CountyLine CLRP50 Скачать руководство пользователя страница 13

2 Slip the float and then the rod stop

onto the rod past the nib.

1 Mount the bracket on the switch

housing.

4 Attach the switch to the discharge pipe

as shown. The bottom of the bracket should 
be 7-1/4” above the top of the volute for
correct on/off points (see below).

Vertical Switch Replacement

Rod

Rod Stop

Float

Bracket

Bracket
Mounting
Screws

Switch
Housing

Pin

3 Insert the rod assembly up into the

switch housing and lock into place
with the pin.  

NOTICE Be sure the pin holds the
rod in the switch housing or the pump 
will not shut off.

6110 1009

7-1/4”

Ménsula

Reemplazo del interruptor vertical

Coloque la ménsula sobre la envoltura del interruptor

Deslice el flotador y luego el tope  de vara por la vara 

pasando el pico.

Introduzca la unidad de la varilla  dentro de la envoltura 

del interruptor  y trábela en posición con el pasador.

AVISO

 Asegúrese de que el pasador sostenga la varilla 

dentro de la envoltura del interruptor, de lo contrario la 

bomba no se apagará.

Fije el interruptor a la tubería de descarga según se ilustra.  La parte 

inferior de la ménsula deberá estar a 7-1/4” por encima de la parte 

superior de la voluta para que los puntos de encender/apagar (on/off) 

queden en la posición correcta (ver abajo)

Envoltura  del  

interruptor

Tornillos de 

montaje de 

la  ménsula

Pasador

Varilla

Flotador

Tope de la varilla

AVISO Consulte las instrucciones incluidas con el interruptor de repuesto, Repuesto No. FPS17-66.

Funcionamiento 13

Funcionamiento

 Riesgo de choque eléctrico . Puede 

provocar choque, quemadura o muerte.No manipule la 

bomba o el motor de la bomba con las manos mojadas 

o cuando esté parado en suelo húmedo, mojado o en el 

agua.
1.  La junta del eje depende del agua para su 

lubricación. No haga funcionar la bomba a menos 

que esté sumergida en agua ya que la junta puede 

dañarse si se hace trabajar en seco.

2. 

 Riesgo de arranques 

repentinos . Puede provocar choque eléctrico y 

lesiones personales. El motor está equipado con un 

protector contra sobrecargas térmicas de reposición 

automática. Si la temperatura en el motor se elevara 

indebidamente, el interruptor puede cortar toda la 

energía antes de que se produzca daño al motor. 

Cuando el motor se ha enfriado suficientemente, el 

interruptor se reposicionará automáticamente y el 

motor volverá a ponerse en marcha. Si el protector se 

desengancha en forma continua, la bomba debe ser 

sacada y revisada para verificar cual es el problema. 

Baja tensión, cables de alargue largos, impulsor 

atascado, muy baja altura de aspiración o elevación 

o una tubería de descarga tapada o congelada, etc. 

pueden hacer que se pase por el ciclo.

3.  La bomba no saca toda el agua. La bomba no 

aspirará toda el agua. Si se está operando la 

bomba en forma manual y de repente no sale agua 

de la manguera de descarga, apague la unidad 

inmediatamente. Probablemente el nivel del agua es 

muy bajo y la unidad ha dejado de cebar.

 

 Riesgo de choque eléctrico . 

Puede provocar choque, quemadura o muerte. Antes 

de intentar revisar porque la bomba ha dejado de 

funcionar, desconecte la energía eléctrica. 

Содержание CLRP50

Страница 1: ...800 535 4950 English Pages 2 8 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 800 535 4950 Espa ol P ginas 9 15 For emerge...

Страница 2: ...ischarge pipe or hose below 1 1 4 diameter If discharge is too small pump will overheat and fail prematurely NOTICE This unit is not designed as a waterfall or fountain pump or for applications involv...

Страница 3: ...rental applications Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump that has been installed to your retail store Contact CountyLine Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carr...

Страница 4: ...emperatures 17 Do not handle pump or pump motor with wet hands or when standing on wet or damp surface or in water Risk of electric shock Can shock burn or kill If your basement has water or moisture...

Страница 5: ...pump Keep pump inlet screen clear NOTICE Do not use ordinary pipe joint compound on plastic pipe Pipe joint compound can attack plastics Risk of flooding Can cause personal injury and or property dama...

Страница 6: ...scharge pipe etc could cause cycling 3 Pump will not remove all water If operating a pump manually and suddenly no water comes out of the discharge hose shut off the unit immediately The water level i...

Страница 7: ...piping Install or replace check valve Faulty float switch Replace float switch Pump won t shut off Defective float switch Replace float switch Restricted discharge obstacle or ice in piping Remove pum...

Страница 8: ...00911A 6 Volute Lower 1 PS1 30P 7 Screw 8 16x1 2 Lg Pan Head 7 8 1 1 4 NPT x 1 1 4 Slip Adapter 1 9 Switch Clamp 1 10 Vertical Float Switch Assembly includes Ref 9 1 FPS17 66 11 Check Valve 1 FP0026 1...

Страница 9: ...de 1 1 4 Si la descarga es demasiado peque a la bomba se recalentar y fallara prematuramente AVISO Este aparato no est dise ado como bomba de cascada o fuente ni para aplicaciones con agua salada o d...

Страница 10: ...productos utilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler Bombas cloacales NO devuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al...

Страница 11: ...r de la bomba con las manos mojadas o cuando est parado en suelo h medo o mojado o en el agua Riesgo de choque el ctrico Puede provocar choque quemadura o muerte Si su s tano tiene agua o humedad en e...

Страница 12: ...er a en las tuber as de pl stico El obturador de juntas de tuber a puede da ar el pl stico Riesgo de inundaci n Puede provocar lesiones personales y o da os materiales Si se usa una manguera de descar...

Страница 13: ...No FPS17 66 Funcionamiento 13 Funcionamiento Riesgo de choque el ctrico Puede provocar choque quemadura o muerte No manipule la bomba o el motor de la bomba con las manos mojadas o cuando est parado e...

Страница 14: ...demasiada frecuencia Hay retroceso de agua de la tuber a Instale una v lvula de retenci n El interruptor del flotante est fallado Reemplace el interruptor del flotante La bomba no se desconecta Inter...

Страница 15: ...7 8 Adaptador de 1 1 4 NPT x 1 1 4 corrediza 1 9 Abrazadera del interruptor 1 10 Unidad del interruptor de flotador vertical incluye la Ref 9 1 FPS17 66 11 V lvula de retenci n 1 FP0026 10 12 Adaptado...

Страница 16: ......

Отзывы: