background image

22

CLEANING

•  Clean engine, battery, seat, finish, etc. 

of all foreign matter.

•  Clean debris from steering plate.  Debris 

can restrict clutch/brake pedal shaft move-

ment, causing belt slip and loss of drive.

  CAUTION:  Avoid all pinch points and 

movable parts

•  Keep finished surfaces and wheels free 

of all gasoline, oil, etc.

•  Protect painted surfaces with automotive 

type wax.

Except for the washout port (if equipped), 

we do not recommend using a garden hose 

or pressure washer to clean the outside of 

your tractor unless the engine and transmis-

sion are covered to keep water out. Water 

in engine or transmission will shorten the 

useful life of your tractor.  Use compressed 

air or a leaf blower to remove grass, leaves 

and trash from outside tractor and mower.

Steering System, Dash, Fender 

and Mower Not Shown

Clutch/brake pedal

Steering 

Plate

Clean 

top side

DECK WASHOUT PORT

Your tractor’s deck is equipped with a 

washout port on its surface as part of its 

deck wash system. It should be utilized af-

ter each use. 
1.  Drive the tractor to a level, clear spot 

on your lawn, near enough to a water 

spigot for your garden hose to reach.

IMPORTANT:

 Make certain the tractor’s 

discharge chute is directed AWAY from your 

house, garage, parked cars, etc. Remove 

bagger chute or mulch cover if attached.
2.  Make sure the attachment clutch control 

is in the “DIS EN GAGED” position, set 

the parking brake, and stop the engine.

Washout Port

Nozzle 

Adapter

Hose

3.  Thread the nozzle adapter (packaged 

with your tractor’s Operator’s Manual) 

onto the end of your garden hose. 

4.  Pull back the lock collar of the nozzle 

adapter and push the adapter onto the 

deck washout port at the left end of the 

mower deck. Release the lock collar to 

lock the adapter on the nozzle. 

IMPORTANT:

 Tug hose ensuring connec-

tion is secure.
5.  Turn the water on.
6.  While sitting in the operator’s position 

on the tractor, re-start the engine and 

place the throttle lever in the Fast " " 

position. 

IMPORTANT:

 Recheck the area making 

certain the area is clear. 
7.  Move the tractor’s attachment clutch 

control to the “ENGAGED” position.

Remain in the operator’s position

 

with the cutting deck engaged until the 

deck is cleaned. 

8.  Move the tractor’s attachment clutch 

control to the “DIS EN GAGED” posi-

tion. Turn the ignition key to the STOP 

position to turn the tractor’s engine off. 

Turn the water off.

9.  Pull back the lock collar of the nozzle 

adapter to disconnect the adapter from 

the nozzle washout port. 

10.  Move the tractor to a dry area, prefer-

ably a concrete or paved area. Place 

the attachment clutch control in the 

“ENGAGED” position to remove excess 

water and to help dry before putting the 

tractor away. 

WARNING: 

A broken or missing washout 

fitting could expose you or others to thrown 

objects from contact with the blade.
•  Replace broken or missing washout fitting 

immediately, prior to using mower again. 

•  Plug any holes in mower with bolts and 

locknuts.

00667

Fuel Filter

Clamp

Clamp

MUFFLER   

Inspect and replace corroded muffler and 

spark arrester (if equipped) as it could create 

a fire hazard and/or dam age.

SPARK PLUG(S) 

Replace spark plug(s) at the beginning of each 

mowing season or after every 100 hours of 

operation, whichever occurs first.  Spark plug 

type and gap setting are shown in “PROD UCT 

SPEC I FI CA TIONS” section of this manual.

55

➀ 

Grasa de proposito general 

➁ 

Refiérase a la sección del “MOTOR” en Mantenimiento

➁ 

Motor

➀ 

Accesorio 

de Grasa del 

Rodamiento de 

la Rueda 

Delantera

➀ 

Accesorio de 

Grasa del Arbol 

➀ 

Accesorio de 

Grasa del Arbol 

➀ 

Accesorio 

de Grasa del 

Rodamiento 

de la Rueda 

Delantera

➀ 

Plancha 

del engranaje 

de Sec tor de 

Dirección

Perno articulado del volant

LUBRICATION CHART

RECOMENDACIONES GENERALES

La garantía de este tractor no cubre los artícu-

los que han estado sujetos al abuso o a la neg-

ligencia del operador. Para recibir todo el valor 

de la garantía, el operador tiene que mantener 

la se ga do ra según las instrucciones descritas 

en este manual.

Hay algunos ajustes que se tienen que hacer 

en forma periódica para poder mantener su 

trac tor adecuadamente.

Al menos una vez cada estación comprobar 

si es necesario efectuar los adjustes descritos 

en las secciones de Servicio y Ajustes de este 

manual.

•  Una vez al año, cambie la bujía, limpie o 

cambie el filtro de aire y revise si las cuchil-

las y las correas están desgastadas. Una bu-

jía nueva y un filtro de aire limpio aseguran 

una mezcla de aire-combustible adecuada y 

le ayudan a que su motor funcione mejor y 

que dure más.

ANTES DE CADA USO

1.  Revise el nivel del aceite del motor.

2.  Revise la operación de los frenos.

3.  Revise la presión de las llantas.

4.  Verifique que el sistema de presencia del 

operado y ROS funcionen adecuatamente.

5.  Revise si hay sujetadores sueltos.

3

2

2

1,2

2

2

1

,

2

4

5

1,2

ANTES 

DE CADA 

USO

CADA

25

HORAS

CADA

HORAS

CADA

100

HORAS

CADA

TEMP-

ORADA

ALMACEN-

AMIENTO

CADA

50

HORAS

Limpiar el filtro de aire

Cambiar el aceite del motor (Modelos con filtro de aceite)

Limpiar las aletas de enfriamiento

Limpiar la rejilla de aire

Cambiar el filtro de aceite (si equipado)

Cambiar el filtro de combustible

Cambiar el aceite del motor (Modelos sin filtro de aceite)

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

Revisar el nivel de bateria
Limpiar la batería y los tereminales

Tabla de lubricación

Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora

Revisar si hay sujetadores sueltos

Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS"

Revisar la presión de las llantas

Revisar la operación del freno

Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire

Cambiar la bujia

Inspeccionar el silenciador/amortiguador de chispas

Revisar el nivel del aceite del motor

Inspeccione las correas trapezoidales

Compruebe la nivelación del cortacéspedes

Revisar el enfriamiento del transeje

Limpie los residuos de la placa de dirección.

1- Cambiar más a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas
2- Dar servicio más a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.

3- Cambiar las cuchillas más a menudo cuando se siegue en suelo arenoso. 
4- No requerido si equipado con una batería libre de mantenimiento.

5- Vea “LIMPIEZA” en la sección de 
    Mantenimento de este manual.

M

O

T

O

R

T

R

A

C

T

O

R

IMPORTANTE:

 No aceite o engrase los puntos 

pivotes, los que tienen rodamientos de nilón 

especiales. Los lubricantes viscosos atraerán 

polvo y mugre, lo que acortara la duración de 

los rodamientos. Si cree que lubricarse, use 

solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco 

en forma moderada.

MANTENIMENTO

Содержание 917.20401

Страница 1: ... CL TH Printed in the U S A LAWN TRACTOR 24 HP 48 Mower Electric Start Automatic Transmission Model No 917 20401 Español p 39 Operator s Manual For answers to your questions about this product call 1 888 331 4569 Craftsman Customer Help Line This product has a low emission engine which operates differently from previously built engines Before you start the engine read and understand this manual IM...

Страница 2: ...88 331 4569 or visit the web page www craftsman com warranty In all cases above if part repair or replacement is impossible the riding equipment will be replaced free of charge with the same or an equivalent model All of the above warranty coverage is void if this riding equipment is ever used while providing commercial services or if rented to another person This warranty covers ONLY defects in m...

Страница 3: ... defects or other reproductive harm Wash hands after handling SAFETY RULES I CHILDREN WARNING CHILDREN CAN BE IN JURED BY THIS EQUIPMENT The Ameri can Academy of Pediatrics recommends that children be a minimum of 12 year of agebeforeoperatingapedestriancontrolled lawn mower and a minimum of 16 years of age before operating a riding lawn mower WARNING CHILDREN CAN BE SERIOUSLY INJURED OR KILLED BY...

Страница 4: ...ing machine with grass catchers or other attachments they can affect the stabil ity of the machine Do no use on steep slopes Do not try to stabilize the machine by putting your foot on the ground Do not mow near drop offs ditches or embankments The machine could suddenly roll over if a wheel is over the edge or if the edge caves in If machine stops while going uphill disengage blades shift into re...

Страница 5: ...erno de la cuchilla 7 Acumulación de césped hojas y basura debajo de la segadora 7 Limpie la parte inferior de la cajade la segadora 8 Lacorreadeimpulsióndelasegadoraestá desgastada o desajustada 8 Cambie ajuste la correa de impulsión de la segadora 9 Las cuchillas están mal coninstaladas 9 Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado hacia abajo 10 Cuchillas inadecuadas en uso 10 Cambie por la...

Страница 6: ...00 professional repair specialists who have access to over 4 5 million quality parts and accessories That s thekindofprofessionalismyoucancounton to help prolong the life of your new purchase for years to come Purchase your Repair Protection Agreement today Some limitations and exclusions apply Forpricesandadditionalinformationcall 1 800 827 6655 SEARS INSTALLATION SERVICE For Sears professional i...

Страница 7: ...l es tanque de combustible o en el envase para el almacenamiento Siempre siga la proporción de mezcla que se encuentra en el envase del estabi lizador Haga funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar el estabilizador para permitir que éste llegue al carburador No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se está usando estabilizador de combustible ACEITE DEL ...

Страница 8: ...location and function of controls 1 Raise attachment lift lever to its highest position 2 Release parking brake by depressing clutch brake pedal 3 Place gearshift lever in neutral position 4 Roll tractor forward off skid 5 Remove banding holding the deflector shield up against tractor Continue with the instructions that follow ADJUST SEAT 1 Sit in seat 2 Liftupadjustmentlever A andslideseat until ...

Страница 9: ... la operación normal el botón indicador de batería I no se enciende FALLAS El Botón F de SSI parpadea en rojo durante dos segundos si se introduce una contraseña incorrecta El Botón G del sistema de funcionamiento en reversa ROS parpadea cuando hay una falla en dicho sistema Consulte la sección Sistema de funcionamiento en reversa en la sección de Funcionamiento de este manual Después del primer i...

Страница 10: ...o también tiene que tener un sistema de 12 volts No use la batería de su tractor para hacer arrancar a otros vehículos PARAADJUNTARLOSCABLESDEEMPALME 1 Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal A B POSITIVO de cada batería preocupándose de no hacer corto circuito en el chasis 2 Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal C NEGATIVO de una batería completamente cargada 3 Conecte el...

Страница 11: ...ado PARA REMOVER LAS RUEDAS 1 Bloquee el eje en forma segura 2 Remueva la cubierta del eje el anillo de reten ción y las arandelas para permitir la remoción de las ruedas la rueda trasera contiene una llave cuadrada no la pierda 3 Repare la llanta y vuélvala a montar AVISO En las ruedas traseras solamente alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje Inserte la llave cuadrada 4 Vuelv...

Страница 12: ...f movement is controlled by the motion control lever J J F D 1 Start tractor with motion control lever in neutral position 2 Release parking brake 3 Slowly move motion control lever to desired position TO CONTINUE MOWING Return to seat Place attachment clutch switch first in DISENGAGED position and then in ENGAGED position NOTE Any attempt to place attachment clutch switch in the ENGAGED position ...

Страница 13: ...anterior de la hoja de la cuchilla quede 3 1 a 12 7 mm 1 8 a 1 2 pulgadas más abajo que la punta posterior Mantenga en la posición la tuerca de ajuste por medio de una llave inglesa y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste A A B B A Haga girar la tuerca hacia la derecha para subir la segadora Haga girar la tuerca hacia la izquierda para bajar la segadora Afloje la tuerca A primero B ...

Страница 14: ...witch Ignition Button F will light up and indicate the battery status as follows RED Charge necessary RED AND GREEN Charge recommended GREEN Charge not necessary Press the battery indicator button I once to stop viewing the battery status F I NOTE When the battery is too low and after the first unsuccessful start attempt the battery indicator button will blink for two 2 seconds and then stay lit u...

Страница 15: ...hould be set to primary as shown in view 3 If tractor runs out of fuel rotate valve handle to reserve 4 Drive tractor to be refueled 5 After refueling return valve to primary position Primary Primary Reserve Reserve Reserve Reserve Fuel Valve Fuel Valve F RESETTING IGNITION SYSTEM PASSCODE The SMARTSWITCH Ignition is preset at the factory with the default code 321 To reset or change the passcode t...

Страница 16: ... brake and let the brake slowly return to operating position Allowoneminutefortransmissionto warm up This can be done during the engine warm up period The attachments can also be used dur ing the engine warm up period after the transmission has been warmed up PURGE TRANSMISSION CAUTION Never engage or disengage freewheel lever while the engine is running Toensureproperoperationandperformance it is...

Страница 17: ...r see the Maintenance section of this manual NOTE The service minder runs when either the engine is running or the SmartSwitch is active unlocked MOWING TIPS DO NOT use tire chains when the mower housing is attached to tractor Mower should be properly leveled for best mowing performance See TO LEVEL MOWER HOUSING in the Service and Adjustments section of this manual The left hand side of mower sho...

Страница 18: ... del agua 6 Desde la posición del operador del tractor vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca de aceleración en la posición Fast rápido IMPORTANTE Vuelva a comprobar la zona para asegurarse de que está despejada 7 Mueva el control del embrague del accesorio a la posición ENGANCHAR Manténgase en la posición del operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta esté limpia 8 Mu...

Страница 19: ...esagüe empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija está en la posición blo queada según lo mostrado 9 Remueva el tubo de desagüe y substituya el casquillo sobre la guarnición inferior de la válvula de desagüe 10 Vuelva a llenar el motor con aceite a través del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite Vacíelo lentamente No lo...

Страница 20: ...URA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE 20 0 30 40 80 100 30 20 0 20 30 40 F C 32 10 10 60 5W 30 SAE 30 oil_visc_chart1_s AVISO A pesar de que los aceites de multivisco sidad 5W30 10W30 etc mejoran el arranque en clima frío estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 F 0 C Revise el nivel del ...

Страница 21: ...r de arranque SmartSwitch SSI en verde continuo y el embrague del accesorio accionado cualquier intento del operador de cambio a reversa detiene las cuchillas de la segadora F G Con el motor en marcha el botón F del interruptor de arranque SmartSwitch SSI en verde continuo y el botón ROS G iluminado cualquier intento del operador de cambio a reversa detiene las cuchillas de la segadora 21 02463 Cl...

Страница 22: ...ery 100 hours of operation whicheveroccursfirst Sparkplug typeandgapsettingareshownin PRODUCT SPECIFICATIONS section of this manual 55 Grasa de proposito general Refiérasealaseccióndel MOTOR enMantenimiento Motor Accesorio de Grasa del Rodamiento de la Rueda Delantera Accesorio de Grasa del Arbol Accesorio de Grasa del Arbol Accesorio de Grasa del Rodamiento de la Rueda Delantera Plancha del engra...

Страница 23: ... y sujétela durante cinco 5 segundos Repita este proceso tres 3 veces 5 Mueva la palanca del control de movimiento a la posición de neutro N Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento 6 Enganche la transmisión poniendo el control de rueda libre en la posición de conducir Vea PARA TRANSPORTAR en esta sección del manual 7 Sentado en el asiento del tractor empiece el motor Después que est...

Страница 24: ...e prolongado mantenga presionado el botón SSI durante tres segundos Esto impulsa al motor a intentar el ar ranque durante hasta diez segundos en lugar de los cinco segundos normales para dar tiempo a que el combustible entre en el motor ARRANQUE NORMAL 0 C 32 F y superior 1 Desplaceelcontroldeaceleraciónalaposición rápida 2 Sigalosprocedimientosindicadosen DESBLO QUEO DEL ARRANQUE CON SmartSwitch ...

Страница 25: ...tor 1 Presione el botón de arranque SmartSwitch SSI F una vez o sitúese en el asiento Asegúrese de que el indicador parpadea en azul 2 Presione y sostenga los botones 1 y 3 en forma simultánea durante aproximadamente tres 3 segundos hasta que el botón de SSI cambie a azul fijo 3 Use los botones numerados para ingresar la contraseña deseada La contraseña puede ser de uno a cinco dígitos de longitud...

Страница 26: ... aceite y límpielas vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada espere por unos cuantos segundos remuévala y lea el nivel del aceite Si es necesario agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca lleno FULL en la varilla indicadora de nivel No lo llene demasiado Para la operación en clima frío debe cambiar el aceite para poder arrancar más fác...

Страница 27: ... ac cionado No siegue en reversa a menos que sea absolutamente necesario USO DEL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO EN REVERSA Úselo solo si está seguro de que no accederán niños ni otras personas a la zona de corte del césped 1 Con el motor en funcionamiento pise el pedal de freno a fondo 2 Presione el botón ROS G y asegúrese de que esté encendido G 3 Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y cuando ...

Страница 28: ... correctamente si el operador no está situado en el asiento F D A PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posición de la palanca elevadora A determina a qué altura se cortará el césped Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada La gama de la altura de corte es de aproximada mente 25 4 to 101 6 mm 1 a 4 pulgadas Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuch...

Страница 29: ... manual PARA DEJAR DE SEGAR Situado en el asiento en la posición de trabajo pise el pedal del freno y accione el freno de estacionamiento Después de accionar el freno de estacionamiento cualquier intento del operador de abandonar el asiento detendrá las cuchillas de la cortadora de césped El motor seguirá funcionando durante unos cinco minutos antes de apagarse Esto permite al operador dejar del a...

Страница 30: ...d REPLACING BATTERY WARNING Donotshortbatteryterminals by allowing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time Before connecting battery remove metal bracelets wristwatch bands rings etc Positive terminal must be connected first to preventsparkingfromaccidentalgrounding 1 Lift seat pan to raised position NOTE Onrearwheelsonly aligngroovesin rear wheel hub and axle Inser...

Страница 31: ...nd keps nut as shown Tighten securely Slide terminal cover over terminal 5 Connect BLACK grounding cable to negative terminal with remaining hex bolt and keps nut Tighten securely Seat pan TO REPLACE HEADLIGHT BULB 1 Raise hood 2 Remove bulb holder from the hole in the backside of the grill 3 Replace bulb in holder and install bulb holder securely back into the hole in the backside of the grill 4 ...

Страница 32: ...adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas Revise el alambrado Fíjese que todas las conexiones todavía estén seguras y que los alambres estén sujetos en forma adecuada Al mismo tiempo que aprende a como usar su tractor preste atención extra a los puntos de importancia que se presentan a continuación El aceite del motor tiene que llegar al nivel adecuado Elestan...

Страница 33: ...or are empty Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur Use fresh fuel next season NOTE Fuel stabilizer is an acceptable al ternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container Alwaysfollowthemixratiofoundonstabilizer container Run engine at least 10 minutes afterad...

Страница 34: ...grama regular de mantenimiento cuidado y uso de su tractor Siga las instrucciones descritas en las sec ciones Mantenimiento y Almacenamiento de este manual Utilice prendas de seguridad adecuadas al manejar la máquina incluidos como mínimo calzado de seguridad gafas protectoras y pro tección auditiva No utilice pantalones cortos y o calzado abierto cuando corte la hierba Informe siempre a alguien d...

Страница 35: ...ión Verifique los componentes de la trampa para césped y la canaleta de descarga con frecuen cia y sustituya con repuestos recomendados por el fabricante cuando sea necesario Las cuchillas del cortacésped son afiladas Envolver la cuchilla ponerse guantes y poner la máxima atención cuando se hacen opera ciones en ellas Controlar el funcionamiento del freno frecuent emente Ajustar y hacer las operac...

Страница 36: ...radores tendrían que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacésped de modo lo bastante seguro para proteger a sí mismos y a otras personas de heridas graves Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas Mantener la máquina libre de hierba hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape partes del motor calientes y quemarse No permitir que ...

Страница 37: ...y abajo para ver si hay niños pequeños Nunca llevar niños incluso si hay las cuchillas apagadas Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la máquina los niños que se han llevado prec edentemente pueden aparecer de pronto en el área de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la máquina Nunca dejar que los niños manipulen la máquina Tener el máximo...

Страница 38: ...inal después del décimo año a partir de la fecha de compra el eje delantero de hierro colado si está instalado de este equipo tractor está garantizado ante cualquier defecto de material o mano de obra Contra la presentación del comprobante de compra se suministrará un eje delantero de hierro colado sin cargo alguno SERVICIO DE GARANTÍA Para conocer los detalles de la cobertura de garantía para obt...

Отзывы: