background image

página 6

7. Colocación de la cubierta decorativa.

Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de 
montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca 
del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar 
parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta decorativa 
hasta el soporte de montaje. Poner la parte redondeada del 
agujero con ranura en la cubierta decorativa encima del 
tornillo aflojado en el soporte de montaje y empujar hacia 
arriba. Girar la cubierta decorativa para cerrarla. Volver a 
introducir el tornillo que se quitó, y luego apretar bien 
ambos tornillos. Subir la tapa de la cubierta decorativa 
hasta la cubierta decorativa, alineando la parte redondeada 
de los agujeros con ranura en la tapa de la cubierta 
decorativa con las cabezas de tornillo en el fondo de la 
cubierta decorativa. Girar la tapa de la cubierta decorativa a 
la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) hasta que 
ya no gire. 

cubierta 
decorativa

tornillo

tornillo

soporte de
montaje

tapa de la
cubierta decorativa

6. Instalación eléctrica. (cont.)

PARA HACER LA INSTALACION ELECTRICA DEL 
CONTROL DE PARED

, quitar el interruptor de pared 

existente. Alambrar el

 CONTROL DE PARED

 con los 

conectores para cable provistos 

así como se muestra 

en el diagrama al lado.

*Como una medida de seguridad adicional, envolver 
cada conector para cable por separado con cinta 
aisladora. Delicadamente meter los cables y los 
conectores para cable que tienen cinta dentro de la 
caja de salida.

Conectar los conductores a tierra 

VERDE

 al conductor 

a tierra de la casa o directamente a uno de los tornillos 
de la caja de salida.

Conectar el cable 

NEGRO

 del control de pared al 

cable principal 

NEGRO

 (caliente) de la casa. Conectar 

el segundo cable 

NEGRO 

del control de pared al cable 

de carga 

NEGRO 

del ventilador. 

 

Sujetar el control de pared a la caja de salida y 

asegurarlo con los tornillos del interruptor de pared 
original. Sujetar la placa delantera al control de pared 
usando los 2 tornillos provistos con el control de 
pared.

(cableado para el control de pared)

negro (AL ventilador)

verde

negro

(AL SUMINISTRO de fuerza)

negro

tierra

verde/

pelado

negro

(ENTRADA CA

del cortacircuitos)

caja de

salida

control

de pared

placa

Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la 
conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar 
el equipo. 

 

*NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites 
para un aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.  Se 
concibieron estos límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en 
una instalación residencial. Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, 
si no se instala y no se usa según las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la 
radiocomunicación.  Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no habrá interferencia en una 
instalación en particular. Si este equipo sí causa interferencia adversa en la recepción de radio o 
televisión, que se puede determinar apagando y prendiendo el equipo, se le urge al usuario a 
intentar rectificar la interferencia tomando una o más de las medidas que siguen: 
        *      Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. 
        *      Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
        *      Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está

conectado el receptor.

Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión. 

Содержание OV70AG

Страница 1: ...Your Fan pg 10 Troubleshooting pg 11 Warranty pg 11 Parts Replacement pg 11 PRINTED IN CHINA READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Installation Guide For Model OV70AG net weight of fan...

Страница 2: ...ze wire connectors to use WARNING If using this fan in a DAMP location this fan must be connected to a supply circuit that is protected by a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI to reduce the risk of...

Страница 3: ...kit fitter 1 piece g glass shade 1 piece h glass shade cage 1 piece i yoke cover 1 piece j blade arm 5 pieces k rubber washer 1 piece l hex nut 1 piece m finial pre attached to light kit fitter 1 pie...

Страница 4: ...towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when install...

Страница 5: ...en threading them through the downrod Refer to diagram 2 Determine the length of downrod you wish to use Thread safety cable and electrical wires through threaded end of downrod and pull extra wire sl...

Страница 6: ...fixture from breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position CAUTION Be sure outlet box is properly grounded and that a ground GREEN or Bare wire is present Make sure all electrical co...

Страница 7: ...hanging bracket and remove screw closest to the open end of the hanging bracket Partially loosen the other screw Lift canopy to hanging bracket Place rounded part of slotted hole in canopy over loose...

Страница 8: ...ing at right Attach blade arm with lock washers and blade arm screws Before securing screws permanently repeat this procedure with the remaining blade arms Securely tighten all screws Note Tighten bla...

Страница 9: ...insert screw that was previously removed and securely tighten all 3 screws with Phillips screwdriver Install three 60 watt max candelabra base bulbs included Important When replacing bulbs please allo...

Страница 10: ...ITCHES to desired code setting Turn fan power on press and hold SET button on back of remote control and on wall control for 5 seconds within 60 seconds of powering fan in order to synchronize with fa...

Страница 11: ...of the functions of the fan and light battery has been installed correctly If fan and or light do does not function please refer to Troubleshooting section to solve any issues Fan must be on LOW befor...

Страница 12: ...port 1 800 486 4892 to request one 2 Check to be sure set screw s on motor housing yoke is are tightened securely 3 Check to be sure set screw on hanging ball is tightened securely Warranty WARNING Fa...

Страница 13: ...El activar el c digo P g 9 Verificaci n del funcionamiento del ventilador P g 10 Localizaci n de fallas P g 11 Garant a P g 11 Piezas de repuesto P g 11 peso neto del ventilador 13 7 kg 30 2 lb IMPRES...

Страница 14: ...sta para informarse sobre el tama o correcto de conectores para cable que se debe usar ADVERTENCIA Si va a utilizar este ventilador en un lugar HUMEDO hay que conectar el ventilador a un circuito de a...

Страница 15: ...ad d tubo de15 24cm 1 unidad e bastidor del motor 1 unidad f conectador para el juego de luz 1 unidad g pantalla de vidrio 1 unidad h caja de la pantalla de vidrio 1 unidad i cubierta del cuello 1 uni...

Страница 16: ...ginales las arandelas de resorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida Si hace la instalaci n en un techo abovedado colocar el soporte de montaje con la abertura dirigida hacia...

Страница 17: ...del cuello la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 Nota Se tiene que voltear la tapa de la cubierta decorativa para que el lado brillante d al ba...

Страница 18: ...laci n el ctrica ADVERTENCIA Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz est APAGADO PRECAUCION Asegurarse...

Страница 19: ...e NEGRO del control de pared al cable principal NEGRO caliente de la casa Conectar el segundo cable NEGRO del control de pared al cable de carga NEGRO del ventilador Sujetar el control de pared a la c...

Страница 20: ...las de seguridad y los tornillos para el brazo para el aspa Antes de apretar los tornillos bien repetir el mismo procedimiento con los dem s brazos para las aspas Apretar bien todos los tornillos Nota...

Страница 21: ...con un clic Alinear los agujeros con ranura el conectador para el juego de luz con los tornillos aflojados en la placa del motor Girar para cerrarlo Volver a introducir el tornillo que se quit anteri...

Страница 22: ...del ventilador oprimir y mantener sujeto el bot n SET que se encuentra en la parte trasera del control remoto y en el control de pared por 5 segundos dentro de 60 segundos de haber conectado la elect...

Страница 23: ...reductor de luz oprimiendo el bot n y mantenerlo oprimido Si el control remoto maneja todas las funciones de ventilador y luz se ha instalado bien la bater a Si el ventilador y o la luz no funciona n...

Страница 24: ...digo Desconectar la electricidad y repetir las instrucciones en la secci n 10 p gina 9 que tienen que ver con el bot n SET Problema El ventilador se tambalea Soluciones 1 Usar el juego para balancear...

Отзывы: