background image

PARTS LIST/PIÈCES DÉTACHÉES

17

REF

PART

NO.

NO.

N° DE

N° DE

RÉF

PIÈCE

DE SCRIP TION

DE SCRIP TION

1

710-04373A

Hi-Lo Screw #12-16 x .75

Vis no. 12-16 x 0,75

2

790-00335

Elec tric Start Sup port Bracket

Sup port

3

710-1005

Hex Tap Scr. 1/4-14 x .5" Lg.

Vis taraudée 1/4-14 x 0,50 po de lg.

4

710-1810

Hex Hd. Cap Screw 3/8-24 x 1.75

Vis à tête hex. 3/8-24 x 1,75

5

736-0247

Flat Washer .406 x 1.25 x .157

Rondelle plate 0,406 x 1,25 x 0,157

6

756-04353A

Pul ley Half 4L-V x 2.30 OD

Moitié poulie 4L-V x 2,30 DE

7

754-04204

V-Belt 

Courroie trapezoïdale

8

750-04303

Spacer .875 ID x 1.185 OD

Entretoise 0,875 DI x 1,185 DE

9

750-05084

Spacer .88 ID x 1.18 OD x .74" Lg.

Entretoise 0,88 DI x 1,18 DE x 0,74 po de lg.

10

756-04232

V-Pul ley 1/2 x 6,0" OD

Poulie, 1/2 x 6,0" DE

11

710-0409

Hex Bolt 5/16-24 x 1.75

Boulon hex. 5/16-24 x 1,75

12

736-0119

Lockwasher 5/16

Rondelle frein 5/16

13

726-0154

Push Mount Tie

Tige de poussoir

14

790-00334

En gine Sup port Bracket

Sup port du moteur

15

710-0654A

Hex Wash HD Tap Scr 3/8-16 x .88

Vis autotaraudee 3/8-16 x 0,88

16

750-04297B

Spacer .875 x .320 x 1.10

Entretoise 0,875 x 0,320 x 1,10

17

710-0896

Hex B-Tap Scr 1/4-28 x .25" Lg

Vis taraudée à tête hexagonale 1/4-28 x 0,25

18

710-0653

Hex Wash HD Tapp Scr 1/4-20 x .375

Vis auto-taraudeuse hexagonale 1/4-20 x 0,375

19

790-00045C

Belt Cover

Couvercle de courroie

20

710-0106

Hex Screw 1/4-20 x 1.25 Gr. 5

Vis à tête hexagonale 1/4-20 x 1,25 Qual 5

21

750-04571

Shoul der Spacer

Entretoise

22

684-04168

Idler Pul ley (1/4" hole)

Poulie du tendeur  (trou 1/4 po)

23

712-04063

Flange Locknut 5/16-18 Gr. F, Ny lon

Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F, ny lon

24

748-0234

Shoul der Spacer  .25 Thk.

Entretoise épaulée

25

790-00238A

Idler Bracket

Sup port du tendeur

26

712-04064

Flange Locknut 1/4-20 Gr. F, Ny lon

Contre-écrou à embase 1/4-20 Qual. F, ny lon

27

790-00249

Bear ing Cup

Roulement à cuvette

28

741-04188A

Ball Bear ing .625 x 37 x 12.63

Roulement à billes 0,625 x 37,0 x 12,63

29

710-0642

Thd Form ing Scr. 1/4-20 x .75 Lg.

Vis taraudée 1/4-20 x 0,75 lg.

30

736-0329

L-Wash 1/4 ID

Rondelle frein 1/4 DI

31

738-0924A

Hex Shld.Scr.1/4-28 x .375

Vis à épaulement 1/4-28 x 0,375

32

756-0625

Ca ble Guide Roller

Guide du câble

33

736-0176

Flat Washer .25 ID x .93 OD x .125

Rondelle plate 0,25 DI x 0,93 DE x 0,125

34

712-0896

Hex Ins Jam L-Nut 1/4-28

Contre-écrou de blocage 1/4-28

35

732-0357A

Ex ten sion Spring .33 OD x 1.12 Lg.

Ressort d’extension 0,33 DE x 1,12 po de lg

36

684-04253

Au ger As sem bly

En sem ble de la tarière

37

710-0896

Hex B-Tap Scr 1/4-28 x .25" Lg

Vis taraudée à tête hexagonale 1/4-28 x 0,25

38

735-04033

Rub ber Pad dle

Pale en caou tchouc

39

735-04032

Rub ber Spi ral-Cres cent

Spirale en caou tchouc - crois sant

40

750-04758

Au ger Spacer RH

Entretoise de la tarière - droite

41

750-04757

Au ger Spacer LH

Entretoise de la tarière - gauche

42

726-0299

Push Cap x 1/2" Rod

Écrou pour tige de 1/2 po

43

684-04315

Au ger Hous ing

Logement des tarières

684-04314

Au ger Hous ing

Logement des tarières

44

734-2010A

Wheel, 9 x 2.125 dia. Lug

Roue, 9 x 2,125 diam. Lug

45

736-0326

Flat Washer .510 ID x 1.0 OD x .125

Rondelle plate 0,510 DI x 1,00 DE x 0,125 

46

734-04070

Wheel, 7.0 x 1.61

Roue, 7,0 x 1,61

47

729-04035

Al ter na tor Cap (op tional)

Capuchon (en op tion)

48

736-0160

Flat Washer .53 ID x .93 OD x .050

Rondelle plate 0,53 DI x 0,93 DE x 0,050

49

731-07001

Hub Cap Grey

Moyeu de cha peau-gris

31A-2N1_2P5_2

5.22.09

NOTE: For a proper working machine, use Factory Approved Parts.  V-belts are designed to engage and disengage safely. A substitute (non 

OEM) V-belt can be dangerous by not disengaging completely. 

REMARQUE: N’utilisez que des courroies homologuées par l’usine.  Les courroies trapézoïdales sont conçues pour un embrayage et un 

débrayage sans danger.  L’emploi d’une courroie de remplacement (sans l’étiquette d’équipement d’origine) peut s’avérer dangereux si cette 

courroie ne se débraye pas complètement.

Содержание C459-52831

Страница 1: ...and follow all safety rules and operating instructions Operator s Manual SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST Sears Canada Inc 290 Yonge Street Toronto On M5B 2C3 Visit our web sears ca 5 26 2009 769 04202A 21 Snowthrower Model No C459 52831 ...

Страница 2: ...2 199260 07 21 05 BY Printed in U S A 02488 ...

Страница 3: ...g normal use such as belts spark plugs air cleaners and shear pins as well damage to the 2 engine resulting from operating snow thrower with insufficient oil Repairs necessary because of operator abuse or negligence including the failure to operate and maintain 3 the equipment according to the instructions contained in the Owner s Manual 4 Tire replacement or repair caused by punctures from outsid...

Страница 4: ...ne is extremely flammable and the vapors are explosive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately a Use only an approved gasoline container b Extinguish all cigarettes cigars pipes and other sources of ignition c Never fuel machine indoors d Never remove gas cap or add fuel while the engine i...

Страница 5: ...red in this manual use care and good judgment Contact your Sears Service Center for assistance Maintenance Storage 1 Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly Refer to the maintenance and adjustment sections of this manual 2 Before cleaning repairing or inspecting machine disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete...

Страница 6: ... impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust con...

Страница 7: ...NOTES 7 ...

Страница 8: ...bly The pitch of the chute assembly controls the angle at which the snow is thrown Adjust the chute assembly by following the instructions below 1 Loosen the wing knob found on the left side of the chute assembly and pivot the upper chute upward or downward to the desired pitch Retighten the wing knob before operating the snow thrower 2 Position the chute assembly opening by using the chute contro...

Страница 9: ... When engaged the augers rotation draws snow into the auger housing and throws it out the discharge chute Rubber paddles on the augers also aid in propelling the unit as they come in contact with the pavement Auger Control Handle Located on the upper handle the auger control handle is used to engage and disengage drive to the auger Squeeze the control handle against the upper handle to engage auge...

Страница 10: ...proceed as follows If you do not have the proper house wiring DO NOT use the electric starter under any conditions 2 Insert ignition key fully into slot See Figure 5 Make sure it snaps into place DO NOT turn ignition key The engine cannot start unless the key is inserted into ignition switch 3 Plug the extension cord into the electric switch box located on the engine See Figure 6 On certain models...

Страница 11: ...d then slowly rotate the choke into OFF position Stopping the Engine WARNING To avoid unsupervised engine operation never leave the engine unattended while running Turn the engine off after use and remove ignition key Run engine for a few minutes before stopping to help dry off any moisture on the engine 1 Move throttle control to STOP position 2 Remove the ignition key Removing the key will reduc...

Страница 12: ...E On new units or units with a new shave plate installed the augers may be slightly off the ground WARNING Run the engine completely dry of gasoline before tipping snowthrower 2 To adjust tip the snow thrower back so that it rests on the handle 3 Loosen the four lock nuts and bolts which secure the shave plate to the housing See Figure 7 Move the shave plate to desired position and retighten the n...

Страница 13: ...NOT allow the auger s rubber paddles to wear to the point where portions of the metal auger itself can come in contact with the pavement Doing so can result in serious damage to your snow thrower To change the rubber paddles proceed as follows 1 Remove the existing rubber paddles by unthreading the self tapping screws which secure them to the auger See Figure 11 2 Secure the replacement rubber pad...

Страница 14: ...NOTE Snow thrower features components vary by model NOT all parts listed above and pictured on the previous page are standard equipment REMARQUE Les caractéristiques composants des souffleuses varient d un modèle à un autre Les pièces énumérées ci dessus et illustrées sur la page précédente ne sont pas TOUTES fournies en série ...

Страница 15: ...a Goulotte d éjection inferieur dia 5 po 12 731 04354B Upper Chute Goulotte supérieur 13 720 0284 Handle Knob Assembly Bouton 14 731 04388A Chute Handle Poignée goulotte d éjection 15 710 0451 Carriage Bolt 5 16 18 x 75 Boulon ordinaire 5 16 18 x 0 75 16 710 04071 Carriage Screw 5 16 18 x 1 0 Vis ordinaire 5 16 18 x 1 0 17 725 0157 Cable Tie Attache câble 18 720 0284 Handle Knob Assembly Bouton 19...

Страница 16: ...6 4 5 21 22 20 6 7 6 8 9 15 30 33 39 37 40 38 39 41 36 37 29 42 18 19 17 46 48 NOTE Snow thrower features components vary by model NOT all parts listed above and pictured on the previous page are standard equipment REMARQUE Les caractéristiques composants des souffleuses varient d un modèle à un autre Les pièces énumérées ci dessus et illustrées sur la page précédente ne sont pas TOUTES fournies e...

Страница 17: ...up Roulement à cuvette 28 741 04188A Ball Bearing 625 x 37 x 12 63 Roulement à billes 0 625 x 37 0 x 12 63 29 710 0642 Thd Forming Scr 1 4 20 x 75 Lg Vis taraudée 1 4 20 x 0 75 lg 30 736 0329 L Wash 1 4 ID Rondelle frein 1 4 DI 31 738 0924A Hex Shld Scr 1 4 28 x 375 Vis à épaulement 1 4 28 x 0 375 32 756 0625 Cable Guide Roller Guide du câble 33 736 0176 Flat Washer 25 ID x 93 OD x 125 Rondelle pl...

Страница 18: ...ap Be certain vent is clear 3 Contact Service Center 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent plugged 3 Exhaust port plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjustments 2 Replace drive belt 3 Replace friciton wheel 1 Drive control cable in need of adjust ment 2 Drive belt loose or damaged 3 Friction wheel worn Excessive Vibration 1 Loose parts or damaged auger 1 Sto...

Страница 19: ...au ou saleté dans le système d essence 4 Carburateur est mal réglé 1 Addressez vous à une station technique 1 Carbureteur est mal réglé Moteur surchauffe Perte de puissance 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté du trou d aération 3 Adressez vous à une station technique 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement du tr...

Страница 20: ... IMPORTANT Ne laissez pas les aubes en caoutchouc de la tarière s user au point où certaines parties de la tarière métallique peuvent toucher le sol car la souffleuse pourrait être gravement endommagée Pour changer les pales en caoutchouc procédez comme suit 1 Pour démonter les pales enlevez les vis taraudée qui les maintien nent sur la souffleuse Voir lf Figure 11 2 Maintenez les nouvelles pales ...

Страница 21: ...rs de l utilisation de la souffleuse Si la neige souffle en dessous du logement de la souffleuse la plaque peut être réglé tros haut Si la plaque présente des signes d usure excessive ou la souffleuse n auto propulsera pas la plaque peut être ajusté trop bas REMARQUE Les tarières peuvent être légèrement relevées sur les modèles neufs ou sur les modèles équipés d un plaque de raclage neuve AVERTISS...

Страница 22: ...is tirez rapidement et fermement pour surmonter la compression Ne lâchez pas la poignée pour qu elle ne frappe pas le moteur Laissez la poignée revenir LENTEMENT à sa position initiale Au besoin répétez l opération 6 Au fur et à mesure que le moteur chauffe tournez lentement la commande du volet de départ vers la position OFF Si le moteur cale remettez le en marche et laissez le tourner brièvement...

Страница 23: ...masse pour éviter tout risque de décharge électrique Suivez attentivement toutes les instructions avant d utiliser le démarreur électrique AVERTISSEMENT N utilisez pas le démarreur par temps de pluie 1 Vérifiez que l installation électrique de votre domicile comprend un système à 3 fils mis à la masse Faites appel à un électricien licencié en cas de doute Procédez comme suit si vous disposez d une...

Страница 24: ...ent la neige dans l habitacle en tournant et la neige est ensuite évacuée par la goulotte d éjection Les aubes en caoutchouc des tarières permette de faire avancer la souffleuse quand elles touchent la surface à déblayer Manette de commande des tarières Elle se trouve sur le guidon supérieur et sert à embrayer ou à débrayer les tarières Serrez la manette contre le guidon supérieur pour embrayer le...

Страница 25: ...tance de projection de la neige peut être modifiée en relevant ou abaissant la goulotte supérieur 1 Desserrez le bouton à en forme d étoile qui se trouve sur le côté gauche de la goulotte d éjection et faites pivoter la goulotte supérieur vers le haut ou de haut en bas au direction désirable Reserrez le bouton en forme d étoile avant le fonctionnement de la souffleuse 2 Positionnez l ouverture de ...

Страница 26: ...s pièces en mouvement de l habitacle des tarières de la turbine ou de la goulotte Les pièces en mouvement peuvent amputer mains et pieds AVERTISSEMENT OBJETS PROJETÉS Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures graves AVERTISSEMENT L ESSENCE EST UN PRODUIT INFLAMMABLE Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de refaire le plein AVERTIS...

Страница 27: ... situations qui n ont pas été abordées par cette notice d utilisation Contactez votre Centre de Service Sears pour assistance Entretien et Remisage 1 Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité Vérifiez souvent qu ils fonctionnent correctement Consultez les chapitres concernant l entretien et les réglages dans cette notice d utilisation 2 Avant de nettoyer de réparer ou d examiner la machine dé...

Страница 28: ...apeurs risquent d exploser Vous pouvez être grièvement blessé si des éclaboussures sur votre peau ou sur vos vêtements s enflammaient Rincez votre peau et changez immédiatement de vêtements a Remisez le carburant dans des bidons homologués seulement b Éteignez toute cigarette ou pipe tout cigare ou toute autre source incandescente c Ne faites jamais le plein à l intérieur d N enlevez jamais le cap...

Страница 29: ...male comme les courroies les bougies les filtres à air et les goupilles de cisaillement ainsi que tout dégât 2 au moteur résultant de l utilisation de la souffleuse avec une quantité d huile insuffisante Les réparations nécessaires en raison de l utilisation abusive ou négligente y compris l utilisation et l entretien de l équipement ne re 3 spectant pas les instructions fournies dans la notice d ...

Страница 30: ...male comme les courroies les bougies les filtres à air et les goupilles de cisaillement ainsi que tout dégât 2 au moteur résultant de l utilisation de la souffleuse avec une quantité d huile insuffisante Les réparations nécessaires en raison de l utilisation abusive ou négligente y compris l utilisation et l entretien de l équipement ne re 3 spectant pas les instructions fournies dans la notice d ...

Страница 31: ...s proche afin d apporter à l atelier des produits tels que des aspirateurs tondeuses à gazon ou appareils électroniques Pour connaître le no de téléphone du Service des pièces et de l entretien Sears afin de commander les pièces de rechange accessoires et manuels d instructions requis pour effectuer vous même les réparations www sears ca Pour acheter ou demander des renseignements sur un contrat d...

Страница 32: ...ctions avant de mettre en marche la machine Notice d utilisation SÉCURITÉ MONTAGE UTILISATION ENTRETIEN PIÈCES DÉTACHÉES Sears Canada Inc 290 Yonge Street Toronto On M5B 2C3 Visitez notre site web sears ca Souffleuse de 21 po Modèle No C459 52831 5 26 2009 769 04202A ...

Отзывы: