ons

tra

îne

aux

, mor

cea

ux d

e boi

s, f

ils d

e fer e

t aut

res o

bje

ts s

ur  l

esq

uel

s vou

s pou

rrie

tré

buc

her o

u qui r

isq

uen

t d’ê

tre p

roj

eté

s par l

a tar

ièr

e/tu

rbi

ne.

1. 

Por

tez t

ouj

our

s des l

une

tte

s de s

écu

rité e

n util

isa

nt l

a mac

hin

e ou e

n effe

ctu

-

ant u

n rég

lag

e ou u

ne r

épa

rat

ion

. Un o

bje

t peu

t en e

ffe

t être p

roj

eté

, ric

och

er 

et v

ous b

les

ser a

ux y

eux

.

2. 

Ne t

rav

aill

ez p

as s

ans p

orte

r des v

ête

men

ts d

’hi

ver a

déq

uat

s. N

e por

tez p

as 

de b

ijo

ux, d

’éc

har

pes l

ong

ues o

u de v

ête

men

ts a

mpl

es q

ui r

isq

uen

t de s

pre

ndr

e dan

s les p

ièc

es e

n mou

vem

ent

. Por

tez d

es c

hau

ssu

res q

ui a

mél

ior

ent 

vot

re s

tab

ilit

é sur d

es s

urfa

ces g

lis

san

tes

.

3. 

Util

ise

z une r

allo

nge à 3 f

ils e

t une p

ris

e de c

our

ant m

ise

s à la t

erre a

vec 

tou

tes l

es m

ach

ine

s équ

ipé

es d

’un m

ote

ur à d

ém

arre

ur é

lec

triq

ue.

4. 

Rég

lez l

a hau

teu

r de l

’ha

bita

cle p

our é

vite

r tou

t con

tac

t ave

c les s

urfa

ces e

gra

vie

r ou e

n pie

rre c

onc

ass

ée.

5. 

Déb

ray

ez t

out

es l

es c

om

man

des a

van

t de m

ettr

e le m

ote

ur e

n mar

che

.

6. 

N’e

ssa

yez j

am

ais d

e rég

ler l

e mot

eur p

end

ant q

u’il t

our

ne (

à moi

ns 

d’in

dic

atio

ns c

ont

rai

res d

e la p

art d

u fab

ric

ant

).

7. 

Lai

sse

z le m

ote

ur e

t la m

ach

ine s

’ha

bitu

er à l

a tem

pér

atur

e ext

érie

ure a

van

de c

om

men

cer à d

ébl

aye

r.

Manipulation de l’essence

Pou

r élim

ine

r tou

t ris

que d

e ble

ssu

re g

rav

e, f

aite

s trè

s atte

ntio

n en m

ani

pul

ant 

de l

’es

sen

ce. I

l s’a

git d

’un p

rod

uit e

xtrê

mem

ent i

nfla

mm

abl

e et l

es v

ape

urs 

ris

que

nt d

’ex

plo

ser

. Vou

s pou

vez ê

tre g

riè

vem

ent b

les

sé s

i des é

cla

bou

ssu

res s

ur 

vot

re p

eau o

u sur v

os v

ête

men

ts s

’en

fla

mm

aie

nt. R

inc

ez v

otre p

eau e

t cha

nge

im

méd

iat

em

ent d

e vêt

em

ent

s.

 

a. 

Rem

ise

z le c

arb

ura

nt d

ans d

es b

ido

ns h

om

olo

gué

s seu

lem

ent

.

 

b. 

Éte

ign

ez t

out

e cig

are

tte o

u pip

e, t

out c

iga

re o

u tou

te a

utre s

our

ce 

incan

des

cen

te.

 

c. 

Ne f

aite

s jam

ais l

e ple

in à l

’in

tér

ieu

r.

 

d. 

N’e

nle

vez j

am

ais l

e cap

uch

on d

’es

sen

ce e

t n’aj

out

ez p

as d

’es

sen

ce 

pen

dan

t que l

e mot

eur t

our

ne. 

 

e. 

Lai

sse

z le m

ote

ur r

efro

idi

r pen

dan

t au m

oin

s deu

x min

ute

s ava

nt d

e fai

re l

ple

in.

 

f. 

Ne f

aite

s jam

ais d

ébo

rde

r le r

ése

rvo

ir. L

ais

sez u

n esp

ace d

’un d

em

i-p

ouc

env

iro

n pou

r per

met

tre l

’ex

pan

sio

n du c

arb

ura

nt.

 

g. 

Res

ser

rez b

ien l

e cap

uch

on d

’es

sen

ce.

 

h. 

En c

as d

e déb

ord

em

ent

, ess

uye

z tou

te é

cla

bou

ssu

re s

ur l

e mot

eur e

t la 

mac

hin

e. D

épl

ace

z la m

ach

ine e

t atte

nde

z 5 min

ute

s ava

nt d

e la r

em

ettr

en m

arc

he.

 

i. 

Ne r

em

ise

z jam

ais l

a mac

hin

e ou l

es b

ido

ns d

’es

sen

ce à l

’in

tér

ieu

r s’il y a 

une f

lam

me, u

ne é

tin

cel

le o

u une v

eill

eus

e (d’

un c

hau

ffe

-ea

u, u

n rad

iat

eur

un f

our

nea

u, u

n sèc

he-

lin

ge o

u aut

re a

ppa

rei

l à gaz

).

 

j. 

Lai

sse

z la m

ach

ine r

efro

idi

r pen

dan

t au m

oin

s 5 min

ute

s ava

nt d

e la 

remi

ser

.

 

k. 

Ne r

em

plis

sez j

am

ais l

es c

ont

ena

nts d

’es

sen

ce d

ans u

n véh

icu

le, u

cam

ion o

u une r

em

orq

ue à r

evê

tem

ent e

n pla

stiq

ue. P

lac

ez t

ouj

our

s les 

con

ten

ant

s au s

ol, l

oin d

e tou

t véh

icu

le, p

our f

aire l

e ple

in. 

 

l. 

Si p

oss

ibl

e, d

éch

arg

ez l

’éq

uip

em

ent m

oto

ris

é du c

am

ion o

u de l

rem

orq

ue e

t fai

tes l

e ple

in a

u sol

. Si c

e n’es

t pas p

oss

ibl

e, f

aite

s le p

lei

de l

’éq

uip

em

ent m

oto

ris

é sur l

e cam

ion o

u la r

em

orq

ue e

n util

isa

nt u

con

ten

ant d

’es

sen

ce p

lut

ôt q

u’a

vec l

e pis

tol

et d

e dis

trib

utio

n de l

a pom

pe 

d’es

sen

ce.

 

m. M

ain

ten

ez t

ouj

our

s le c

ont

act e

ntre l

e pis

tol

et d

e dis

trib

utio

n et l

e bor

d du 

rés

erv

oir d

’es

sen

ce o

u l’o

uve

rtu

re d

u con

ten

ant p

end

ant l

e rem

plis

sag

e. 

N’u

tili

sez p

as u

n pis

tol

et d

e dis

trib

utio

n à blo

cag

e en p

osi

tio

n ouv

erte

.

DANGER

AVER

TISSEMENT

Vot

re r

esp

ons

abili

té:

 Ce

tte

 m

ach

ine

 ne

 do

it ê

tre

 ut

ilis

ée 

que

 pa

r d

es 

per

son

nes

 qu

i p

euv

ent

 lir

e, co

mpr

end

re 

et r

esp

ect

er l

es 

ave

rtis

sem

ent

et i

nst

ruc

tio

ns q

ui f

igu

ren

t dan

s cet

te n

otic

e et s

ur l

a mac

hin

e.

Cet

te m

ach

ine d

oit ê

tre u

tilis

ée c

onf

orm

ém

ent a

ux c

ons

ign

es d

séc

urit

é qui f

igu

ren

t dan

s la n

otic

e d’u

tilis

atio

n. C

om

me a

vec t

out 

app

are

il m

oto

ris

é, u

ne n

égl

ige

nce o

u une e

rre

ur d

e la p

art d

l’u

tilis

ate

ur p

eut e

ntra

îne

r des b

les

sur

es g

rav

es. C

ette m

ach

ine p

eut 

am

put

er m

ain

s et p

ied

s et p

roj

ete

r des d

ébr

is. P

ar c

ons

équ

ent

, le 

non

-re

spe

ct d

e ces c

ons

ign

es p

eut c

aus

er d

es b

les

sur

es c

orp

ore

lle

gra

ves e

t mêm

e mor

tel

les

.

Ce s

ym

bol

e atti

re v

otre a

tte

ntio

n sur d

es c

ons

ign

es 

de s

écu

rité i

mpo

rta

nte

s qui

, si e

lle

s ne s

ont 

pas r

esp

ect

ées, p

euv

ent m

ettr

e en d

ang

er n

on 

seu

lem

ent v

otre p

ers

onn

e et v

os b

ien

s, mai

s aus

si 

ceu

x d’a

utru

i. P

riè

re d

e lire t

out

es l

es i

nst

ruc

tio

ns f

igu

ran

t dan

s cet

te 

not

ice d

’ut

ilis

atio

n ava

nt d

’es

say

er d

e vou

s ser

vir d

e cet

te m

ach

ine

Le non

-re

spe

ct d

e ces i

nst

ruc

tio

ns p

eut e

ntra

îne

r des b

les

sur

es 

cor

por

elle

s, R

ESP

ECT

EZ L’

AVE

RTI

SSE

MEN

T Q

UI A

CC

OM

PAG

NE 

CE S

YM

BO

LE!

Содержание C459-52831

Страница 1: ...and follow all safety rules and operating instructions Operator s Manual SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST Sears Canada Inc 290 Yonge Street Toronto On M5B 2C3 Visit our web sears ca 5 26 2009 769 04202A 21 Snowthrower Model No C459 52831 ...

Страница 2: ...2 199260 07 21 05 BY Printed in U S A 02488 ...

Страница 3: ...g normal use such as belts spark plugs air cleaners and shear pins as well damage to the 2 engine resulting from operating snow thrower with insufficient oil Repairs necessary because of operator abuse or negligence including the failure to operate and maintain 3 the equipment according to the instructions contained in the Owner s Manual 4 Tire replacement or repair caused by punctures from outsid...

Страница 4: ...ne is extremely flammable and the vapors are explosive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately a Use only an approved gasoline container b Extinguish all cigarettes cigars pipes and other sources of ignition c Never fuel machine indoors d Never remove gas cap or add fuel while the engine i...

Страница 5: ...red in this manual use care and good judgment Contact your Sears Service Center for assistance Maintenance Storage 1 Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly Refer to the maintenance and adjustment sections of this manual 2 Before cleaning repairing or inspecting machine disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete...

Страница 6: ... impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust con...

Страница 7: ...NOTES 7 ...

Страница 8: ...bly The pitch of the chute assembly controls the angle at which the snow is thrown Adjust the chute assembly by following the instructions below 1 Loosen the wing knob found on the left side of the chute assembly and pivot the upper chute upward or downward to the desired pitch Retighten the wing knob before operating the snow thrower 2 Position the chute assembly opening by using the chute contro...

Страница 9: ... When engaged the augers rotation draws snow into the auger housing and throws it out the discharge chute Rubber paddles on the augers also aid in propelling the unit as they come in contact with the pavement Auger Control Handle Located on the upper handle the auger control handle is used to engage and disengage drive to the auger Squeeze the control handle against the upper handle to engage auge...

Страница 10: ...proceed as follows If you do not have the proper house wiring DO NOT use the electric starter under any conditions 2 Insert ignition key fully into slot See Figure 5 Make sure it snaps into place DO NOT turn ignition key The engine cannot start unless the key is inserted into ignition switch 3 Plug the extension cord into the electric switch box located on the engine See Figure 6 On certain models...

Страница 11: ...d then slowly rotate the choke into OFF position Stopping the Engine WARNING To avoid unsupervised engine operation never leave the engine unattended while running Turn the engine off after use and remove ignition key Run engine for a few minutes before stopping to help dry off any moisture on the engine 1 Move throttle control to STOP position 2 Remove the ignition key Removing the key will reduc...

Страница 12: ...E On new units or units with a new shave plate installed the augers may be slightly off the ground WARNING Run the engine completely dry of gasoline before tipping snowthrower 2 To adjust tip the snow thrower back so that it rests on the handle 3 Loosen the four lock nuts and bolts which secure the shave plate to the housing See Figure 7 Move the shave plate to desired position and retighten the n...

Страница 13: ...NOT allow the auger s rubber paddles to wear to the point where portions of the metal auger itself can come in contact with the pavement Doing so can result in serious damage to your snow thrower To change the rubber paddles proceed as follows 1 Remove the existing rubber paddles by unthreading the self tapping screws which secure them to the auger See Figure 11 2 Secure the replacement rubber pad...

Страница 14: ...NOTE Snow thrower features components vary by model NOT all parts listed above and pictured on the previous page are standard equipment REMARQUE Les caractéristiques composants des souffleuses varient d un modèle à un autre Les pièces énumérées ci dessus et illustrées sur la page précédente ne sont pas TOUTES fournies en série ...

Страница 15: ...a Goulotte d éjection inferieur dia 5 po 12 731 04354B Upper Chute Goulotte supérieur 13 720 0284 Handle Knob Assembly Bouton 14 731 04388A Chute Handle Poignée goulotte d éjection 15 710 0451 Carriage Bolt 5 16 18 x 75 Boulon ordinaire 5 16 18 x 0 75 16 710 04071 Carriage Screw 5 16 18 x 1 0 Vis ordinaire 5 16 18 x 1 0 17 725 0157 Cable Tie Attache câble 18 720 0284 Handle Knob Assembly Bouton 19...

Страница 16: ...6 4 5 21 22 20 6 7 6 8 9 15 30 33 39 37 40 38 39 41 36 37 29 42 18 19 17 46 48 NOTE Snow thrower features components vary by model NOT all parts listed above and pictured on the previous page are standard equipment REMARQUE Les caractéristiques composants des souffleuses varient d un modèle à un autre Les pièces énumérées ci dessus et illustrées sur la page précédente ne sont pas TOUTES fournies e...

Страница 17: ...up Roulement à cuvette 28 741 04188A Ball Bearing 625 x 37 x 12 63 Roulement à billes 0 625 x 37 0 x 12 63 29 710 0642 Thd Forming Scr 1 4 20 x 75 Lg Vis taraudée 1 4 20 x 0 75 lg 30 736 0329 L Wash 1 4 ID Rondelle frein 1 4 DI 31 738 0924A Hex Shld Scr 1 4 28 x 375 Vis à épaulement 1 4 28 x 0 375 32 756 0625 Cable Guide Roller Guide du câble 33 736 0176 Flat Washer 25 ID x 93 OD x 125 Rondelle pl...

Страница 18: ...ap Be certain vent is clear 3 Contact Service Center 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent plugged 3 Exhaust port plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjustments 2 Replace drive belt 3 Replace friciton wheel 1 Drive control cable in need of adjust ment 2 Drive belt loose or damaged 3 Friction wheel worn Excessive Vibration 1 Loose parts or damaged auger 1 Sto...

Страница 19: ...au ou saleté dans le système d essence 4 Carburateur est mal réglé 1 Addressez vous à une station technique 1 Carbureteur est mal réglé Moteur surchauffe Perte de puissance 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté du trou d aération 3 Adressez vous à une station technique 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement du tr...

Страница 20: ... IMPORTANT Ne laissez pas les aubes en caoutchouc de la tarière s user au point où certaines parties de la tarière métallique peuvent toucher le sol car la souffleuse pourrait être gravement endommagée Pour changer les pales en caoutchouc procédez comme suit 1 Pour démonter les pales enlevez les vis taraudée qui les maintien nent sur la souffleuse Voir lf Figure 11 2 Maintenez les nouvelles pales ...

Страница 21: ...rs de l utilisation de la souffleuse Si la neige souffle en dessous du logement de la souffleuse la plaque peut être réglé tros haut Si la plaque présente des signes d usure excessive ou la souffleuse n auto propulsera pas la plaque peut être ajusté trop bas REMARQUE Les tarières peuvent être légèrement relevées sur les modèles neufs ou sur les modèles équipés d un plaque de raclage neuve AVERTISS...

Страница 22: ...is tirez rapidement et fermement pour surmonter la compression Ne lâchez pas la poignée pour qu elle ne frappe pas le moteur Laissez la poignée revenir LENTEMENT à sa position initiale Au besoin répétez l opération 6 Au fur et à mesure que le moteur chauffe tournez lentement la commande du volet de départ vers la position OFF Si le moteur cale remettez le en marche et laissez le tourner brièvement...

Страница 23: ...masse pour éviter tout risque de décharge électrique Suivez attentivement toutes les instructions avant d utiliser le démarreur électrique AVERTISSEMENT N utilisez pas le démarreur par temps de pluie 1 Vérifiez que l installation électrique de votre domicile comprend un système à 3 fils mis à la masse Faites appel à un électricien licencié en cas de doute Procédez comme suit si vous disposez d une...

Страница 24: ...ent la neige dans l habitacle en tournant et la neige est ensuite évacuée par la goulotte d éjection Les aubes en caoutchouc des tarières permette de faire avancer la souffleuse quand elles touchent la surface à déblayer Manette de commande des tarières Elle se trouve sur le guidon supérieur et sert à embrayer ou à débrayer les tarières Serrez la manette contre le guidon supérieur pour embrayer le...

Страница 25: ...tance de projection de la neige peut être modifiée en relevant ou abaissant la goulotte supérieur 1 Desserrez le bouton à en forme d étoile qui se trouve sur le côté gauche de la goulotte d éjection et faites pivoter la goulotte supérieur vers le haut ou de haut en bas au direction désirable Reserrez le bouton en forme d étoile avant le fonctionnement de la souffleuse 2 Positionnez l ouverture de ...

Страница 26: ...s pièces en mouvement de l habitacle des tarières de la turbine ou de la goulotte Les pièces en mouvement peuvent amputer mains et pieds AVERTISSEMENT OBJETS PROJETÉS Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures graves AVERTISSEMENT L ESSENCE EST UN PRODUIT INFLAMMABLE Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de refaire le plein AVERTIS...

Страница 27: ... situations qui n ont pas été abordées par cette notice d utilisation Contactez votre Centre de Service Sears pour assistance Entretien et Remisage 1 Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité Vérifiez souvent qu ils fonctionnent correctement Consultez les chapitres concernant l entretien et les réglages dans cette notice d utilisation 2 Avant de nettoyer de réparer ou d examiner la machine dé...

Страница 28: ...apeurs risquent d exploser Vous pouvez être grièvement blessé si des éclaboussures sur votre peau ou sur vos vêtements s enflammaient Rincez votre peau et changez immédiatement de vêtements a Remisez le carburant dans des bidons homologués seulement b Éteignez toute cigarette ou pipe tout cigare ou toute autre source incandescente c Ne faites jamais le plein à l intérieur d N enlevez jamais le cap...

Страница 29: ...male comme les courroies les bougies les filtres à air et les goupilles de cisaillement ainsi que tout dégât 2 au moteur résultant de l utilisation de la souffleuse avec une quantité d huile insuffisante Les réparations nécessaires en raison de l utilisation abusive ou négligente y compris l utilisation et l entretien de l équipement ne re 3 spectant pas les instructions fournies dans la notice d ...

Страница 30: ...male comme les courroies les bougies les filtres à air et les goupilles de cisaillement ainsi que tout dégât 2 au moteur résultant de l utilisation de la souffleuse avec une quantité d huile insuffisante Les réparations nécessaires en raison de l utilisation abusive ou négligente y compris l utilisation et l entretien de l équipement ne re 3 spectant pas les instructions fournies dans la notice d ...

Страница 31: ...s proche afin d apporter à l atelier des produits tels que des aspirateurs tondeuses à gazon ou appareils électroniques Pour connaître le no de téléphone du Service des pièces et de l entretien Sears afin de commander les pièces de rechange accessoires et manuels d instructions requis pour effectuer vous même les réparations www sears ca Pour acheter ou demander des renseignements sur un contrat d...

Страница 32: ...ctions avant de mettre en marche la machine Notice d utilisation SÉCURITÉ MONTAGE UTILISATION ENTRETIEN PIÈCES DÉTACHÉES Sears Canada Inc 290 Yonge Street Toronto On M5B 2C3 Visitez notre site web sears ca Souffleuse de 21 po Modèle No C459 52831 5 26 2009 769 04202A ...

Отзывы: