background image

4

OUTLET BOX

Outlet Box (A)

Mounting Bracket (1)

Bracket Screws 

& Washers (S3)

Support Beam

Wood Screws (S1)

Canopy Screws (S2)

Ceiling

Wood Screws (S1)

“J” Hook (S10)

Fan Motor Housing

Hanging Ball

Lock Pin

Downrod

Ball Screw

Green Ground 
Wire

Downrod

Assembly

(#2)

5

Step 5

Locate downrod 
assembly (#2). Loosen 
ball screw on black 
hanging ball to free lock 
pin. Black hanging ball 
will slide down. Remove 
ground screw and green 
ground wire. Remove 
hanging ball from 
downrod and save all 
parts. Insert fan wires 
through downrod. Screw 
downrod into top of fan 
motor housing, being 
careful that wires are 
pulled through.

14

13

Installation du kit d'éclairage en option

Retirez trois vis de la partie latérale du moyeu d'interrupteur (comme le 
montre l'illustration ci-dessous). Retirez le couvercle du moyeu et faites 
sortir la prise centrale. Filetez soigneusement les fils sortant du kit 
d'éclairage à travers le trou central du couvercle de moyeu. Attachez le kit 
d'éclairage sur le couvercle de moyeu en vissant en la partie centrale du 
faisceau de fils sortant du kit d'éclairage sur la partie centrale du couvercle 
de moyeu. Fixez le faisceau de fils à l’intérieur du moyeu à l’aide de l'écrou 
de 3/8 po fourni. Attachez le fil blanc du kit d'éclairage au fil blanc du 
moyeu, à l'aide du coinceur à câbles. Ensuite, attachez le fil noir sortant 
du kit d'éclairage au fil bleu du moyeu d'interrupteur. Enfoncez 
soigneusement les fils dans le moyeu et replacez le couvercle de ce dernier 
à l'aide des vis enlevées précédemment.

Vis 

Assemblage du boîtier de 
l'interrupteur

Prise centrale

Vis centrale

Enlever finial

Interrupteur à 

glissière

Chaîne de traction 
du moteur

Chaîne de traction 
de l’éclairage

ATTENTION:  même si les pales de votre ventilateur sont installées à plus 2 mètres du 
sol, évitez toujours de placer vos bras ou tout objet sur leur chemin de rotation.

Chaîne de 

force de Uplight

Mode d'emploi

1.  La séquence de fonctionnement de la chaîne de traction/interrupteur du moteur est 

OFF-HI-MED-LOW.

2.  Faites glisser l'interrupteur vers la DROITE pour faire tourner le ventilateur EN 

AVANT ou faites-le glisser vers la GAUCHE pour faire tourner les pales dans l'autre 
sens.

3.  La chaîne de traction/interrupteur de l’éclairage a deux positions : ON/OFF 

[MARCHE/ARRÊT].

4.   La chaîne de traction/interrupteur de l’éclairage vers le haut a deux positions : 

ON/OFF. REMARQUE : l’éclairage vers le haut nécessite 3 ampoules candélabres de 
60 W. (Non fournies).

Step 4

Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S10) into ceiling outlet box 
as a secondary support means. Secure mounting bracket (1) to the outlet box 
(A) by tightening bracket screws & washers (S3) as shown.  If not mounting to 
an outlet box, use wood screws (S1) and washers (S3) and mount securely to 
ceiling beam.  

Be sure at this point to insert canopy screws (S2) in bracket.  

NOTE:

 Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile. 

NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.

Содержание Riata RT52AG

Страница 1: ...7 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures 17 heures Heure standard du centre Num ro de t l copieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O...

Страница 2: ...unded conductor and the equipment grounding conductor on the one side of the outlet box and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box 4 The splices after being made should be turned...

Страница 3: ...Bracket 1 2 Down Rod Assembly 2 6 Rod Supplied 3 Canopy 1 4 Flange Cover 1 5 Fan Housing Motor 1 6 Blade arms 5 7 Blades sold separately 5 8 Switch Housing Assembly 1 9 Balance Kit 1 1 2 3 6 Screw Pa...

Страница 4: ...lectriques Branchez les fils bleu et noir du ventilateur s ils sont fournis sur le fil noir de la bo te de sortie Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la bo te de sortie et connectez...

Страница 5: ...d interrupteur Enfoncez soigneusement les fils dans le moyeu et replacez le couvercle de ce dernier l aide des vis enlev es pr c demment Vis Assemblage du bo tier de l interrupteur Prise centrale Vis...

Страница 6: ...les prises de c blage modulaire A et B L une d entre elles sort de la plaque de montage E au bas du corps du ventilateur et l autre sort du bo tier d interrupteur n 8 Alignez les deux prises de mani r...

Страница 7: ...f into ball socket listen for click NOTE Parts furnished will allow you to install your fan at up to a 35 angle Angles greater than 35 will require a 45 angle adapter see dealer NOTE J Hook installati...

Страница 8: ...n Green Ground wire White White Neutral wire Black Blue Light kit wire 9 tape 9 Fixez la coupelle n 3 au support de montage en ins rant les vis S2 dans ses fentes Faites la tourner dans le sens des ai...

Страница 9: ...Des fils de quatre couleurs diff rentes sortent du dessus du moteur y compris le fil de terre 8 Blanc neutre Fil de terre Blanc Noir Connecteurs S6 Fil de terre vert Bleu Noir alimentation Fil de ter...

Страница 10: ...e un d clic NOTE les pi ces fournies vous permettront d installer votre ventilateur un angle de 35 Pour toute installation un angle sup rieur 35 vous aurez besoin d un adaptateur d angle 45 consultez...

Страница 11: ...boule Douille pendante Boule pendante Trou de vis de fixation filet Vis de fixation A Coupelle n 3 Vis de fixation C Tige de suspension n 2 Couvre bride n 4 Boulon et crou de s curit S7 Bo tier du mot...

Страница 12: ...provided Attach white wire from light kit to white wire in hub using wire nuts Next attach black wire from light kit to blue wire in switch hub Carefully push wires up into hub and replace hub cover u...

Страница 13: ...e suspension pour vous assurer que les pales sont au moins 2 m tres 7 pi du sol 3 2 1 m 84 po min 0 75 m 30 po min Pr paration Important lorsque vous utilisez une bo te de sortie existante assurez vou...

Страница 14: ...ectors 3 Check on off TCS and wall control selector switch See operation instructions Problem B Fan is Excessively Noisy Remedies 1 Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated...

Страница 15: ...tage fournies avec la bo te de sortie 8 Par mesure de s curit et pour obtenir les meilleurs r sultats possibles nous vous conseillons de faire assembler et installer votre ventilateur par un lectricie...

Страница 16: ...la caja de salida 8 Por motivos de seguridad y para obtener ptimos resultados recomendamos que pida a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador 9 ADVERTENCIA Para reducir el pelig...

Страница 17: ...ara la pared Consulte las instrucciones de funcionamiento Problema B El ventilador es demasiado ruidoso Soluciones 1 Revise que est n apretados y debidamente asentados todos los tornillos del ensambla...

Страница 18: ...n un adaptador angular de 45 Instalaci n con vara hacia abajo cielos rasos abovedados Instalaci n con vara hacia abajo cielos rasos normales 15 Verde Tierra Negro Blanco Blanco Luz opcional Negro Azul...

Страница 19: ...interruptor como se muestra en la ilustraci n abajo Quite la cubierta del cubo y expulse el interruptor central Con cuidado ensarte los cables del juego de iluminaci n a trav s del orificio central si...

Страница 20: ...n A C pula 3 Caja del motor 5 Tornillo de fijaci n C Vara hacia abajo 2 Cubierta de la brida 4 12 Paso 12 1 Para instalar el ensamblaje de la caja del interruptor 8 ubique ambos enchufes modulares de...

Страница 21: ...S10 Cable de seguridad Amarra S11 Caja de salida A Viga de soporte Cielo raso Soporte de montaje 1 Cable verde a tierra Gancho J S10 ADVERTENCIA M ntelo en la caja de salida marcada acceptable for fan...

Страница 22: ...e cables S6 Tierra Verde Azul Negro Alimentaci n Tierra de la caja de salida Verde 9 Paso 9 Instale la c pula 3 en el soporte de montaje colocando los tornillos S2 en la ranura de la c pula Gire en el...

Отзывы: