background image

página 9

10. Proceso de aprendizaje automático./El activar el código. 

control remoto

control de pared

PARTE TRASERA

PARTE DELANTERA DEL PANEL

Quitar la tapa de la batería en la parte de atrás del transmisor del control remoto.

Instalar la batería de 12 voltios (incluidas) en el transmisor y el control de pared.

IMPORTANTE

: Guardar el transmisor lejos del calor excesivo o la humedad. Para prevenir daño al 

transmisor, sacar la batería si no se va a utilizar el transmisor por un tiempo extendido. 

Botones de 

VELOCIDAD 

del ventilador 

1

:  usar para controlar la velocidad del ventilador de 1- 6

Botón

 

de 

APAGADO

 

2

 

 

usar para apagar el ventilador

Botón

 

de 

REVERSA

 

3

 

 

usar para controlar la dirección del ventilador

Botón

 

de 

ILUMINACION

 

4

:       

 

usar para controlar la luz  superior o la luz inferior (si se  

 

      apilca).

CONMUTADORES DE LAS UNIDADES DE CONTROL REMOTO

 y botón

 SET

 

5

:   

 

 

 

      Con 

los 

cortacircuitos 

apagados, 

poner 

los 

CONMUTADORES 

 

 

 

 

 

 

 

DE LAS UNIDADES DE CONTROL REMOTO

 en el código   

 

 

 

 

 

 

deseado. Encender la electricidad del ventilador, oprimir y  

      mantener 

sujeto 

el 

botón 

SET

 que se encuentra en la parte  

 

 

 

 

 

 

trasera del control remoto y en el control de pared por  

 

 

 

 

 

 

 

5 segundos dentro de 60 segundos de haber conectado la  

 

 

 

 

 

 

electricidad que va al ventilador para sincronizarlo con el   

      motor 

del 

ventilador.

Función

 

de

 REDUCTOR DE LUZ 6

:    

Se determina la capacidad de bajar las luces dependiendo del

tipo de bombillas provistas con el ventilador. Si no se incluye 
ninguna bombilla, no funcionará el reductor de luz.
Posición APAGADO (Off ) = 

D / 

Posición ENCENDIDO (On) = 

ON

Interruptor corredero 

ON

/

OFF 7

:  

 

[control de pared solamente] Usar para prender o apagar

 

  

      el 

control 

de 

pared

Volver a poner la tapa a la batería en el transmisor. Escoger el panel decorativo para el control de pared y 
sujetarlo fijamente en la parte delantera del control de pared.

IMPORTANTE:

Hay que SINCRONIZAR
 el control remoto y el
control de pared 
con el ventilador para
que funcionen
correctamente.

4

1

2

I

II

IV

VI

III

V

3

12V

1 2 3 4

D

5

6

ON

SET

ON ECE

5

12

3
4

D

12V

5

ON

ECE

ON

6

4

3

1

7

I

OFF

ON

II

III

IV

V

VI

2

5

IMPORTANTE: 

Usar

la MISMA SECUENCIA
de números en los
conmutadores de las
unidades de control
remoto para
que funcione bien
el ventilador.

Содержание OV70AG

Страница 1: ...Your Fan pg 10 Troubleshooting pg 11 Warranty pg 11 Parts Replacement pg 11 PRINTED IN CHINA READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Installation Guide For Model OV70AG net weight of fan...

Страница 2: ...ze wire connectors to use WARNING If using this fan in a DAMP location this fan must be connected to a supply circuit that is protected by a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI to reduce the risk of...

Страница 3: ...kit fitter 1 piece g glass shade 1 piece h glass shade cage 1 piece i yoke cover 1 piece j blade arm 5 pieces k rubber washer 1 piece l hex nut 1 piece m finial pre attached to light kit fitter 1 pie...

Страница 4: ...towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when install...

Страница 5: ...en threading them through the downrod Refer to diagram 2 Determine the length of downrod you wish to use Thread safety cable and electrical wires through threaded end of downrod and pull extra wire sl...

Страница 6: ...fixture from breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position CAUTION Be sure outlet box is properly grounded and that a ground GREEN or Bare wire is present Make sure all electrical co...

Страница 7: ...hanging bracket and remove screw closest to the open end of the hanging bracket Partially loosen the other screw Lift canopy to hanging bracket Place rounded part of slotted hole in canopy over loose...

Страница 8: ...ing at right Attach blade arm with lock washers and blade arm screws Before securing screws permanently repeat this procedure with the remaining blade arms Securely tighten all screws Note Tighten bla...

Страница 9: ...insert screw that was previously removed and securely tighten all 3 screws with Phillips screwdriver Install three 60 watt max candelabra base bulbs included Important When replacing bulbs please allo...

Страница 10: ...ITCHES to desired code setting Turn fan power on press and hold SET button on back of remote control and on wall control for 5 seconds within 60 seconds of powering fan in order to synchronize with fa...

Страница 11: ...of the functions of the fan and light battery has been installed correctly If fan and or light do does not function please refer to Troubleshooting section to solve any issues Fan must be on LOW befor...

Страница 12: ...port 1 800 486 4892 to request one 2 Check to be sure set screw s on motor housing yoke is are tightened securely 3 Check to be sure set screw on hanging ball is tightened securely Warranty WARNING Fa...

Страница 13: ...El activar el c digo P g 9 Verificaci n del funcionamiento del ventilador P g 10 Localizaci n de fallas P g 11 Garant a P g 11 Piezas de repuesto P g 11 peso neto del ventilador 13 7 kg 30 2 lb IMPRES...

Страница 14: ...sta para informarse sobre el tama o correcto de conectores para cable que se debe usar ADVERTENCIA Si va a utilizar este ventilador en un lugar HUMEDO hay que conectar el ventilador a un circuito de a...

Страница 15: ...ad d tubo de15 24cm 1 unidad e bastidor del motor 1 unidad f conectador para el juego de luz 1 unidad g pantalla de vidrio 1 unidad h caja de la pantalla de vidrio 1 unidad i cubierta del cuello 1 uni...

Страница 16: ...ginales las arandelas de resorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida Si hace la instalaci n en un techo abovedado colocar el soporte de montaje con la abertura dirigida hacia...

Страница 17: ...del cuello la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 Nota Se tiene que voltear la tapa de la cubierta decorativa para que el lado brillante d al ba...

Страница 18: ...laci n el ctrica ADVERTENCIA Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz est APAGADO PRECAUCION Asegurarse...

Страница 19: ...e NEGRO del control de pared al cable principal NEGRO caliente de la casa Conectar el segundo cable NEGRO del control de pared al cable de carga NEGRO del ventilador Sujetar el control de pared a la c...

Страница 20: ...las de seguridad y los tornillos para el brazo para el aspa Antes de apretar los tornillos bien repetir el mismo procedimiento con los dem s brazos para las aspas Apretar bien todos los tornillos Nota...

Страница 21: ...con un clic Alinear los agujeros con ranura el conectador para el juego de luz con los tornillos aflojados en la placa del motor Girar para cerrarlo Volver a introducir el tornillo que se quit anteri...

Страница 22: ...del ventilador oprimir y mantener sujeto el bot n SET que se encuentra en la parte trasera del control remoto y en el control de pared por 5 segundos dentro de 60 segundos de haber conectado la elect...

Страница 23: ...reductor de luz oprimiendo el bot n y mantenerlo oprimido Si el control remoto maneja todas las funciones de ventilador y luz se ha instalado bien la bater a Si el ventilador y o la luz no funciona n...

Страница 24: ...digo Desconectar la electricidad y repetir las instrucciones en la secci n 10 p gina 9 que tienen que ver con el bot n SET Problema El ventilador se tambalea Soluciones 1 Usar el juego para balancear...

Отзывы: