background image

página 8

10. Ensamblaje del control remoto de mano.

PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE 
MANO, FAVOR DE SEGUIR CON LA SECCION 10 para 
armar el control remoto. Si ya se instaló el control de 
pared pero 

no

 desea utilizar el control remoto de 

mano, favor de pasar a la sección 11.

Con cuidado separar la cubierta del control remoto, 
despegando la parte superior de la inferior. [

Referirse 

al

 

diagrama 1

.

]

Para utilizar el control de pared como control 
remoto de mano, cortar cada cable en el control de 
pared (que no se usó anteriormente)--usar 
cortaalambres para cortar cada cable para que se 
quede tan corto como sea posible. [

Referirse al

 

diagrama 2

.

]

 
Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el 
control de pared. [

Referirse al

 

diagrama 2

.

]

El interruptor del reductor de luz (etiquetado 

DIM

 y 

ON

/

OFF

) está programado de antemano en 

posición "ENCENDIDO" (

DIM

). Si no desea tener la 

capacidad de bajar la luz, favor de mover el 
interruptor a la posición "APAGADO" (

ON

/

OFF

). 

[

Referirse al

 

diagrama 2

.

]

 

Fijar la 

tapa negra

 a la parte delantera del control 

de pared; apretar la tapa fijamente. [

Referirse al

 

diagrama 3

.

]

Alinear los agujeros en el control de pared con los 
postes que se encuentran 

adentro de

 la parte 

SUPERIOR de la cubierta del control remoto y 
apretar fijamente. Colocar el control de pared 
dentro de la parte INFERIOR de la cubierta del 
control remoto, alineando los postes en la parte 
superior de la cubierta del control remoto con los 
agujeros para los postes en la parte inferior. 
[

Referirse al

 

diagrama 3

.

] (

NOTA

:  Asegurarse de 

alinear los extremos más angostos de la cubierta 
del control remoto antes de cerrarla.) Apretar la 
parte superior e inferior de la cubierta del control 
remoto hasta que se oiga un “clic” en cada 
extremo, lo cual indicará que se haya cerrado 
completamente la cubierta del control remoto.

IMPORTANTE

: Guardar el control remoto lejos del 

calor excesivo o la humedad. Para prevenir daño al 
control remoto, sacar la batería si no se va a utilizar 
el control remoto por un tiempo extendido.
 

interruptor del
reductor de luz

control de pared

cable

cable

cable

1

1

-

2

2

-

ON/ DIM

OFF

(parte

superior)

(parte

inferior)

cubierta del

control remoto

1

1

-

2

2

-

ON/ DIM

OFF

control

de pared

tapa

cubierta del

control remoto,

parte INFERIOR

poste

agujero

diagrama 1

diagrama 2

agujero

para el

poste

cubierta del

control remoto,

parte SUPERIOR

 batería de 12V

diagrama 3

Содержание Loris LO52

Страница 1: ...g Process Activating Code pg 9 Remote Control Operation pg 9 Testing Your Fan pg 9 Troubleshooting pg 10 Warranty pg 10 Parts Replacement pg 10 net weight of fan 14 77 lb 6 7 kg PRINTED IN CHINA READ...

Страница 2: ...e than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are...

Страница 3: ...en bulb type JD E11 included IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety a hanging bracket 1 piece b canopy 1 piece c downrod and hanging ball 1...

Страница 4: ...t the full weight of the fan Ensure outlet box is clearly marked Suitable for Fan Support If not it must be replaced with an approved outlet box Failure to do so can result in serious injury CAUTION B...

Страница 5: ...canopy cover in hardware pack Slide yoke cover canopy cover and canopy over downrod Refer to diagram 3 Note Canopy cover must be turned with shiny side toward the motor housing Thread safety cable an...

Страница 6: ...then stripped When downrod is secured in place on the hanging bracket electrical wiring can be made as follows Connect BLACK wire from fan to BLACK wire from ceiling with wire connector provided Conn...

Страница 7: ...crews on underside of hanging bracket and remove screw closest to the open end of the hanging bracket Partially loosen the other screw Lift canopy to hanging bracket Place rounded part of slotted hole...

Страница 8: ...ompletely Carefully arrange wiring within hole in light kit fitter Align slotted holes in the light kit fitter with loosened screws in fitter plate Twist light kit fitter to lock Re insert screw that...

Страница 9: ...have dimming capability please move the switch to the OFF position ON OFF Refer to diagram 2 Attach black faceplate to front of wall control press down firmly Refer to diagram 3 Align holes in wall co...

Страница 10: ...Operation ON OFF slider switch turns wall control ON or OFF switch not functional on handheld remote HIGH button turns fan to HIGH speed MED button turns fan to MEDIUM speed LOW button turns fan to LO...

Страница 11: ...housing yoke is are tightened securely 3 Check to be sure set screw on hanging ball is tightened securely Parts Replacement WARNING Failure to disconnect power supply prior to troubleshooting any wiri...

Страница 12: ...de mano P g 8 Proceso de aprendizaje autom tico El activar el c digo P g 9 Funcionamiento del control remoto P g 9 Verificaci n del funcionamiento del ventilador P g 9 Localizaci n de fallas P g 10 G...

Страница 13: ...ay m s de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tama o correcto de conectores pa...

Страница 14: ...unidad d bastidor del motor 1 unidad e tapa de la cubierta decorativa en paquete de art culos de ferreter a 1 unidad f cubierta del cuello 1 unidad g control de pared 2 unidades h placa 1 unidad i cub...

Страница 15: ...urarse de que la caja de salida indique claramente que Sirve para ventilador FOR FAN SUPPORT si no se debe reemplazar con una caja de salida aprobada El no hacer el cambio si es necesario puede result...

Страница 16: ...a de la cubierta decorativa y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 Nota Se tiene que voltear la tapa de la cubierta decorativa para que el lado brillante d al bastidor del motor...

Страница 17: ...rarse de que el interruptor de luz est APAGADO PRECAUCION Asegurarse de que la caja de salida est conectada a tierra como es debido y que exista un conductor a tierra VERDE o pelado Asegurarse de que...

Страница 18: ...radio o televisi n que se puede determinar apagando y prendiendo el equipo se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o m s de las medidas que siguen Orientar la antena d...

Страница 19: ...del hueco en el conectador para el juego de luz Alinear los agujeros con ranura en el conectador para el juego de luz con los tornillos aflojados en la placa de conexi n Girar el conectador para el j...

Страница 20: ...l diagrama 3 Alinear los agujeros en el control de pared con los postes que se encuentran adentro de la parte SUPERIOR de la cubierta del control remoto y apretar fijamente Colocar el control de pared...

Страница 21: ...iones de la secci n 11 m s arriba 1 1 2 2 bastidor del motor 12 Funcionamiento del control remoto Interruptor corredero ON OFF ENCIENDE y APAGA el control de pared el interruptor no funciona en el con...

Страница 22: ...86 4892 para pedir uno 2 Averiguar que se apret apretaron bien el los tornillo s de fijaci n en el cuello del bastidor del motor 3 Averiguar que se apret bien el tornillo de fijaci n en la bola que si...

Отзывы: