background image

Lea y conserve estas precauciones de seguridad

1.  Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al 

ventilador para evitar posibles choques eléctricos.

2.  Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 

70-1999) y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la 
instalación eléctrica.

3.  Después de realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el 

conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y 
el conductor sin tierra al otro lado de la caja de salida.

4.  Una vez efectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado 

dentro de la caja de salida.

5.  El conductor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse 

al conductor a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un 
ventilador identificado como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin 
tierra del suministro de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para 
conectar a tierra el equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.

6.  No debe montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse
7.  Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a 

una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan 
Support") y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.

8.  Por motivos de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que 

pida a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.

9.  ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este 

ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.

10.  Para aminorar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al 

instalar los soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca 
objetos extraños entre las aspas giratorias del ventilador.

Antes del montaje

1.  Revise que el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico.
2.  Compruebe que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente.

NOTA:

 Cuando se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar dañar 

la superficie ornamental.

PRECAUCIÓN:

 Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde las 

aspas tengan por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte una 
caja de salida en el cielo raso o use una caja existente.

PRECAUCIÓN:

 No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso. 

Para asegurar un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el 
soporte de montaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de soporte 
que sirva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo raso para 
soportar el ventilador.

Herramientas necesarias

  1.  Destornillador Phillips

  3.  Alicates de punta

 2. Llava ajustable

BETTER BY DESIGN

Ventilateurs de plafond Riata

RT52

Содержание Riata RT52AG

Страница 1: ...7 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures 17 heures Heure standard du centre Num ro de t l copieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O...

Страница 2: ...unded conductor and the equipment grounding conductor on the one side of the outlet box and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box 4 The splices after being made should be turned...

Страница 3: ...Bracket 1 2 Down Rod Assembly 2 6 Rod Supplied 3 Canopy 1 4 Flange Cover 1 5 Fan Housing Motor 1 6 Blade arms 5 7 Blades sold separately 5 8 Switch Housing Assembly 1 9 Balance Kit 1 1 2 3 6 Screw Pa...

Страница 4: ...lectriques Branchez les fils bleu et noir du ventilateur s ils sont fournis sur le fil noir de la bo te de sortie Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la bo te de sortie et connectez...

Страница 5: ...d interrupteur Enfoncez soigneusement les fils dans le moyeu et replacez le couvercle de ce dernier l aide des vis enlev es pr c demment Vis Assemblage du bo tier de l interrupteur Prise centrale Vis...

Страница 6: ...les prises de c blage modulaire A et B L une d entre elles sort de la plaque de montage E au bas du corps du ventilateur et l autre sort du bo tier d interrupteur n 8 Alignez les deux prises de mani r...

Страница 7: ...f into ball socket listen for click NOTE Parts furnished will allow you to install your fan at up to a 35 angle Angles greater than 35 will require a 45 angle adapter see dealer NOTE J Hook installati...

Страница 8: ...n Green Ground wire White White Neutral wire Black Blue Light kit wire 9 tape 9 Fixez la coupelle n 3 au support de montage en ins rant les vis S2 dans ses fentes Faites la tourner dans le sens des ai...

Страница 9: ...Des fils de quatre couleurs diff rentes sortent du dessus du moteur y compris le fil de terre 8 Blanc neutre Fil de terre Blanc Noir Connecteurs S6 Fil de terre vert Bleu Noir alimentation Fil de ter...

Страница 10: ...e un d clic NOTE les pi ces fournies vous permettront d installer votre ventilateur un angle de 35 Pour toute installation un angle sup rieur 35 vous aurez besoin d un adaptateur d angle 45 consultez...

Страница 11: ...boule Douille pendante Boule pendante Trou de vis de fixation filet Vis de fixation A Coupelle n 3 Vis de fixation C Tige de suspension n 2 Couvre bride n 4 Boulon et crou de s curit S7 Bo tier du mot...

Страница 12: ...provided Attach white wire from light kit to white wire in hub using wire nuts Next attach black wire from light kit to blue wire in switch hub Carefully push wires up into hub and replace hub cover u...

Страница 13: ...e suspension pour vous assurer que les pales sont au moins 2 m tres 7 pi du sol 3 2 1 m 84 po min 0 75 m 30 po min Pr paration Important lorsque vous utilisez une bo te de sortie existante assurez vou...

Страница 14: ...ectors 3 Check on off TCS and wall control selector switch See operation instructions Problem B Fan is Excessively Noisy Remedies 1 Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated...

Страница 15: ...tage fournies avec la bo te de sortie 8 Par mesure de s curit et pour obtenir les meilleurs r sultats possibles nous vous conseillons de faire assembler et installer votre ventilateur par un lectricie...

Страница 16: ...la caja de salida 8 Por motivos de seguridad y para obtener ptimos resultados recomendamos que pida a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador 9 ADVERTENCIA Para reducir el pelig...

Страница 17: ...ara la pared Consulte las instrucciones de funcionamiento Problema B El ventilador es demasiado ruidoso Soluciones 1 Revise que est n apretados y debidamente asentados todos los tornillos del ensambla...

Страница 18: ...n un adaptador angular de 45 Instalaci n con vara hacia abajo cielos rasos abovedados Instalaci n con vara hacia abajo cielos rasos normales 15 Verde Tierra Negro Blanco Blanco Luz opcional Negro Azul...

Страница 19: ...interruptor como se muestra en la ilustraci n abajo Quite la cubierta del cubo y expulse el interruptor central Con cuidado ensarte los cables del juego de iluminaci n a trav s del orificio central si...

Страница 20: ...n A C pula 3 Caja del motor 5 Tornillo de fijaci n C Vara hacia abajo 2 Cubierta de la brida 4 12 Paso 12 1 Para instalar el ensamblaje de la caja del interruptor 8 ubique ambos enchufes modulares de...

Страница 21: ...S10 Cable de seguridad Amarra S11 Caja de salida A Viga de soporte Cielo raso Soporte de montaje 1 Cable verde a tierra Gancho J S10 ADVERTENCIA M ntelo en la caja de salida marcada acceptable for fan...

Страница 22: ...e cables S6 Tierra Verde Azul Negro Alimentaci n Tierra de la caja de salida Verde 9 Paso 9 Instale la c pula 3 en el soporte de montaje colocando los tornillos S2 en la ranura de la c pula Gire en el...

Отзывы: