background image

3

 USE AND OPERATION

 CALIBRATION

 WARRANTY      

#79-101 Rev. 

B

CPS Products, Inc. guarantees that all 
products are free of manufacturing and 
material defects to the original owner for 
one year from the date of purchase. If the 
equipment should fail during the guarantee 
period it will be repaired or replaced (at 
our option) at no charge. This guarantee 
does not apply to equipment that has 
been altered, misused or solely in need 
of field service maintenance. All repaired 
equipment will carry an independent 90 day 
warranty. This repair policy does not include 
equipment that is determined to be beyond 
economical repair. 

 LOCATIONS 

CPS PRODUCTS, INC. U.S.A. 
(Headquarters)

1010 East 31st Street  
Hialeah, Florida 33013, USA
Tel: 305-687-4121, 1-800-277-3808
Fax: 305-687-3743
E-mail: [email protected]
Website: www.cpsproducts.com

CPS PRODUCTS CANADA LTD.

1324 Blundell Road
Mississauga, ON, L4Y 1M5
Tel: 905.615.8620 
Fax: 905.615.9745
E-mail: [email protected]
Website: www.cpsproducts.com

CPS PRODUCTS N.V

Krijgsbaan 241, 2070 
Zwijndrecht, Belgium
Tel: (323) 281 30 40  
E-mail: [email protected]

CPS AUSTRALIA PTY. LTD.

109 Welland Avenue,  
Welland, South Australia 5007
Tel: +61 8 8340 7055  
E-mail: [email protected]

Clockwise Calibration

1.

Once display value (torque source code) is stable, 

press and release 

[M] 

. Display will show a calibration 

torque value (in N-m ) that needs to be applied in a 

CLOCKWISE direction.

2.

With wrench still attached to torque tester, apply 

CLOCKWISE torque to wrench (per the N-m  value 

provided by the display).  Ensure torque you are 

applying is within 0.5% of specified value while 

viewing readout on torque tester. 

Example: 80 N-m  X 0.005 = 0.4 N-m. 
Torque applied should be:  

79.06 N-m  but 

 80.04 N-m].

3.

Press 

[M] 

to set torque value into memory. Display will

read 

C - - F

 for 1 second 

[indicating wrench is now

going to enter Counter-Clockwise Calibration)

. Display 

will return to source code.

4.

Release torque. Ensure display returns to zero. Adjust 

wrench head for counter-clockwise direction.

Counterclockwise Calibration

1.

When display value (torque source code) is stable,

screen will show a negative (-) calibration torque

value that needs be applied in counter-clockwise

direction

2.

With wrench still attached to torque tester, apply

torque to specified value, and ensure reading is

within 0.5% of applied torque while viewing readout

on torque tester.

3.

Press 

[M] 

to set calibrated reading into memory.

Display will show “good” once calibration is 

performed.

4.

Display will show 

8888

  and will restart and enter

Measuring Mode within 5 seconds.

Reset to Factory Calibration

1.

On Measuring Mode, press and hold 

[

]

  and 

[

]

 at same time.

2.

When display shows 

- - - - 

 release both keys. 

3.

Wrench will restart and factory settings will be

restored. 

Note: Resetting to “factory calibration” does not guarantee accurate torque 
potential (calibration with a  torque tester is needed). 

ROUTINE MAINTENANCE

Cleaning

-  Always turn wrench off before cleaning. 

Use only a damp cloth for cleaning (no liquid or aerosol 

cleaners, or any organic solvent).

STORAGE

  

After each use, place wrench in storage case and store 

in a cool, dry place. 

Do not store wrench in areas that are dusty, sandy, wet,

humid or near any heat source. 

Do not leave wrench in areas subject to high 

temperatures. 

Always keep wrench dry. Water or other liquids will

damage internal electronic components.

Batteries

- If wrench will not be used for an extended 

time, remove batteries.

 

OPERATING THE BTLDTW

1. For best results and to prevent jaw wrench from 

slipping off a fitting, PULL wrench (

Don’t PUSH

).

“Pulling” means putting the fixed jaw on far side of 

nut from your body. Pull wrench handle in clockwise 

direction. 

2. Ensure your target torque value is indicated in 

Display A

.

3. Grip wrench handle and pull wrench with quick 

(avoid jerky) movements. 

4. In either Peak or Track Mode, green LED will flash 

when torque applied is 50% to 98% of desired 

programmed torque value (

Display A

) . 

5. When approaching programmed value (± 5N-m), 

beeper will sound. 

6. When within 2% of programmed value, red LED 

turns on. 

7. When achieving programmed value (± 2 N-m ), 

beeper will emit a quicker sequence. 

8. If 2% over programmed torque value, beeper will 

sound continuously, green LED will turn on and 

handle will vibrate continuously. 

[If you hear a

continuous tone, stop pulling immediately,

especially if target torque is low].

NOTE: “----” will show in Display B if applied torque exceeds 100% of 
Measurement Range (Specifications Table)

 CALIBRATION

General

1. Periodic recalibration is required so wrench applies 

accurate torque. 

2. Re-verify calibration if wrench has been dropped. 
3. For calibration, ship wrench to your local CPS office 

or have it calibrated by a qualified laboratory of your

choice.

Procedure:

1. Install torque wrench on  a calibrated torque tester 

(with N.I.S.T. traceability) having a dial or digital 

readout and showing N-M units.

2. CAUTION: Always calibrate wrench using N-m

(Newton Meter) units only.

3. When calibrating or checking wrench for accuracy, 

apply a load (either clockwise or counter-clockwise

OK) to center of handle.

Starting Procedure:

1. With display in OFF Position, press and hold 

[M] 

and 

 simultaneously until display shows 

CALI

Note: During this time, wrench will be in factory 

supplied Auto-Off setting for 15 seconds (without any 

operation). If desired, press 

 

to quit calibration mode

.

2. 

Within 15 seconds and NO torque applied, press and 

release  

[

+

]

 

and  

[

]

 keys in this sequence:

[

+

]

,  

[

]

[

+

]

[

]

3. 

After pressing the above keys, torque source code will 

be shown in the display.

Содержание BLACKMAX BTLDTW

Страница 1: ...e value Over torquing can cause breakage 2 Force against flex stops on flex head can cause head breakage Broken hand tools sockets or accessories can cause injury Excess force can cause crowfoot or flare nut wrench slippage 3 Wrench user and bystanders should wear safety goggles 4 Be sure all components including adaptors extensions drivers and sockets are rated to match or exceed torque being app...

Страница 2: ... 5 16 3 4 Lbf in 708 N m 65 27mm 29mm 5 8 Kgf m 6 6 AUTO OFF POWER 1 To conserve battery power display and display light if turned on is factory set to turn off after 5 minutes of inactivity Display can be set to turn off after 15 minutes of inactivity or to run continuously 2 To select auto off after 5 or 15 minutes or to remove factory auto off feature run continuously press the power key if dis...

Страница 3: ...hen display shows release both keys 3 Wrench will restart and factory settings will be restored Note Resetting to factory calibration does not guarantee accurate torque potential calibration with a torque tester is needed ROUTINE MAINTENANCE Cleaning Always turn wrench off before cleaning Use only a damp cloth for cleaning no liquid or aerosol cleaners or any organic solvent STORAGE After each use...

Страница 4: ...urez vous que tous les éléments y compris les adaptateurs les extensions les entraînements et les douilles soient prévus pour supporter le couple de serrage appliqué 5 Respectez les avertissements les précautions et les procédures du fabricant relatifs à l équipement ou au système lors de l utilisation de cette clé 6 N effectuez aucun serrage à proximité de fortes perturbations d un champ magnétiq...

Страница 5: ...2 Pour sélectionner le mode PEAK crête appuyez sur M et ensuite sur pour passer de T à P En mode PEAK crête la valeur de couple maximale atteinte sera affichée sur l écran B pendant 2 secondes Après 2 secondes cette valeur clignotera en continu sur l écran B comme rappel de la valeur maximale atteinte jusqu ici 3 Pour supprimer la valeur de crête P affichée appuyez sur SÉLECTIONNEZ UN RÉGLAGE DE C...

Страница 6: ... consultant la valeur indiquée sur le testeur de couple Exemple 80 N m X 0 005 0 4 N m Le couple appliqué devrait être 79 06 N m mais 80 04 N m 3 Appuyez sur M pour sauvegarder la valeur de couple dans la mémoire L écran indiquera C F pendant 1 seconde afin d indiquer que la clé va à présent passer à l étalonnage dans le sens inverse des aiguilles d une montre L écran reviendra au code source 4 Re...

Страница 7: ...Tanto los usuarios de la llave como personas que sólo pasan por allí deberían usar gafas de seguridad 4 Asegúrese de que todos los componentes incluidos adaptadores extensiones destornilladores y tomacorrientes tengan una clasificación que iguale o exceda el torque que se aplica 5 Cumpla con las advertencias precauciones y procedimientos del fabricante los equipos y los sistemas al usar esta llave...

Страница 8: ... PICO se mostrará el valor máximo de torque alcanzado en el visor B durante 2 segundos Después de ese tiempo ese valor parpadeará en forma continua en el visor B como recordatorio del máximo valor hasta el momento 3 Para eliminar el valor PICO P mostrado presione SELECCIÓN DE UNA CONFIGURACIÓN DE TORQUE OBJETIVO DE FÁBRICA 1 La llave está programada de fábrica con cinco valores preestablecidos núm...

Страница 9: ... 06 N m pero 80 04 N m 3 Presione M para configurar el valor de torque en la memoria Durante 1 segundo se verá en el visor C F lo que indica que la llave ahora ingresará en Calibración en sentido antihorario El visor regresará al código fuente 4 Suelte el torque Asegúrese de que el visor regrese a cero Ajuste la cabeza de la llave en sentido antihorario CALIBRACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO 1 Cuando ...

Страница 10: ...e Drehmoment eingestellt sind 5 Achten Sie während der Verwendung dieses Schlüssels auf das Gerät selbst System und Herstellerwarnhinweise sowie notwendige Sicherheitsvorkehrungen und verfahren 6 Verwenden Sie den Schlüssel nicht in der Umgebung von starken Störungen oder Magnetfeldern oder stark korrosiven Gasen oder Flüssigkeiten Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen 7 Entfernen Sie ...

Страница 11: ...hmomentschlüssel entfernt wird kehrt die Anzeige auf 0 zurück 2 Zur Auswahl des PEAK MODUS P drücken Sie M gefolgt von um den Modus von T auf P zu ändern Im PEAK MODUS wird der maximal erreichte Drehmomentwert 2 Sekunden lang in der B Anzeige eingeblendet Nach 2 Sekunden blinkt dieser Wert ständig in der B Anzeige als Erinnerung für den bis dahin erreichten Wert 3 Zur Löschung des angezeigten PEAK...

Страница 12: ...Beispiel 80 N m x 0 005 0 4 N m Das angewandte Drehmoment sollte betragen 79 06 N m aber 80 04 N m 2 Drücken Sie M um den Drehmomentwert zu speichern Auf der Anzeige ist für 1 Sekunde C F zu lesen dies bedeutet dass der Schlüssel nun in die Kalibrierung entgegen dem Uhrzeigersinn wechselt Die Anzeige kehrt in den Quellcode zurück 3 Lösen Sie den Drehmoment Vergewissern Sie sich dass die Anzeige au...

Отзывы: