background image

14

DÉPANNAGE

Ce c

hap

itr

e con

cer

ne d

es p

rob

lèm

es d

’en

tre

tie

n min

eur

s. P

our l

oca

lise

r le c

ent

re d

e ser

vic

es S

ear

s loc

al o

u pou

r céd

ule

r le s

erv

ice

svp c

ont

act

ez S

ear

s au w

ww

.se

ars

.ca

.

 

 

Cause(s)

 

 Prob

lème 

Solution

Le moteur ne démarre pas

1. 

Vol

et d

e dép

art f

erm

é.

2. 

Fil d

e la b

oug

ie d

ébr

anc

hé.

3. 

Rés

erv

oir v

ide o

u ess

enc

e éve

nté

e. 

4. 

Bou

ton d

e l’a

mor

ceu

r n’é

tan

t pas e

mpl

oyé 

corr

ect

emen

t.

5. 

Bou

gie d

éfe

ctu

eus

e. 

6. 

Can

alis

atio

n de c

arb

ura

nt b

ouc

hée

.

7. 

La c

lé d

e con

tac

t du m

ote

ur n

’es

t pas m

ise

.

8.  

Rob

ine

t d’a

rriv

ée d

e car

bur

ant f

erm

é. 

(le c

as é

ché

ant

)

1. 

Ouv

rez l

e vol

et d

e dép

art.

2. 

Bra

nch

ez l

e fil d

e la b

oug

ie.

3. 

Fai

te le p

lei

n ave

c une e

sse

nce p

rop

re 

et f

raî

che

4. 

Con

sul

tez l

e cha

pitr

e “U

tilis

atio

n de l

Sou

ffleu

se”

.

5. 

Net

toye

z, r

égl

ez l

’éc

arte

men

t ou 

rem

pla

cez l

a bou

gie

.

6. 

La n

etto

yer

.

7. 

Met

tez l

a clé

.

8.  

Ouv

rez l

e rob

ine

t.

Fon

ctio

nne

men

t irré

gul

ier

1. 

Ouv

rez l

e vol

et d

e dép

art.

 

2. 

Net

toye

z la c

ana

lis

atio

n; f

aite

s le p

lei

ave

c une e

sse

nce p

rop

re. 

3. 

Déb

ran

che

z la c

ana

lis

atio

n d’e

sse

nce 

au c

arb

ura

teur p

our v

ide

r le r

ése

rvo

ir 

d’e

sse

nce

. Fai

tes l

e ple

in a

vec u

ne 

ess

enc

e fra

îch

e.

4. 

Adre

sse

z-v

ous à u

ne s

tat

ion 

tec

hnique

.

1. 

Mac

hin

e fon

ctio

nna

nt a

vec l

e vol

et d

dép

art f

erm

é.

2. 

Can

alis

atio

n de c

arb

ura

nt b

ouc

hée o

ess

enc

e éve

nté

e.

3. 

Eau o

u sal

eté d

ans l

e sys

tèm

e d’e

sse

nce

.

4. 

Car

bur

ate

ur e

st m

al r

égl

é.

1.  Ad

dre

sse

z-v

ous à u

ne s

tat

ion 

tec

hnique

.

1.  C

arb

ure

teu

r est m

al r

égl

é.

Mote

ur s

urc

hau

ffe

Per

te d

e pui

ssa

nce

1. 

Bra

nch

ez e

t ser

rez l

e fil d

e la b

oug

ie.

2. 

Dég

age

z la g

lac

e et l

a nei

ge d

cha

pea

u. Ass

ure

z-v

ous d

e la p

rop

reté 

du t

rou d

’aé

rat

ion

.

3. 

Adre

sse

z-v

ous à u

ne s

tat

ion 

tec

hnique

.

1. 

Fil d

e la b

oug

ie d

ess

erré

.

2. 

Cha

pea

u d’é

cha

ppe

men

t du t

rou 

d’a

éra

tio

n bou

ché

3. 

Le p

ort d

éch

app

em

ent e

st b

ouc

hé.

La s

ouf

fle

use n

’av

anc

pas

1. 

Rég

lez l

e câb

le d

’en

tra

îne

men

t. 

Voi

r le R

égl

age

s.

2. 

Rem

pla

cez l

a cou

rro

ie d

’en

tra

îne

men

t. 

Vib

rat

ion e

xce

ssi

ves

1. 

Piè

ces d

ess

erré

es o

u vis s

ans f

in 

endo

mm

agée

.

1. 

Arrê

tez i

mm

édi

ate

men

t le m

ote

ur e

déb

ran

che

z le f

il d

e la b

oug

ie. S

erre

tous l

es b

oul

ons e

t écr

ous

. Si l

es 

vib

rat

ion

s per

sis

ten

t, f

aite

s vér

ifie

r la 

mac

hin

e par u

ne s

tat

ion te

chn

iqu

agr

éée.

La s

ouf

fle

use n

’év

acu

e pas 

la n

eig

e

1. 

Arrê

tez i

mm

édi

ate

men

t le m

ote

ur 

et d

ébr

anc

hez l

e fil d

e la b

oug

ie. 

Net

toye

z la g

oul

otte d

’éj

ect

ion e

l’in

tér

ieu

r du l

oge

men

t de l

a tar

ièr

ave

c l’o

util d

e dég

age

men

t de l

gou

lot

te o

u un b

âto

n.

2. 

Arrê

ter i

mm

édi

ate

men

t le m

ote

ur 

et d

ébr

anc

hez l

e fil d

e la b

oug

ie. 

Dég

age

z le c

orp

s étra

nge

r de l

tar

ièr

e.

3. 

Voi

r l’E

ntre

tie

n.

1. 

Gou

lot

te d

’év

acu

atio

n bou

ché

e. 

 

 

 

 

2. 

Pré

sen

ce d

e cor

ps é

tra

nge

r dan

s la 

tar

ièr

e. 

 

3. 

Cou

rro

ie d

’en

tra

îne

men

t de l

a tar

ièr

abî

mée o

u aya

nt d

u jeu.

1. 

Câb

le d

’en

tra

îne

men

t mal r

égl

é. 

2. 

Cou

rro

ie d

’en

tra

îne

men

t abî

mée o

u aya

nt 

Содержание C459-52831

Страница 1: ...and follow all safety rules and operating instructions Operator s Manual SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST Sears Canada Inc 290 Yonge Street Toronto On M5B 2C3 Visit our web sears ca 5 26 2009 769 04202A 21 Snowthrower Model No C459 52831 ...

Страница 2: ...2 199260 07 21 05 BY Printed in U S A 02488 ...

Страница 3: ...g normal use such as belts spark plugs air cleaners and shear pins as well damage to the 2 engine resulting from operating snow thrower with insufficient oil Repairs necessary because of operator abuse or negligence including the failure to operate and maintain 3 the equipment according to the instructions contained in the Owner s Manual 4 Tire replacement or repair caused by punctures from outsid...

Страница 4: ...ne is extremely flammable and the vapors are explosive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately a Use only an approved gasoline container b Extinguish all cigarettes cigars pipes and other sources of ignition c Never fuel machine indoors d Never remove gas cap or add fuel while the engine i...

Страница 5: ...red in this manual use care and good judgment Contact your Sears Service Center for assistance Maintenance Storage 1 Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly Refer to the maintenance and adjustment sections of this manual 2 Before cleaning repairing or inspecting machine disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete...

Страница 6: ... impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust con...

Страница 7: ...NOTES 7 ...

Страница 8: ...bly The pitch of the chute assembly controls the angle at which the snow is thrown Adjust the chute assembly by following the instructions below 1 Loosen the wing knob found on the left side of the chute assembly and pivot the upper chute upward or downward to the desired pitch Retighten the wing knob before operating the snow thrower 2 Position the chute assembly opening by using the chute contro...

Страница 9: ... When engaged the augers rotation draws snow into the auger housing and throws it out the discharge chute Rubber paddles on the augers also aid in propelling the unit as they come in contact with the pavement Auger Control Handle Located on the upper handle the auger control handle is used to engage and disengage drive to the auger Squeeze the control handle against the upper handle to engage auge...

Страница 10: ...proceed as follows If you do not have the proper house wiring DO NOT use the electric starter under any conditions 2 Insert ignition key fully into slot See Figure 5 Make sure it snaps into place DO NOT turn ignition key The engine cannot start unless the key is inserted into ignition switch 3 Plug the extension cord into the electric switch box located on the engine See Figure 6 On certain models...

Страница 11: ...d then slowly rotate the choke into OFF position Stopping the Engine WARNING To avoid unsupervised engine operation never leave the engine unattended while running Turn the engine off after use and remove ignition key Run engine for a few minutes before stopping to help dry off any moisture on the engine 1 Move throttle control to STOP position 2 Remove the ignition key Removing the key will reduc...

Страница 12: ...E On new units or units with a new shave plate installed the augers may be slightly off the ground WARNING Run the engine completely dry of gasoline before tipping snowthrower 2 To adjust tip the snow thrower back so that it rests on the handle 3 Loosen the four lock nuts and bolts which secure the shave plate to the housing See Figure 7 Move the shave plate to desired position and retighten the n...

Страница 13: ...NOT allow the auger s rubber paddles to wear to the point where portions of the metal auger itself can come in contact with the pavement Doing so can result in serious damage to your snow thrower To change the rubber paddles proceed as follows 1 Remove the existing rubber paddles by unthreading the self tapping screws which secure them to the auger See Figure 11 2 Secure the replacement rubber pad...

Страница 14: ...NOTE Snow thrower features components vary by model NOT all parts listed above and pictured on the previous page are standard equipment REMARQUE Les caractéristiques composants des souffleuses varient d un modèle à un autre Les pièces énumérées ci dessus et illustrées sur la page précédente ne sont pas TOUTES fournies en série ...

Страница 15: ...a Goulotte d éjection inferieur dia 5 po 12 731 04354B Upper Chute Goulotte supérieur 13 720 0284 Handle Knob Assembly Bouton 14 731 04388A Chute Handle Poignée goulotte d éjection 15 710 0451 Carriage Bolt 5 16 18 x 75 Boulon ordinaire 5 16 18 x 0 75 16 710 04071 Carriage Screw 5 16 18 x 1 0 Vis ordinaire 5 16 18 x 1 0 17 725 0157 Cable Tie Attache câble 18 720 0284 Handle Knob Assembly Bouton 19...

Страница 16: ...6 4 5 21 22 20 6 7 6 8 9 15 30 33 39 37 40 38 39 41 36 37 29 42 18 19 17 46 48 NOTE Snow thrower features components vary by model NOT all parts listed above and pictured on the previous page are standard equipment REMARQUE Les caractéristiques composants des souffleuses varient d un modèle à un autre Les pièces énumérées ci dessus et illustrées sur la page précédente ne sont pas TOUTES fournies e...

Страница 17: ...up Roulement à cuvette 28 741 04188A Ball Bearing 625 x 37 x 12 63 Roulement à billes 0 625 x 37 0 x 12 63 29 710 0642 Thd Forming Scr 1 4 20 x 75 Lg Vis taraudée 1 4 20 x 0 75 lg 30 736 0329 L Wash 1 4 ID Rondelle frein 1 4 DI 31 738 0924A Hex Shld Scr 1 4 28 x 375 Vis à épaulement 1 4 28 x 0 375 32 756 0625 Cable Guide Roller Guide du câble 33 736 0176 Flat Washer 25 ID x 93 OD x 125 Rondelle pl...

Страница 18: ...ap Be certain vent is clear 3 Contact Service Center 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent plugged 3 Exhaust port plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjustments 2 Replace drive belt 3 Replace friciton wheel 1 Drive control cable in need of adjust ment 2 Drive belt loose or damaged 3 Friction wheel worn Excessive Vibration 1 Loose parts or damaged auger 1 Sto...

Страница 19: ...au ou saleté dans le système d essence 4 Carburateur est mal réglé 1 Addressez vous à une station technique 1 Carbureteur est mal réglé Moteur surchauffe Perte de puissance 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté du trou d aération 3 Adressez vous à une station technique 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement du tr...

Страница 20: ... IMPORTANT Ne laissez pas les aubes en caoutchouc de la tarière s user au point où certaines parties de la tarière métallique peuvent toucher le sol car la souffleuse pourrait être gravement endommagée Pour changer les pales en caoutchouc procédez comme suit 1 Pour démonter les pales enlevez les vis taraudée qui les maintien nent sur la souffleuse Voir lf Figure 11 2 Maintenez les nouvelles pales ...

Страница 21: ...rs de l utilisation de la souffleuse Si la neige souffle en dessous du logement de la souffleuse la plaque peut être réglé tros haut Si la plaque présente des signes d usure excessive ou la souffleuse n auto propulsera pas la plaque peut être ajusté trop bas REMARQUE Les tarières peuvent être légèrement relevées sur les modèles neufs ou sur les modèles équipés d un plaque de raclage neuve AVERTISS...

Страница 22: ...is tirez rapidement et fermement pour surmonter la compression Ne lâchez pas la poignée pour qu elle ne frappe pas le moteur Laissez la poignée revenir LENTEMENT à sa position initiale Au besoin répétez l opération 6 Au fur et à mesure que le moteur chauffe tournez lentement la commande du volet de départ vers la position OFF Si le moteur cale remettez le en marche et laissez le tourner brièvement...

Страница 23: ...masse pour éviter tout risque de décharge électrique Suivez attentivement toutes les instructions avant d utiliser le démarreur électrique AVERTISSEMENT N utilisez pas le démarreur par temps de pluie 1 Vérifiez que l installation électrique de votre domicile comprend un système à 3 fils mis à la masse Faites appel à un électricien licencié en cas de doute Procédez comme suit si vous disposez d une...

Страница 24: ...ent la neige dans l habitacle en tournant et la neige est ensuite évacuée par la goulotte d éjection Les aubes en caoutchouc des tarières permette de faire avancer la souffleuse quand elles touchent la surface à déblayer Manette de commande des tarières Elle se trouve sur le guidon supérieur et sert à embrayer ou à débrayer les tarières Serrez la manette contre le guidon supérieur pour embrayer le...

Страница 25: ...tance de projection de la neige peut être modifiée en relevant ou abaissant la goulotte supérieur 1 Desserrez le bouton à en forme d étoile qui se trouve sur le côté gauche de la goulotte d éjection et faites pivoter la goulotte supérieur vers le haut ou de haut en bas au direction désirable Reserrez le bouton en forme d étoile avant le fonctionnement de la souffleuse 2 Positionnez l ouverture de ...

Страница 26: ...s pièces en mouvement de l habitacle des tarières de la turbine ou de la goulotte Les pièces en mouvement peuvent amputer mains et pieds AVERTISSEMENT OBJETS PROJETÉS Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures graves AVERTISSEMENT L ESSENCE EST UN PRODUIT INFLAMMABLE Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de refaire le plein AVERTIS...

Страница 27: ... situations qui n ont pas été abordées par cette notice d utilisation Contactez votre Centre de Service Sears pour assistance Entretien et Remisage 1 Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité Vérifiez souvent qu ils fonctionnent correctement Consultez les chapitres concernant l entretien et les réglages dans cette notice d utilisation 2 Avant de nettoyer de réparer ou d examiner la machine dé...

Страница 28: ...apeurs risquent d exploser Vous pouvez être grièvement blessé si des éclaboussures sur votre peau ou sur vos vêtements s enflammaient Rincez votre peau et changez immédiatement de vêtements a Remisez le carburant dans des bidons homologués seulement b Éteignez toute cigarette ou pipe tout cigare ou toute autre source incandescente c Ne faites jamais le plein à l intérieur d N enlevez jamais le cap...

Страница 29: ...male comme les courroies les bougies les filtres à air et les goupilles de cisaillement ainsi que tout dégât 2 au moteur résultant de l utilisation de la souffleuse avec une quantité d huile insuffisante Les réparations nécessaires en raison de l utilisation abusive ou négligente y compris l utilisation et l entretien de l équipement ne re 3 spectant pas les instructions fournies dans la notice d ...

Страница 30: ...male comme les courroies les bougies les filtres à air et les goupilles de cisaillement ainsi que tout dégât 2 au moteur résultant de l utilisation de la souffleuse avec une quantité d huile insuffisante Les réparations nécessaires en raison de l utilisation abusive ou négligente y compris l utilisation et l entretien de l équipement ne re 3 spectant pas les instructions fournies dans la notice d ...

Страница 31: ...s proche afin d apporter à l atelier des produits tels que des aspirateurs tondeuses à gazon ou appareils électroniques Pour connaître le no de téléphone du Service des pièces et de l entretien Sears afin de commander les pièces de rechange accessoires et manuels d instructions requis pour effectuer vous même les réparations www sears ca Pour acheter ou demander des renseignements sur un contrat d...

Страница 32: ...ctions avant de mettre en marche la machine Notice d utilisation SÉCURITÉ MONTAGE UTILISATION ENTRETIEN PIÈCES DÉTACHÉES Sears Canada Inc 290 Yonge Street Toronto On M5B 2C3 Visitez notre site web sears ca Souffleuse de 21 po Modèle No C459 52831 5 26 2009 769 04202A ...

Отзывы: