background image

página 5

PRECAUCION

Asegurarse de que la caja de salida esté 

conectada a tierra como es debido y que exista un 
conductor a tierra (

VERDE

 o pelado)

.

Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan 
con los Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código 
Nacional Eléctrico. Si usted no está familiarizado con el 
alambrado eléctrico o los cables de la casa/el edificio son 
de colores diferentes a los cuales se refieren en el diagrama 
al lado, favor de buscar un electricista calificado.

Una vez que el ventilador esté bien sujeto en el placa de 
montaje, 

ALAMBRAR EL RECEPTOR

 con los conectores 

para cable provistos así como se muestra en el diagrama 
al lado

.

Sugerencia

: Mientras está haciendo la instalación 

eléctrica, recordar que los cables no deben impedir el 
posicionamiento del receptor en el placa de montaje.

* Como una medida de seguridad adicional, envolver 
cada conector para cable por separado con cinta 
aisladora.

Meter el receptor (con el lado del interruptor boca abajo) 
en el placa de montaje y cuidadosamente empujar los 
conectores para cable que tienen cinta dentro de la caja 
de salida. Dejar que la antena se quede 

fuera

 del placa 

de montaje.

PARA HACER LA INSTALACION ELECTRICA DEL 
CONTROL DE PARED

, quitar el interruptor de pared 

existente. Alambrar el

 CONTROL DE PARED

 con los 

conectores para cable provistos así como se muestra en el 

diagrama al lado.

* Como una medida de seguridad adicional, envolver cada 
conector para cable con cinta aisladora. Delicadamente 
meter los cables y los conectores para cable que tienen 
cinta dentro de la caja de salida.

Usar un bolígrafo o un destornillador pequeño para 
programar los conmutadores de las unidades de control 
remoto 1 a 4 en el control de pared. Viene de la fábrica en 
una posición predeterminada y no se recomienda usarla. 

Anotar el orden de los números en secuencia para 
usarlos en la sección 7. 

Nota

:

 

Ya que este ventilador viene con bombilla halógena, 

el interruptor del reductor de luz (etiquetado 

D

 y 

X

) está 

programado de antemano en posición "ENCENDIDO" (

D

). 

Si no desea tener la capacidad de bajar las luces, favor de 
mover el interruptor a la posición "APAGADO" (

X

).

Sujetar el control de pared a la caja de salida y asegurarlo 
con los tornillos del interruptor de pared original. Sujetar la 
placa delantera al control de pared usando los 2 tornillos 
provistos con el control de pared.

(cableado para 
el control de pared)

(cableado para el receptor)

negro (AL ventilador)

verde

negro

(AL SUMINISTRO

de fuerza)

negro

tierra

verde/

pelado

negro

(ENTRADA CA

del cortacircuitos)

caja de salida 

control

de pared

placa

conmutadores

de las unidades

de control 

remoto

interruptor

reductor de luz

1
2

3
4
X

D

negro

negro

del receptor

del ventilador

blanco

blanco

azul

del techo

del receptor

azul

alambre conductor negro 

blanco

Entrada CA N

toma de
tierra (verde
o pelada)

negro

Entrada CAL

antena

alambre conductor blanco

6. Instalación eléctrica.

Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad 
podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. 

 

*NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un 
aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.  Se concibieron estos 
límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial. 
Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según 
las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación.  Sin embargo, no hay 
ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa 
interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y 
prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de 
las medidas que siguen: 
        *      Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. 
        *      Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
        *      Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está

conectado el receptor.

Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión. 

toma de tierra 
(verde o pelada)

Содержание DE52CH4

Страница 1: ...Preparation pg 3 Mounting Plate Installation pgs 3 4 Fan Assembly pg 4 Wiring pgs 5 6 Automated Learning Process Activating Code pgs 6 7 Motor Housing Assembly pg 7 Blade Assembly pg 7 Light Kit Assembly Optional pgs 8 9 Wall Control Operation pg 10 Remote Control Operation pg 10 Testing Your Fan pg 10 Troubleshooting pg 11 Warranty pg 11 Parts Replacement pg 11 net weight of fan 20 94 lb 9 5 kg E...

Страница 2: ...re than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CUL Canada or UL USA listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switches must be CUL Canada or UL USA general use switches Refer to the i...

Страница 3: ... mounting plate 1 piece c motor assembly 1 piece d remote control receiver 1 piece e safety cable already attached to motor 1 piece f light kit fitter 1 piece g remote control transmitter 1 piece h wall control and plate 2 separate pieces i fitter plate 1 piece j glass shade 1 piece k metal cover 1 piece l blade arm 4 pieces m blade 4 pieces n hardware packs a d f b g i bulb required 1 x 75 watt m...

Страница 4: ...is present Locate motor mounting nuts and flat washers on underside of mounting plate Remove 4 motor mounting nuts and flat washers from bolts on mounting plate save for later use motor mounting nut mounting plate flat washer This fan can be mounted only as a flushmount on a regular ceiling Downrod installations are not available for this fan Installation requires these tools Phillips screwdriver ...

Страница 5: ...e It will be necessary to use a heavy duty wood screw washer and lock washer not supplied with the safety cable loop If necessary adjust the loop at the end of the safety cable The loop at the end of the safety cable should just fit over the threads on the wood screw Extra cable slack can be left in ceiling area wood ceiling joist safety cable loop safety cable wood screw and washer Secure mountin...

Страница 6: ...ned to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does...

Страница 7: ...eceiver or fan This remote control transmitter is equipped with 16 code combinations to prevent possible interference from or to other remote units such as garage door openers car alarms or security systems If you find that your fan and light go on and off without using your remote control simply change the combination code in your remote control transmitter and wall control To set the code perfor...

Страница 8: ... then set slider switch on wall control to the ON position Within 30 seconds of turning on the wall control press the fan OFF button located on the front of the transmitter for 5 seconds or until light blinks twice Turn power back off and disconnect molex connections If the light did blink twice please continue with Motor Housing Assembly below If light did not blink twice repeat instructions in W...

Страница 9: ...d washers blade arm lock washers blade arm screws fitter plate wing nut threaded rod 10 Light Kit Assembly Optional If you wish to use your fan WITHOUT the light kit locate the metal cover Next locate flat washer in one of the hardware packs and place flat washer on threaded rod at bottom of motor assembly Carefully arrange molex connections inside hole in center of metal cover Align hole in cente...

Страница 10: ...tighten all 3 screws securely Install one 75 watt halogen bulb type JD E11 included Tip Do not touch glass portion of bulb with fingers or hands Oil from skin can cause bulb to overheat and go out prematurely Use cardboard box or foam wrapping bulb was packed with to layer around glass portion of bulb Locate slots on glass shade and align with dimples on light kit fitter Push up gently on glass sh...

Страница 11: ...ontrol interferes with other appliances change code switches on the transmitter AND wall control to another code If you do change the code turn power off first remove the battery cover and after setting the new code go back to the instructions in the last paragraph of Section 7 page 7 12 Remote Control Operation HI button turns fan to HIGH speed MED button turns fan to MEDIUM speed LOW button turn...

Страница 12: ...blade balancing kit is provided please call Customer Support 1 800 486 4892 to request one 2 Check to be sure set screw s on motor housing yoke is are tightened securely CRAFTMADE ELLINGTON LIFETIME WARRANTY CRAFTMADE ELLINGTON warrants this fan to the original household purchaser for indoor use under the following provisions 1 YEAR WARRANTY CRAFTMADE ELLINGTON will replace or repair any fan which...

Страница 13: ...e Págs 3 4 Ensamblaje del ventilador Pág 4 Instalación eléctrica Págs 5 6 Proceso de aprendizaje automático El activar el código Págs 6 7 Colocación del bastidor del motor Pág 7 Colocación de las aspas Pág 7 Instalación del juego de luz opcional Págs 8 9 Funcionamiento del control de pared Pág 10 Funcionamiento del control remoto Pág 10 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 10 Localiz...

Страница 14: ... 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el símbolo CUL Canadá o UL EEUU y también ...

Страница 15: ...ovistas con este ventilador para una instalación adecuada y su seguridad bombilla necesaria 1 bombilla halógena de 75 vatios máx tipo JD E11 incluida a bastidor del motor 1 unidad b placa de montaje 1 unidad c unidad del motor 1 unidad d receptor del control remoto 1 unidad e cable de seguridad fijado de antemano al motor 1 unidad f conectador para el juego de luz 1 unidad g transmisor del control...

Страница 16: ...tor y las arandelas planas en la parte inferior de la placa de montaje Quitar las 4 tuercas para montaje del motor y las arandelas planas de los pernos en la placa de montaje guardarlas para uso más adelante tuerca para montaje del motor arandela plana placa de montaje NO se permite instalar en techo angulado ni abovedado Este ventilador se puede colgar solamente al ras con el techo en un techo re...

Страница 17: ... con las dos manos Subir la unidad del motor a la placa de montaje Usar el agujero oblongo en la placa en la parte superior de la unidad del motor y colocarlo en el gancho en forma de J en la placa de montaje Esto permitirá que la unidad del motor permanezca colgado a un lado mientras hace la instalación eléctrica Sugerencia Solicitar ayuda de otra persona para mantener sujeto la escalera y para q...

Страница 18: ...mado de antemano en posición ENCENDIDO D Si no desea tener la capacidad de bajar las luces favor de mover el interruptor a la posición APAGADO X Sujetar el control de pared a la caja de salida y asegurarlo con los tornillos del interruptor de pared original Sujetar la placa delantera al control de pared usando los 2 tornillos provistos con el control de pared cableado para el control de pared cabl...

Страница 19: ...atería 12V PRECAUCION Se puede programar el transmisor del control remoto para usar con varios receptores o ventiladores Si no desea hacer esto apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable El transmisor del control remoto está equipado con 16 combinaciones de códigos para prevenir posibles interferencias de o a otras unidades de control remoto como abridores de puertas...

Страница 20: ...otor barras de metal perno 8 Colocación del bastidor del motor Localizar los 4 postes pequeños de metal en el borde exterior de la placa de montaje Ahora localizar las 4 barras de metal en el interior del bastidor del motor Levantar el bastidor del motor a la placa de montaje y alinear los 4 postes de metal de la placa de montaje con las 4 barras de metal en el bastidor del motor Girar el bastidor...

Страница 21: ...ra el aspa arandelas de seguridad tornillos para el brazo para el aspa bastidor del motor J Si usted desea utilizar el ventilador SIN el juego de luz localizar la tapa de metal Luego localizar la arandela plana en uno de los paquetes de artículos de ferretería y colocar la arandela plana en la varilla roscada en la parte inferior de la unidad del motor Arreglar cuidadosamente las conexiones tipo m...

Страница 22: ... de la bombilla con los dedos ni con las manos Es posible que la bombilla se caliente demasiado debido al aceite en la piel y luego que se funda antes de tiempo Usar la caja de cartón o la envoltura en la cual se empacó la bombilla para manipular la parte de la bombilla hecha de vidrio Localizar las ranuras en la pantalla de vidrio y alinearlas con los hoyuelos en la placa de conexión Empujar la p...

Страница 23: ... de APAGADO y ENCENDIDO en el control de pared y ponerlo en posición ENCENDIDO Poner a prueba la luz y el reductor de luz y luego las velocidades del ventilador Localizar el control remoto Comenzar con las luces APAGADAS y poner a prueba la función de APAGADO Y ENCENDIDO oprimiendo el botón Poner a prueba el reductor de luz oprimiendo el botón por más de 2 segundos Verificar las velocidades del ve...

Страница 24: ...go para balancear las aspas incluido en uno de los paquetes de artículos de ferretería Si no se incluye un juego para balancear las aspas llamar al Servicio al Cliente 1 800 486 4892 para pedir uno 2 Averiguar que se apretó apretaron bien el los tornillo s de fijación en el cuello del bastidor del motor GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE ELLINGTON CRAFTMADE ELLINGTON garantiza este ventila...

Отзывы: