background image

página 6

6. Instalación eléctrica.

ADVERTENCIA

: Apagar los cortacircuitos en el panel de 

electricidad que suplen corriente a la caja de salida y 
asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO.

PRECAUCION

:  

Asegurarse de que la caja de salida esté 

conectada a tierra como es debido o que exista un conductor a 
tierra (

VERDE 

o pelado)

.

Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los 
Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional 
Eléctrico. Si usted no está familiarizado con la instalación 
eléctrica o los cables de la casa/el edificio son de colores 
diferentes a los cuales se refieren a continuación, favor de 
buscar un electricista calificado.

Nota

Si la longitud del alambrado que sale del ventilador es 

demasiado, se puede cortarlo al largo deseado y luego pelarlo.

Una vez que el ventilador esté bien sujeto en el soporte de 
montaje, se puede hacer la instalación eléctrica como sigue:
Conectar el cable 

NEGRO

 del ventilador al cable 

NEGRO

 

del techo con un conector para cable provisto.
Conectar el cable 

BLANCO

 del ventilador al cable 

BLANCO

 

del techo con un conector para cable provisto.
Conectar todos los conductores

 

a

 TIERRA

 (

VERDES

) del 

ventilador a los 

PELADOS

/

VERDES

 del techo con un 

conector para cable provisto.

* Como una medida de seguridad adicional, envolver cada 

conector para cable 

por separado con cinta aisladora.

negro

del techo

blanco

alambre conductor negro

toma de tierra

(verde o pelada)

alambre conductor blanco

blanco

negro

toma de tierra   

(verde o pelada)

conector

para cable

*

Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad 
podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. 

 

*NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un 
aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.  Se concibieron estos 
límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial. 
Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según 
las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación.  Sin embargo, no hay 
ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa 
interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y 
prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de 
las medidas que siguen: 
        *      Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. 
        *      Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
        *      Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está

conectado el receptor.

Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión. 

del ventilador

interruptor
del reductor
de luz

verde

negro

tierra

verde/

pelado

tapa de

tomacorriente

(cableado para el
control de pared)

caja de salida 

control

de pared

batería de 12V 

negro (AL ventilador)

negro (ENTRADA CA

del cortacircuitos)

negro

(AL SUMINISTRO

 de fuerza)

[

FAVOR DE DARSE CUENTA

: Hay que utilizar el control de 

pared y/o el control remoto de mano para que funcione el 
ventilador. 

Si 

no

 desea utilizar el control de pared, favor de 

pasar a la sección 7 a continuación para seguir con la 
instalación del ventilador.

]

Para instalar el control de pared

, quitar el interruptor de 

pared existente. Alambrar uno de los controles de pared con 
los conectores para cable provistos 

así como se muestra en el 

diagrama al lado.

* Como una medida de seguridad adicional, envolver cada 
conector para cable con cinta aisladora. Delicadamente 
meter los cables y los conectores para cable que tienen 
cinta dentro de 
la caja de salida.

Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el control de 
pared.

IMPORTANTE

: El control de pared no funcionará sin que se 

instale la batería.

Ya que este ventilador no viene con juego de luz, 
el interruptor del reductor de luz (etiquetado 

ON

 y 

D

) está 

programado de antemano en la posición

 de "APAGADO" 

(

D

). Si desea comprarse un juego de luz y optar por usar la 

funcionalidad de bajar la luz, 

favor de mover el interruptor a 

la posición de 

"ENCENDIDO" (

ON

).

Sujetar el control de pared a la caja de salida y asegurarlo 
con los tornillos del interruptor de pared original. Sujetar la 
placa (incluida) al control de pared usando los 2 tornillos 
provistos con el control de pared.

))

I

II

IV

VI

VI

I

I

I

I

I

I

V

(cableado para 
el ventilador)

Содержание MND72BNK6

Страница 1: ...y pg 7 Switch Housing Assembly pg 7 Handheld Remote Control Assembly pg 8 Automated Learning Process Activating Code pg 9 Remote Wall Control Operation pg 10 Testing Your Fan pg 10 Troubleshooting pg...

Страница 2: ...than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are n...

Страница 3: ...ece b hanging bracket 1 piece c downrod and hanging ball 1 piece d motor housing 1 piece e switch housing plate 1 piece f switch housing cap 1 piece g yoke cover 1 piece h blade plate 6 pieces i safet...

Страница 4: ...gh point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the ha...

Страница 5: ...n yoke set screws and nuts at top of motor housing Remove pin and clip from motor housing yoke Slide downrod through canopy canopy cover and yoke cover Note Canopy cover must be turned with shiny side...

Страница 6: ...g bracket tab WARNING Failure to align slot in hanging ball with tab in hanging bracket may result in serious injury or death Tip Seek the help of another person to hold the stepladder in place and to...

Страница 7: ...tch labeled ON and D has been pre set to the OFF position D If wish to purchase a light kit and have dimming capability please move the switch to the ON position ON Attach wall control to outlet box a...

Страница 8: ...bel on blade indicating THIS SIDE UP Then place blade plate over holes in blade arm making sure to align all 4 holes as shown in drawing at right Partially insert 4 blade attachment screws along with...

Страница 9: ...to the OFF position D If wish to purchase a light kit and have dimming capability please move the switch to the ON position ON Align holes in wall control with posts located on inside of TOP part of r...

Страница 10: ...n the wall control press and hold the fan SET button on the wall control for 5 seconds or until light blinks twice Turn power off again for at least 5 seconds and then turn power back on Within 60 sec...

Страница 11: ...he remote control operates all of the functions of the fan battery has been installed correctly If the wall and or remote controls do does not operate all of the fan functions refer to Troubleshooting...

Страница 12: ...uct for repairs This warranty does not apply when damage from mechanical physical electrical or water abuse results in causing the malfunction Deterioration of finishes or other parts due to time or e...

Страница 13: ...as P g 7 Instalaci n de la caja de encendido P g 7 Ensamblaje del control remoto de mano P g 8 Proceso de aprendizaje autom tico El activar el c digo P g 9 Funcionamiento del control remoto de pared P...

Страница 14: ...l 12 o hay m s de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tama o correcto de conec...

Страница 15: ...e pared 2 unidades m cubierta del control remoto 1 unidad n placa 1 unidad o tapa 3 unidades p paquetes de art culos de ferreter a p gina 2 Abrir el empaque cuidadosamente Sacar los art culos del emba...

Страница 16: ...las de resorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida Si hace la instalaci n en un techo abovedado colocar el soporte de montaje con la abertura dirigida hacia la parte alta del...

Страница 17: ...erno y la clavija del cuello del bastidor del motor Pasar el tubo por la cubierta decorativa la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta del cuello Nota Se tiene que voltear la tapa de la cubierta...

Страница 18: ...porte de montaje ADVERTENCIA El no alinear la ranura en la bola que sirve para colgar con la parte saliente del soporte de montaje puede causar lesiones graves o la muerte Sugerencia Solicitar ayuda d...

Страница 19: ...ferencia adversa en la radiocomunicaci n Sin embargo no hay ninguna garant a de que no habr interferencia en una instalaci n en particular Si este equipo s causa interferencia adversa en la recepci n...

Страница 20: ...otor referirse al dibujo al lado Asegurarse de fijarse en la etiqueta en el aspa que indique ESTE LADO HACIA ARRIBA Luego poner la placa para el aspa encima del brazo para el aspa asegur ndose de alin...

Страница 21: ...superior parte inferior cubierta del control remoto diagrama 1 interruptor del reductor de luz control de pared cable cable cable diagrama 2 bater a de 12V I II IV VI III V control de pared cubierta d...

Страница 22: ...hasta que la luz parpadee dos veces Cortar la corriente de nuevo por 5 segundos como m nimo y luego volver a conectar la electricidad Dentro de 60 segundos de haber conectado la electricidad oprimir...

Страница 23: ...TA Si el control de pared control remoto de mano interfiere con otros aparatos activar un c digo nuevo en el control de pared control remoto de mano cortando la corriente primero Repetir las instrucci...

Страница 24: ...funcionamiento Se exenta espec ficamente el deterioro en el acabado u otras partes debido al tiempo o exposici n al aire marino bajo esta garant a Ni Craftmade Ellington ni el fabricante se har n res...

Отзывы: