background image

página 11

11. Proceso de aprendizaje automático./Activar el código. 

PRECAUCIÓN

: se puede programar el control de pared/control remoto de mano para usar con varios receptores o 

ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable.

 

 
Conectar la electricidad y luego, si se instaló el control de pared, poner el interruptor corredero en el control de pared 
en posición ON (encendido). Dentro de 60 segundos de haber prendido el control de pared, oprimir el botón 

OFF

 en 

el control de pared por 5 segundos o hasta que la luz parpadee dos veces. 

Cortar la corriente de nuevo por 5 segundos como mínimo

 y luego volver a conectar la electricidad. Dentro de 60 

segundos de haber conectado la electricidad, oprimir el botón 

OFF

 en el lado principal del control remoto de mano 

por 5 segundos o hasta que la luz parpadee dos veces.

Poner a prueba las funciones del ventilador para confirmar que se haya terminado el proceso de aprendizaje--

ver la 

sección 13 .

13. Verificación del funcionamiento del ventilador.

12. Funcionamiento del control remoto.

Interruptor corredero

 

 - ENCIENDE y APAGA el 

control de pared

 

ON/OFF    

 

(el interruptor corredero no funciona 

en el control de mano)

Botón

 HIGH

 - pone el 

ventilador

 en velocidad ALTA

Botón 

MED

 - pone el 

ventilador

 en velocidad MEDIA

Botón 

LOW

 - pone el 

ventilador

 en velocidad BAJA

Botón 

OFF

 - APAGA el 

ventilador

Botón 

L1 

- ENCIENDE/APAGA el 

juego de luz

 cuando se oprime 

el botón una vez; al presionar el botón y 
mantenerlo presionado,  atenúa la luz

.

1

1

-

control

de pared

control remoto

de mano

1

1

-

Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. 
Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y el interruptor de la luz 
(si se aplica).

 

Poner a prueba el control de pared (instalación opcional) 

localizando el interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO en el control de 
pared, luego ponerlo en posición de ENCENDIDO (ON). Poner a prueba la luz y la 
función del reductor de luz y después las velocidades del ventilador. Luego, 
localizar el control remoto de mano. Poner a prueba la función de luz de 
APAGADO y ENCENDIDO con el botón L1; poner a prueba el funcionamiento del 
reductor de luz oprimiendo el botón L1 por hasta 5 segundos. Verificar las 
velocidades del ventilador con los diferentes botones de velocidad. Si el control 
de pared/control remoto de mano maneja todas las funciones de ventilador y 
luz, se ha(n) instalado bien la(s) batería(s). Si el control de pared y/o el control 
remoto de mano no controla(n) todas las funciones del ventilador/la luz, favor 
de referirse a la sección "Localización de fallas" para resolver cualquier asunto 
antes de comunicarse con el Servicio al cliente.
 
Apagar el ventilador completamente 

antes

 de mover el interruptor de reversa 

(que se encuentra en la parte superior del bastidor del motor). Regularlo para 
que se circule bien el aire dependiendo de las estaciones del año:

       - posición IZQUIERDA en verano 

(

diagrama 1

)

       - posición DERECHA en invierno 

(

diagrama 2

)

Un ventilador de techo le permitirá subir el termostato en verano y bajarlo en 
invierno sin notar una diferencia en su comodidad.

Importante

: Hay que mover el interruptor de reversa o 

completamente

 hacia la

 

IZQUIERDA

 o 

completamente

 hacia la 

DERECHA

 para que funcione el ventilador. 

Si el interruptor de reversa está puesto en la posición 

de en medio

 

(

diagrama 3

)

no funcionará el ventilador.

 

NOTA

: Si el control de pared/control remoto de mano interfiere con otros 

aparatos, 

primero cortar la corriente

 y luego repetir las instrucciones de la 

sección 11.

bastidor

del motor

interruptor
de reversa

diagrama 1 diagrama 2 diagrama 3

Содержание GAR56

Страница 1: ...entory pg 3 Installation Preparation pg 4 Hanging Bracket Installation pg 4 Fan Assembly pgs 5 6 Wiring pg 7 Canopy Assembly pg 8 Blade Assembly pg 8 Light Kit Assembly pg 9 Handheld Remote Control As...

Страница 2: ...ead apart with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on opposite sides of the outlet box WARNING To reduce the risk of fire or electrical shock do not use this fan with any soli...

Страница 3: ...d and hanging ball 1 piece d canopy cover in hardware pack 1 piece e motor housing 1 piece f yoke cover 1 piece g weatherproof hanging ball cover 1 piece h fitter plate 1 piece i light kit 1 piece j g...

Страница 4: ...t towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when insta...

Страница 5: ...sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Locate canopy cover in hardware pack Slide yoke cover can...

Страница 6: ...op at the end of the safety cable The loop at the end of the safety cable should just fit over the threads on the wood screw Test safety cable by pulling on loose end with pliers If the safety cable s...

Страница 7: ...tely with electrical tape as an extra safety measure Gently insert receiver flat side up into hanging bracket and carefully push taped wire connectors into outlet box Allow antenna from remote control...

Страница 8: ...e of hanging bracket WARNING To reduce the risk of serious bodily injury DO NOT use power tools to assemble the blades If screws are overtightened blades may crack and break Locate 15 blade attachment...

Страница 9: ...ocated on underside of fitter plate Carefully arrange wiring within the back of light kit Align holes in light kit with posts in fitter plate Re insert screws previously removed and securely tighten a...

Страница 10: ...to diagram 2 Attach black faceplate to front of wall control press down firmly Refer to diagram 3 Align holes in wall control with posts located on inside of TOP part of remote control cover and pres...

Страница 11: ...witch if applicable Test wall control optional installation by locating ON OFF slider switch on wall control then set to the ON position Test light and dimmer function and then test fan speeds Next lo...

Страница 12: ...any other warranty expressed or implied whatsoever This limitation as to consequential damages shall not apply in states where prohibited Problem Fan fails to operate Solutions 1 Check wall switch to...

Страница 13: ...s p 8 Assemblage du kit d clairage pg 9 Montage du module de commande distance portatif p 10 Processus d apprentissage automatis Activer code p 11 Utilisation de la commande distance murale p 11 Comme...

Страница 14: ...nt tre tourn s vers le haut et ins r s dans la bo te des sortie avec pr caution Les fils doivent tre s par s avec le fil de terre et le fil de raccordement la terre de l unit positionn s sur les c t s...

Страница 15: ...ande distance 1 pi ce n plaque 1 pi ce o plaque d corative 3 pi ces p pale 5 pi ces q paquets de quincaillerie 1 D ballage de votre ventilateur Ouvrir l emballage avec pr caution Retirer toutes les pi...

Страница 16: ...ue l interrupteur qui en contr le le fonctionnement est bien en position ARR T AVERTISSEMENT Le fait de ne pas d brancher l alimentation lectrique avant l installation peut causer des blessures graves...

Страница 17: ...p pr c demment retir s Serrez les vis de fixation et les crous de l trier fermement Voir Sch ma 3 Trouvez le couvercle de la garniture dans le paquet de quincaillerie Glissez le couvre trier le couver...

Страница 18: ...autement recommand e et fixez le c ble de s curit Il sera n cessaire d utiliser une vis bois de gros gabarit une rondelle et une rondelle autobloquante non fournies pour la boucle du c ble de s curit...

Страница 19: ...t plat vers le haut dans le support de suspension et repliez soigneusement les fils envelopp s de ruban isolant dans la bo te de sortie Laissez l antenne du r cepteur de la commande distance d passer...

Страница 20: ...ux fois par an 7 Montage de la garniture garniture vis Rep rez 2 vis de montage sur la face inf rieure du support de suspension et d posez la vis la plus proche de l extr mit ouverte du support de sus...

Страница 21: ...du kit d clairage Assurez vous que les connexions molex s embo tent compl tement Retirez les vis des 3 montants situ s sur la face inf rieure de la plaque de l adaptateur Disposez soigneusement le c...

Страница 22: ...ons situ s dans la partie sup rieure du couvercle de la commande distance avec les trous pr vus cet effet dans la partie inf rieure Voir sch ma 3 REMARQUE Assurez vous d aligner les extr mit s plus tr...

Страница 23: ...ur avant de mettre la derni re main votre installation Trouvez l interrupteur coulissant ON OFF Marche Arr t sur la commande murale et amenez le en position ON Marche Testez la fonction lumi re et var...

Страница 24: ...11 page 11 3 V rifiez la batterie de la commande murale assurez vous qu elle est en bon tat Probl me Le ventilateur oscille Solutions 1 Servez vous du n cessaire d quilibrage fourni dans l un des sacs...

Страница 25: ...del juego de luz P g 9 Ensamblaje del control remoto de mano P g 10 Proceso de aprendizaje autom tico Activar el c digo P g 11 Funcionamiento del control remoto de pared P g 11 Verificaci n del funcio...

Страница 26: ...el ctricas los conductores empalmados deben ser volteados para arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el c...

Страница 27: ...guridad a cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje 1 unidad c tubo y bola que sirve para colgar 1 unidad d tapa de la cubierta decorativa en paquete de art culos de ferreter a 1 unidad e bast...

Страница 28: ...Arreglar el alambrado el ctrico los cables en la parte de atr s del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota es muy importante usar los art culos de ferreter a correctos al instalar el soporte...

Страница 29: ...e al diagrama 2 Localizar la tapa de la cubierta decorativa en uno de los paquetes de art culos de ferreter a Deslizar la cubierta para el cuello la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta decora...

Страница 30: ...ara trabajos pesados arandela y arandela de seguridad no provistos en el bucle del cable de seguridad Si es necesario ajuste el bucle en el extremo del cable de seguridad El bucle en el extremo del ca...

Страница 31: ...como se muestra en el diagrama al lado Sugerencia mientras est haciendo la instalaci n el ctrica recordar que los cables no deben impedir el posicionamiento del receptor en el soporte de montaje Como...

Страница 32: ...en el sentido de las agujas del reloj hasta que ya no gire Recordar que la antena del receptor del control remoto debe quedar fuera del soporte de montaje ADVERTENCIA para reducir el riesgo de lesione...

Страница 33: ...conexi n Con cuidado arreglar los cables dentro del juego de luz Alinear los agujeros en el juego de luz con los postes localizados en la placa de conexi n Volver a introducir los tornillos que se qui...

Страница 34: ...rol de pared apretar la tapa fijamente Referirse al diagrama 3 Alinear los agujeros en el control de pared con los postes que se encuentran adentro de la parte SUPERIOR de la cubierta del control remo...

Страница 35: ...interruptor de la luz si se aplica Poner a prueba el control de pared instalaci n opcional localizando el interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO en el control de pared luego ponerlo en posici n...

Страница 36: ...na Soluciones 1 Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador control de pared 2 Verificar que el interruptor de reversa del ventilador est en una sola posici n no en medio de las dos 3 Verifica...

Отзывы: