background image

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

(800) 486- 4892

8:00 a 5:00 CST (Hora local central)

Número de fax sin cargo: (877) 304-1728

Correo electrónico: 

[email protected]

www. craftmade.com

®

MEJOR DISEÑO

®

UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)

Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728

Email: 

[email protected]

www. craftmade.com

P.O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019

(800) 486-4892

8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)

Toll Free Fax: (877) 304-1728

email: 

[email protected]

www.craftmade.com

®

BETTER BY DESIGN

®

BETTER BY DESIGN

Wellington Ceiling Fans

Installation Instructions
Models: W52

W52

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Содержание K11061

Страница 1: ...19 EE UU de 8 heures 17 heures Heure standard du centre Num ro de t l copieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O Box 1037 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell...

Страница 2: ...nded conductor to be connected to grounded of power supply conductor of a fan identified as ungrounded conductor to ed to an ungrounded conductor of power supply conductor of fan identified ent ground...

Страница 3: ...11 into ceiling outlet box as a secondary support means Secure mounting bracket 1 to the outlet box A by tightening bracket screws washers S3 as shown If not mounting to an outlet box use wood screws...

Страница 4: ...ghten set screw A against downrod ive cover 4 to the top of the fan motor 5 with the three over screws S9 Tighten screws firmly In addition slide the cap 11 over the downrod and snap into decor cover...

Страница 5: ...ox Fan wires Black Black Hot wire for fan Green Green Ground wire White White Neutral wire Black Blue Light kit wire Step 9 ecurity attach safety cable from fan unit to J hook S11 in Secure by looping...

Страница 6: ...1 To install the Switch Housing Assembly 9 locate both modular wiring plugs A and B One extends from the mounting plate E on bottom of fan body and one extends from the Switch Housing 9 Align the two...

Страница 7: ...speed location if your fan is controlled by additional wall switch Ground Black White Blue Black White Green Optional Light Figure A Operation Instructions uence of operation for the motor pull chain...

Страница 8: ...le speed type Fan Wobbles 1 Check that all blades are screwed firmly into blade holders 2 Check that all blade holders are screwed firmly into motor 3 Check the weight of blades All our blades are wei...

Страница 9: ...tor de un ventilador o como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del de alimentaci n el conductor de un ventilador identificado para conectar quipo debe conectarse a un condu...

Страница 10: ...ure el soporte de montaje 1 a la caja de salida A apretando los tornillos del soporte y las arandelas S3 como se muestra Si no se monta en una caja de salida use tornillos para madera S1 y arandelas S...

Страница 11: ...el agujero en la misma quede alineado o en el acoplamiento del motor Inserte el perno de seguridad S7 miento y la vara hacia abajo e instale la tuerca Apriete bien Apriete fijaci n A contra la vara h...

Страница 12: ...erde Azul Negro Alimentaci n Tierra de la vara hacia abajo Verde Tierra del soporte de montaje Verde Tierra de la caja de salida Verde Paso 9 seguridad instale un lazo de alambre de acero desde el ven...

Страница 13: ...ga Apriete los tornillos firmemente 14 Paso 14 1 Para instalar el ensamblaje de la caja del interruptor 9 ubique ambos enchufes modulares de cableado A y B Uno se extiende desde la placa de montaje E...

Страница 14: ...uz deslizante trol para la acia arriba 17 Verde Tierra Negro Blanco Blanco Luz opcional Negro Azul Interruptor de luz Figura B Conexiones el ctricas Conecte los cables negro y azul si se incluyen al c...

Страница 15: ...correctamente instalados y apretados 4 Si se usa el control de pared revise que no sea del tipo transformador o de velocidad variable El ventilador se balancea 1 Revise que todas las aspas est n atorn...

Страница 16: ...masse du ventilateur doit sur le conducteur non mis la masse de l alimentation lectrique Le u ventilateur destin la mise la masse de l quipement doit tre connect eur de mise la masse de l quipement r...

Страница 17: ...pour qu il serve de dispositif de soutien suppl mentaire Fixez le support de montage n 1 la bo te de sortie A en resserrant les vis S3 et les rondelles S4 de support de la mani re illustr e Si vous n...

Страница 18: ...la vis de contre la tige de suspension Ajoutez le couvre bride n 4 du moteur du ventilateur n 5 l aide des trois vis d coratives fermement les vis Faites ensuite glisser la calotte d corative n ge et...

Страница 19: ...terre Blanc Blanc Fil neutre Noir Bleu Fil du kit d clairage Fils de connexion tape 9 e s curit attachez le c ble de s curit du ventilateur au crochet 1 accroch dans la bo te de sortie Fixez l instal...

Страница 20: ...14 1 Pour installer l assemblage de bo tier d interrupteur n 9 rep rez les prises de c blage modulaire A et B L une d entre elles sort de la plaque de montage E au bas du corps du ventilateur et l aut...

Страница 21: ...lisser l interrupteur vers la DROITE pour faire tourner le ventilateur EN AVANT ou faites le glisser vers la GAUCHE pour faire tourner les pales dans l autre sens 3 La cha ne de traction interrupteur...

Страница 22: ...tion lectrique et v rifiez tous les connecteurs 3 V rifiez les interrupteurs on off ainsi que l interrupteur de commande mural Consultez le mode d emploi Probl me B Le ventilateur fait trop de bruit S...

Отзывы: