background image

página 7

8. Colocación de las aspas.

7. Colocación de la cubierta decorativa.

Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte 
de montaje y quitar el tornillo que está localizado más 
cerca del extremo abierto del soporte de montaje. 
Aflojar parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta 
decorativa hasta el soporte de montaje. Poner la parte 
redondeada del agujero con ranura en la cubierta 
decorativa encima del tornillo aflojado en el soporte de 
montaje y empujar hacia arriba. Girar la cubierta 
decorativa para cerrarla. Volver a introducir el tornillo 
que se quitó, y luego apretar bien ambos tornillos. Subir 
la tapa de la cubierta decorativa hasta la cubierta 
decorativa, alineando la parte redondeada de los 
agujeros con ranura en la tapa de la cubierta decorativa 
con las cabezas de tornillo en el fondo de la cubierta 
decorativa. Girar la tapa de la cubierta decorativa a la 
derecha (en el sentido de las agujas del reloj) hasta que 
ya no gire. 

*Recordar que la antena del receptor del control remoto 
debe quedar 

fuera

 del soporte de montaje.

soporte
de montaje

tapa de la
cubierta decorativa

tornillo

cubierta

decorativa

antena

tornillo

bastidor del motor

brazo para el aspa

aspa

tornillos para

el brazo para el aspa

arandelas

de seguridad

tornillos y arandelas

para fijar el aspa

Para ahorrar tiempo

: Se pueden poner las arandelas 

en los tornillos que son para las aspas antes de colocar 
las aspas.

Localizar los 12 tornillos  y arndelas para fijar las aspas 
en uno de los paquetes de artículos de ferretería. 
Agarrar uno de los brazos para las aspas y juntarlo con 
una de las aspas para alinear los agujeros. Introducir 3 
tornillos para fijar las aspas (junto con las arandelas) 
con los dedos primero y luego apretar los tornillos 
bien con un destornillador de estrella Phillips. Repetir 
el procedimiento con las demás aspas.

Sacar los tornillos para los brazos para el aspa y las 
arandelas de seguridad del lado inferior del motor 
(

guardar los tornillos para el brazo para el aspa y las 

arandelas de seguridad para asegurar los brazos para el 
aspa

). Alinear los agujeros de uno de los brazos para 

las aspas con los agujeros para los tornillos en el 
motor y fijar el brazo para el aspa con arandelas de 
seguridad y tornillos para el brazo para el aspa. Antes 
de apretar los tornillos bien, repetir el mismo 
procedimiento con los demás brazos para las aspas. 
Apretar bien todos los tornillos.

Nota

: Apretar los tornillos para los brazos para las 

aspas dos veces al año.

Содержание LOU52AGV4

Страница 1: ...Safety Tips pg 1 Unpacking Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 7 Blade Assembly pg 7...

Страница 2: ...proper size wire connectors to use WARNING If using this fan in a WET or damp location this fan must be connected to a supply circuit that is protected by a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI to r...

Страница 3: ...piece d remote control receiver 1 piece e safety cable already attached to motor 1 piece f yoke cover 1 piece g remote control transmitter 1 piece h wall control and plate 2 separate pieces i motor h...

Страница 4: ...Install hanging bracket to outlet box using original screws spring washers and flat washers provided with new or original outlet box If installing on a vaulted ceiling face opening of hanging bracket...

Страница 5: ...ng them through the downrod Locate canopy cover in hardware pack Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing Remove pin and clip from motor housing yoke Slide downrod through canopy canopy...

Страница 6: ...G Failure to align slot in hanging ball with tab in hanging bracket may result in serious injury or death Tip Seek the help of another person to hold the stepladder in place and to help lift the fan u...

Страница 7: ...ws from original wall switch Attach front plate to wall control using 2 screws provided in the wall control green green green bare bare ground ground green bare ground wiring for wall control code swi...

Страница 8: ...cover screw canopy hanging bracket screw motor housing blade arm blade blade arm screws lock washers blade attachment screws and washers Time Saver Washers for blade screws can be set on each blade sc...

Страница 9: ...Install one 75 watt max halogen bulb type JD E11 included Tip Do not touch glass portion of bulb with fingers or hands Oil from skin can cause bulb to overheat and go out prematurely Use cardboard box...

Страница 10: ...ve dimming capability please move the switch to the OFF position X Install 9 volt battery included in transmitter and then replace the battery cover IMPORTANT Store the transmitter away from excess he...

Страница 11: ...raise your thermostat setting in summer and lower your thermostat setting in winter without feeling a difference in your comfort Important Reverse switch must be set either completely to the LEFT or c...

Страница 12: ...have been successful and code was not activated Turn off power and repeat instructions in the last paragraph of Section 10 page 9 Problem Fan wobbles Solutions 1 Use the balancing kit provided in one...

Страница 13: ...s P g 2 Preparaci n para la instalaci n P g 3 Instalaci n del soporte de montaje P g 3 Ensamblaje del ventilador P gs 4 5 Instalaci n el ctrica P g 6 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 7 Instala...

Страница 14: ...ltar con un electricista para informarse sobre el tama o correcto de conectores para cable que se debe usar ADVERTENCIA Si va a utilizar este ventilador en un lugar MOJADO o HUMEDO hay que conectar el...

Страница 15: ...mbilla hal gena de 75 vatios m x tipo JD E11 incluida a d f b g i c j l k m h e n o p q a cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje 1 unidad c tubo de 15 24cm y bola que sirve para colgar 1 un...

Страница 16: ...Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz est APAGADO ADVERTENCIA El no desconectar el suministro de fuer...

Страница 17: ...ar los tornillos de fijaci n del cuello y las tuercas en la parte superior del bastidor del motor y quitar el perno y la clavija del cuello del motor Pasar el tubo por la cubierta decorativa la tapa d...

Страница 18: ...orte de montaje ADVERTENCIA El no alinear la ranura en la bola que sirve para colgar con la parte saliente del soporte de montaje puede causar lesiones graves o la muerte Sugerencia Solicitar ayuda de...

Страница 19: ...mado de antemano en posici n ENCENDIDO D Si no desea tener la capacidad de bajar la luz favor de mover el interruptor a la posici n APAGADO X Sujetar el control de pared a la caja de salida y asegurar...

Страница 20: ...ena tornillo bastidor del motor brazo para el aspa aspa tornillos para el brazo para el aspa arandelas de seguridad tornillos y arandelas para fijar el aspa Para ahorrar tiempo Se pueden poner las ara...

Страница 21: ...a parte de vidrio de la bombilla con los dedos ni con las manos Es posible que la bombilla se caliente demasiado debido al aceite en la piel y luego que se funda antes de tiempo Usar la caja de cart n...

Страница 22: ...hal gena el interruptor del reductor de luz etiquetado D y X est programado de antemano en posici n ENCENDIDO D Si no desea tener la capacidad de bajar las luces favor de mover el interruptor a la po...

Страница 23: ...as las funciones de ventilador y luz se ha instalado bien la bater a Si el ventilador y o la luz no funciona n favor de referirse a la secci n Localizaci n de fallas para resolver cualquier asunto ant...

Страница 24: ...dades de control remoto est n puestos correctamente en el transmisor y el control de pared 3 Es posible que no tuvo xito el proceso de aprendizaje entre el ventilador el transmisor del control remoto...

Отзывы: