background image

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

página 1

ADVERTENCIA

:  Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal 

o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1.        

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR 

SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. 

PRECAUCION

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del 

ventilador que tengan bordes afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código 

Nacional Eléctrico 

y ANSI/NFPA 70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la 

casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista 
calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación 

de las aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas.  Debe 
instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 76 centímetros
(30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por 

lo menos 22,68 kilogramos (50 libras).   La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  Sólo 
usar cajas de salida registradas con CUL (Canadá) o UL (EEUU) que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN 
SUPPORT" en inglés). 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada 

"Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less"] y 
utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida.  La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para 
sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que 
reemplazar.  En caso de duda, consultar con un electricista calificado. 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos 

con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador. 
Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del 
ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de 
conectores para cable que se debe usar.

5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia. Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben 

tener el símbolo CUL (Canadá) o UL (EEUU) y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador.  Los 
interruptores deben ser interruptores de uso general CUL (Canadá) o UL (EEUU). Referirse a las instrucciones 
incluidas con el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente. 

6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para 

arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el 
conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de 

velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama 
completa.

 [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará 

un zumbido recio del ventilador.] 

8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.

[

Nota

: Si se usa un control 

remoto con capacidad de reversa, cambiar la dirección de las aspas sólo cuando el ventilador esté en velocidad 
BAJA.]

9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA:

  Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante 

la instalación.  No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando 

alrededor del ventilador o limpiándolo.  

10.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.   Usar un trapo seco o ligeramente húmedo 
                 para su limpieza general.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar piezas 

DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.

NOTA

: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar 

todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la precaución 
son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.

Содержание Amphora AM54

Страница 1: ...ty Tips pg 1 Unpacking Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Mounting Plate Installation pgs 3 4 Fan Assembly pgs 4 6 Wiring pg 7 Attachment of Motor Housing pg 8 Canopy Assembly pg 8 Blade Assembly pg 8 Light Kit Assembly pg 9 Handheld Remote Control Assembly pg 10 Automated Learning Process Activating Code pg 11 Remote Control Operation pg 11 Testing Yo...

Страница 2: ...e house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CUL Canada or UL USA listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switches must be CUL Canada or UL USA general use switches Refer to the instruction...

Страница 3: ...th flushmount installation 1 piece d 6in downrod and hanging ball 1 piece e 4in downrod 1 piece f pre assembled motor housing blade arms 1 piece g yoke cover 1 piece h wall control 2 pieces i plate 1 piece j remote control cover 1 piece k faceplate 3 pieces l light kit fitter 1 piece m glass shade 1 piece n blade 5 pieces o hardware packs bulb required 1 x 75 watt max compact fluorescent bulb type...

Страница 4: ...ng on a vaulted ceiling face opening of hanging bracket towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the hanging bracket opening Continue to section 5 on page 4 Hanging Bracket Mounting Plate Installation continued on next page ON OFF ON OFF Vaulted ceiling angle is not to exceed 25 degrees downrod installation flushmount installation...

Страница 5: ...tor housing Remove pin and clip from motor housing yoke Refer to diagram 2 Tip To prepare for threading electrical wires through downrod apply a small piece of electrical tape to the ends of the electrical wires this will keep the wires together when threading them through the downrod Refer to diagram 2 Determine the length of downrod you wish to use Thread safety cable and electrical wires throug...

Страница 6: ...lling on loose end with pliers If the safety cable slips the loop must be adjusted tighter Extra cable slack can be left in ceiling area Slide yoke cover and canopy over downrod Refer to diagram 3 Thread safety cable and wires through hanging ball and then slide hanging ball over downrod the top of the downrod should be noted as having a set screw hole use this hole when setting the set screw Inse...

Страница 7: ...mounting plate and partially loosen the other 2 screws Refer to diagram 2 To prepare fan for wiring raise motor housing to mounting plate and attach loop on little safety cable to j hook on mounting plate Refer to diagram 3 This will allow the motor housing to hang out of the way while wiring Attach safety cable per instructions in last two paragraphs of Section 5 page 5 Proceed to Section 7 on pa...

Страница 8: ...dimming capability you will need to use a different type of bulb sold separately and the switch must be moved to the ON position DIM Select a faceplate almond or white and press firmly onto front of wall control Attach wall control to outlet box and secure with screws from original wall switch Attach plate included to wall control using 2 screws provided with the wall control Modifications not app...

Страница 9: ...ecure all screws with a Phillips screwdriver Re install blade arms using screw washers previously removed page 6 Section 6 and secure all screws with a Phillips screwdriver Proceed to Step 10 below Time Saver Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades Locate 15 blade attachment screws and washers in one of the hardware packs Place blade on top of blade arm a...

Страница 10: ...nd securely tighten all 3 screws with a Phillips screwdriver Install the 75 watt compact fluorescent bulb type GU24 included Locate slots on glass shade and align with nodules on inside of light kit fitter Gently push up on glass shade and turn to the RIGHT clockwise until it slides completely into place IMPORTANT When replacing the bulb please allow bulb and glass shade to cool down before touchi...

Страница 11: ... If you wish to have dimming capability you will need to use a different type of bulb sold separately and the switch must be moved to the ON position DIM Refer to diagram 2 Attach black faceplate to front of wall control press down firmly Refer to diagram 3 Align holes in wall control with posts located on inside of TOP part of remote control cover and press together firmly Place wall control into...

Страница 12: ...andheld remote control for 5 seconds or until light blinks twice Test the light and fan functions to confirm the learning process is complete see Section 15 below handheld remote control It is recommended that you test fan before finalizing installation Restore power from circuit box and light switch if applicable Test wall control optional installation by locating ON OFF slider switch on wall con...

Страница 13: ...ty expressed or implied whatsoever This limitation as to consequential damages shall not apply in states where prohibited Problem Fan fails to operate Solutions 1 Check wall switch to fan wall control 2 Check to be sure wall control optional use is wired properly 3 Check to be sure fan is wired properly 4 Learning process between fan handheld remote control and if applicable wall control may not h...

Страница 14: ...e piezas Pág 2 Preparación para la instalación Pág 3 Instalación del soporte placa de montaje Pág 3 4 Ensamblaje del ventilador Págs 4 6 Instalación eléctrica Pág 7 Colocación del bastidor del motor Pág 8 Colocación de la cubierta decorativa Pág 8 Colocación de las aspas Pág 8 Instalación del juego de luz Pág 9 Ensamblaje del control remoto de mano Pág 10 Proceso de aprendizaje automático El activ...

Страница 15: ...al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el símbolo CUL Canadá o UL EEUU y tambié...

Страница 16: ...d d tubo de 15 24cm y bola que sirve para colgar 1 unidad e tubo de 10 16cm 1 unidad f bastidor del motor brazos para las aspas preensamblados 1 unidad g cubierta del cuello 1 unidad h control de pared 2 unidades i placa 1 unidad j cubierta del control remoto 1 unidad k tapa 3 unidades l conectador para el juego de luz 1 unidad m pantalla de vidrio 1 unidad n aspa 5 unidades o paquetes de artículo...

Страница 17: ...un techo abovedado colocar el soporte de montaje con la abertura dirigida hacia la parte alta del techo Arreglar el alambrado eléctrico los cables en la parte de atrás del soporte y lejos de la abertura del soporte Pasar a la seccíon 5 en la página 4 La Instalación del soporte la placa de montaje continúa en la página siguiente soporte de montaje tornillos de la caja de salida arandelas planas ara...

Страница 18: ...o quitar la bola que sirve para colgar del tubo deslizándola Referirse al diagrama 1 Aflojar el tornillo de fijación del cuello y la tuerca en la parte superior del bastidor del motor Quitar el perno y la clavija del cuello del bastidor del motor Referirse al diagrama 2 Sugerencia Para preparar los cables para pasarlos por el tubo poner un pedacito de cinta aisladora en la punta de los cables esto...

Страница 19: ...bucle del cable por donde pasa el tornillo hay que ajustar el bucle de nuevo Se puede poner el cable en exceso en el área del techo Pasar la cubierta del cuello y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 Pasar el cable de seguridad y los cables por la bola que sirve para colgar y luego resbalar la bola que sirve para colgar por el tubo la parte de arriba del tubo debe tener el ag...

Страница 20: ...ación de los brazos para el aspa Nota No se usa la cubierta del cuello ni la cubierta decorativa con este tipo de intalación Quitar 2 tornillos en lados opuestos en el borde de la parte inferior de la placa de montaje y parcialmente aflojar los otros 2 Referirse al diagrama 2 Para preparar el ventilador para hacer la instalación eléctrica levante el bastidor del motor hasta la placa de montaje y c...

Страница 21: ...ficar la interferencia tomando una o más de las medidas que siguen Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio televisión FAVOR DE DARSE CUENTA Hay que utilizar el control de pared y ...

Страница 22: ...llos para fijar el aspa junto con las arandelas con los dedos primero y luego apretarlos bien con un destornillador de estrella Phillips Repetir el procedimiento con las demás aspas Nota Apretar los tornillos para los brazos para las aspas dos veces al año Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos Subir el bastidor del motor hasta la placa de montaje y alinear los agujeros con ranura en e...

Страница 23: ...gurar los 3 tornillos con un destornillador de estrella Phillips Instalar la bombilla fluorescente compacta de 75 vatios máx tipo GU24 incluida Alinear las ranuras en la pantalla de vidrio con los nódulos en el conectador para el juego de luz Empujar la pantalla de vidrio suavemente hacia arriba y girarla hacia la DERECHA en sentido de las agujas del reloj hasta que se quede encajada IMPORTANTE Cu...

Страница 24: ...a negra a la parte delantera del control de pared apretar la tapa fijamente Referirse al diagrama 3 Alinear los agujeros en el control de pared con los postes que se encuentran adentro de la parte SUPERIOR de la cubierta del control remoto y apretar fijamente Colocar el control de pared dentro de la parte INFERIOR de la cubierta del control remoto alineando los postes en la parte superior de la cu...

Страница 25: ...etir las instrucciones de la sección 13 más arriba 14 Funcionamiento del control remoto Interruptor corredero ON OFF ENCIENDE y APAGA el control de pared el interruptor no funciona en el control de mano Botón HIGH pone el ventilador en velocidad ALTA Botón MED pone el ventilador en velocidad MEDIA Botón LOW pone el ventilador en velocidad BAJA Botón OFF APAGA el ventilador Botón L1 no se aplica pa...

Страница 26: ...funciona Soluciones 1 Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador control de pared 2 Verificar la instalación eléctrica del control de pared uso opcional 3 Verificar la instalación eléctrica del ventilador 4 Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el ventilador el control remoto de mano y si se aplica el control de pared y que no se activó el código Desconectar la elec...

Отзывы: