background image

página 1

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

ADVERTENCIA

:  Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el 

interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1.       

 LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU 

VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. 

PRECAUCION

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del 

ventilador que tengan bordes afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código Nacional 

Eléctrico 

y ANSI/NFPA 70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el edificio 

son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación de las 

aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas.  Debe instalar el 
ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 76 centímetros (30 pulgadas) de las 
paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por lo 

menos 22,68 kilogramos (50 libras).   La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  Sólo usar 
cajas de salida registradas con CUL (Canadá) o UL (EEUU) que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" 
en inglés).

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada 

"Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less"] y utilizar los 
tornillos proporcionados con la caja de salida.   La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para sostener los 
aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que reemplazar.   En caso 
de duda, consultar con un electricista calificado. 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos con este 

ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador. Si el calibre del 
cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual 
corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se 
debe usar.

ADVERTENCIA

:  Si va a utilizar este ventilador en un lugar MOJADO o HUMEDO, hay que conectar el ventilador a un circuito de 

alimentación que esté protegido por un Interruptor de Circuito de Falla de Tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) para reducir el 
riesgo de daño corporal, descarga eléctrica o la muerte.

5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener 

el símbolo CUL (Canadá) o UL (EEUU) y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador.  Los interruptores 
deben ser interruptores de uso general CUL (Canadá) o UL (EEUU).  Referirse a las instrucciones incluidas con el juego de 
luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente. 

6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para arriba y 

colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un 
lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de velocidad 

de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa.

 [El usar un 

interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del 
ventilador.]  (

Nota

: Este ventilador 

 sirve para usar con control remoto que tenga aprobación para lugares MOJADOS.) 

8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente. 
9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA:

  Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante la 

instalación.  No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando alrededor del 

ventilador o limpiándolo.  

10.      No utilizar detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.  Usar un trapo suave o ligeramente  húmedo para su limpieza 

general.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar piezas 

DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.

NOTA

: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las 

condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores 
necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.

Содержание LOU52AGV4

Страница 1: ...Safety Tips pg 1 Unpacking Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 7 Blade Assembly pg 7...

Страница 2: ...proper size wire connectors to use WARNING If using this fan in a WET or damp location this fan must be connected to a supply circuit that is protected by a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI to r...

Страница 3: ...piece d remote control receiver 1 piece e safety cable already attached to motor 1 piece f yoke cover 1 piece g remote control transmitter 1 piece h wall control and plate 2 separate pieces i motor h...

Страница 4: ...Install hanging bracket to outlet box using original screws spring washers and flat washers provided with new or original outlet box If installing on a vaulted ceiling face opening of hanging bracket...

Страница 5: ...ng them through the downrod Locate canopy cover in hardware pack Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing Remove pin and clip from motor housing yoke Slide downrod through canopy canopy...

Страница 6: ...G Failure to align slot in hanging ball with tab in hanging bracket may result in serious injury or death Tip Seek the help of another person to hold the stepladder in place and to help lift the fan u...

Страница 7: ...ws from original wall switch Attach front plate to wall control using 2 screws provided in the wall control green green green bare bare ground ground green bare ground wiring for wall control code swi...

Страница 8: ...cover screw canopy hanging bracket screw motor housing blade arm blade blade arm screws lock washers blade attachment screws and washers Time Saver Washers for blade screws can be set on each blade sc...

Страница 9: ...Install one 75 watt max halogen bulb type JD E11 included Tip Do not touch glass portion of bulb with fingers or hands Oil from skin can cause bulb to overheat and go out prematurely Use cardboard box...

Страница 10: ...ve dimming capability please move the switch to the OFF position X Install 9 volt battery included in transmitter and then replace the battery cover IMPORTANT Store the transmitter away from excess he...

Страница 11: ...raise your thermostat setting in summer and lower your thermostat setting in winter without feeling a difference in your comfort Important Reverse switch must be set either completely to the LEFT or c...

Страница 12: ...have been successful and code was not activated Turn off power and repeat instructions in the last paragraph of Section 10 page 9 Problem Fan wobbles Solutions 1 Use the balancing kit provided in one...

Страница 13: ...s P g 2 Preparaci n para la instalaci n P g 3 Instalaci n del soporte de montaje P g 3 Ensamblaje del ventilador P gs 4 5 Instalaci n el ctrica P g 6 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 7 Instala...

Страница 14: ...ltar con un electricista para informarse sobre el tama o correcto de conectores para cable que se debe usar ADVERTENCIA Si va a utilizar este ventilador en un lugar MOJADO o HUMEDO hay que conectar el...

Страница 15: ...mbilla hal gena de 75 vatios m x tipo JD E11 incluida a d f b g i c j l k m h e n o p q a cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje 1 unidad c tubo de 15 24cm y bola que sirve para colgar 1 un...

Страница 16: ...Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz est APAGADO ADVERTENCIA El no desconectar el suministro de fuer...

Страница 17: ...ar los tornillos de fijaci n del cuello y las tuercas en la parte superior del bastidor del motor y quitar el perno y la clavija del cuello del motor Pasar el tubo por la cubierta decorativa la tapa d...

Страница 18: ...orte de montaje ADVERTENCIA El no alinear la ranura en la bola que sirve para colgar con la parte saliente del soporte de montaje puede causar lesiones graves o la muerte Sugerencia Solicitar ayuda de...

Страница 19: ...mado de antemano en posici n ENCENDIDO D Si no desea tener la capacidad de bajar la luz favor de mover el interruptor a la posici n APAGADO X Sujetar el control de pared a la caja de salida y asegurar...

Страница 20: ...ena tornillo bastidor del motor brazo para el aspa aspa tornillos para el brazo para el aspa arandelas de seguridad tornillos y arandelas para fijar el aspa Para ahorrar tiempo Se pueden poner las ara...

Страница 21: ...a parte de vidrio de la bombilla con los dedos ni con las manos Es posible que la bombilla se caliente demasiado debido al aceite en la piel y luego que se funda antes de tiempo Usar la caja de cart n...

Страница 22: ...hal gena el interruptor del reductor de luz etiquetado D y X est programado de antemano en posici n ENCENDIDO D Si no desea tener la capacidad de bajar las luces favor de mover el interruptor a la po...

Страница 23: ...as las funciones de ventilador y luz se ha instalado bien la bater a Si el ventilador y o la luz no funciona n favor de referirse a la secci n Localizaci n de fallas para resolver cualquier asunto ant...

Страница 24: ...dades de control remoto est n puestos correctamente en el transmisor y el control de pared 3 Es posible que no tuvo xito el proceso de aprendizaje entre el ventilador el transmisor del control remoto...

Отзывы: