background image

Problèmes fréquents

Problème A : Le ventilateur ne démarre pas

Solution :   1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est.

2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs.
3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande 
mural. Consultez le mode d'emploi.

Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit

Solution :  1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement 
installées

2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé.
3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement 
réinstallés et fixés.
4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas 
d'un transformateur ou d'une commande à vitesse variable.

Problème C : Le ventilateur oscille

Solution :  1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les 
 

supports de pales.

2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le 
moteur.
3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances 
électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité 
du moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le 
ventilateur n’oscille pas.
4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil.

Poids:

  

un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage, pèse 

 

25.1 lbs. (11.4 kg).

Tools You Need

 1. Phillips Screwdriver

  3.  Needle Nose Pliers

 2. Adjustable Wrench

Read and Save These Safety Precautions

1.  Turn off electricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid 

possible electrical shock.

2.   All wiring must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 

70-1999) and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a 
qualified licensed electrician.

3.  After making the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded 

conductor and the equipment-grounding conductor on the one side of the outlet box 
and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box.

4.  The splices after being made should be turned upward and pushed carefully up into the 

outlet box.

5.  Conductor of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded 

conductor of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to 
be connected to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan identified 
for equipment grounding to be connected to an equipment-grounding conductor.

6.  Fan should not be mounted in an area where it might get wet.
7.  To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked 

"Acceptable for Fan Support" and use mounting screws provide with the outlet box.

8.  For safety and best operating results, we recommend that you have a qualified 

electrician assemble and install your fan.

9.  WARNING:  To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any 

solid state speed control device.

10.  To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing 

the brackets, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects in 
between rotating fan blades.

Before Assembly

1.  Make sure that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system.
2.  Check to make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts 

list.

NOTE:

 When the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent 

any damage on the ornamental surface.

CAUTION: 

Before installing, choose a location for mounting the fan where the blades 

have at least 7 feet of clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the 
ceiling or use an existing box.

CAUTION: 

Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper 

support, use the two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the 
location you choose does not have a suitable support beam, install a 2”X4” brace between 
ceiling joists to support.

Содержание Riata RT52AG

Страница 1: ...7 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures 17 heures Heure standard du centre Num ro de t l copieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O...

Страница 2: ...unded conductor and the equipment grounding conductor on the one side of the outlet box and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box 4 The splices after being made should be turned...

Страница 3: ...Bracket 1 2 Down Rod Assembly 2 6 Rod Supplied 3 Canopy 1 4 Flange Cover 1 5 Fan Housing Motor 1 6 Blade arms 5 7 Blades sold separately 5 8 Switch Housing Assembly 1 9 Balance Kit 1 1 2 3 6 Screw Pa...

Страница 4: ...lectriques Branchez les fils bleu et noir du ventilateur s ils sont fournis sur le fil noir de la bo te de sortie Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la bo te de sortie et connectez...

Страница 5: ...d interrupteur Enfoncez soigneusement les fils dans le moyeu et replacez le couvercle de ce dernier l aide des vis enlev es pr c demment Vis Assemblage du bo tier de l interrupteur Prise centrale Vis...

Страница 6: ...les prises de c blage modulaire A et B L une d entre elles sort de la plaque de montage E au bas du corps du ventilateur et l autre sort du bo tier d interrupteur n 8 Alignez les deux prises de mani r...

Страница 7: ...f into ball socket listen for click NOTE Parts furnished will allow you to install your fan at up to a 35 angle Angles greater than 35 will require a 45 angle adapter see dealer NOTE J Hook installati...

Страница 8: ...n Green Ground wire White White Neutral wire Black Blue Light kit wire 9 tape 9 Fixez la coupelle n 3 au support de montage en ins rant les vis S2 dans ses fentes Faites la tourner dans le sens des ai...

Страница 9: ...Des fils de quatre couleurs diff rentes sortent du dessus du moteur y compris le fil de terre 8 Blanc neutre Fil de terre Blanc Noir Connecteurs S6 Fil de terre vert Bleu Noir alimentation Fil de ter...

Страница 10: ...e un d clic NOTE les pi ces fournies vous permettront d installer votre ventilateur un angle de 35 Pour toute installation un angle sup rieur 35 vous aurez besoin d un adaptateur d angle 45 consultez...

Страница 11: ...boule Douille pendante Boule pendante Trou de vis de fixation filet Vis de fixation A Coupelle n 3 Vis de fixation C Tige de suspension n 2 Couvre bride n 4 Boulon et crou de s curit S7 Bo tier du mot...

Страница 12: ...provided Attach white wire from light kit to white wire in hub using wire nuts Next attach black wire from light kit to blue wire in switch hub Carefully push wires up into hub and replace hub cover u...

Страница 13: ...e suspension pour vous assurer que les pales sont au moins 2 m tres 7 pi du sol 3 2 1 m 84 po min 0 75 m 30 po min Pr paration Important lorsque vous utilisez une bo te de sortie existante assurez vou...

Страница 14: ...ectors 3 Check on off TCS and wall control selector switch See operation instructions Problem B Fan is Excessively Noisy Remedies 1 Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated...

Страница 15: ...tage fournies avec la bo te de sortie 8 Par mesure de s curit et pour obtenir les meilleurs r sultats possibles nous vous conseillons de faire assembler et installer votre ventilateur par un lectricie...

Страница 16: ...la caja de salida 8 Por motivos de seguridad y para obtener ptimos resultados recomendamos que pida a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador 9 ADVERTENCIA Para reducir el pelig...

Страница 17: ...ara la pared Consulte las instrucciones de funcionamiento Problema B El ventilador es demasiado ruidoso Soluciones 1 Revise que est n apretados y debidamente asentados todos los tornillos del ensambla...

Страница 18: ...n un adaptador angular de 45 Instalaci n con vara hacia abajo cielos rasos abovedados Instalaci n con vara hacia abajo cielos rasos normales 15 Verde Tierra Negro Blanco Blanco Luz opcional Negro Azul...

Страница 19: ...interruptor como se muestra en la ilustraci n abajo Quite la cubierta del cubo y expulse el interruptor central Con cuidado ensarte los cables del juego de iluminaci n a trav s del orificio central si...

Страница 20: ...n A C pula 3 Caja del motor 5 Tornillo de fijaci n C Vara hacia abajo 2 Cubierta de la brida 4 12 Paso 12 1 Para instalar el ensamblaje de la caja del interruptor 8 ubique ambos enchufes modulares de...

Страница 21: ...S10 Cable de seguridad Amarra S11 Caja de salida A Viga de soporte Cielo raso Soporte de montaje 1 Cable verde a tierra Gancho J S10 ADVERTENCIA M ntelo en la caja de salida marcada acceptable for fan...

Страница 22: ...e cables S6 Tierra Verde Azul Negro Alimentaci n Tierra de la caja de salida Verde 9 Paso 9 Instale la c pula 3 en el soporte de montaje colocando los tornillos S2 en la ranura de la c pula Gire en el...

Отзывы: