FR
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
• Assurez-vous que toutes les alimentations répondent aux exigences de tension de l’équipement et
qu’elles sont éteintes avant de brancher ou de débrancher l’équipement. L’équipement mis à la terre doit
¬WUHPXQLGōXQFRUGRQHWGōXQHƓFKHDSSURXY«VHWGRLW¬WUHUDFFRUG«¢XQHSULVHGHFRXUDQWPLVH¢ODWHUUH
• Ne pas contourner l’interrupteur MARCHE/ARRÊT et faire fonctionner l’équipement en branchant et
débranchant le cordon d’alimentation.
•
$VVXUH]YRXVTXHODƓFKHHVWHQERQ«WDWHWELHQEUDQFK«H¢ODSULVHGHFRXUDQW
• Remplacez le câble s’il est endommagé.
• Protéger le produit de l’humidité et le garder à l’abri de la chaleur et du froid extrêmes.
•
6ōDVVXUHUTXHOHVƓOV«OHFWULTXHVQHSU«VHQWHQWSDVGHULVTXHGHWU«EXFKHPHQW
L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN DE CETTE MACHINE
•
Avant l’utilisation, inspecter l’équipement pour déceler toute condition susceptible d’affecter son
fonctionnement. S’il est endommagé,
FRQWDFWH]QRXV
.
•
Cette machine est destinée à un usage domestique. Ne pas installer dans des endroits humides.
•
La température ambiante recommandée pour l’utilisation est : <40°.
•
1ōXWLOLVH]SDVGHSURGXLWVLQIODPPDEOHVRXGōDXWUHVVRXUFHVGōLQIODPPDWLRQ¢SUR[LPLW«GXFOLPDWLVHXU
Éviter tout contact avec de l’huile ou de l’eau.
•
Nettoyer l’appareil avec un chiffon doux et semi-humide et de l’eau. Jamais avec des produits chimiques.
•
N’essayez pas d’effectuer des opérations d’entretien ou de réparation non décrites dans ce manuel.
•
Conservez cette machine hors de portée des enfants.
•
1HSHUIRUH]DXFXQGHVFRPSRVDQWVGXFLUFXLWIULJRULILTXH/HJD]GHUHIURLGLVVHPHQWSHXW¬WUHLQRGRUH
•
Installer l’équipement dans une pièce d’une surface supérieure à 11m
2
.
SERVICE
•
$YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQY«ULILH]VōLO\DGHVSLªFHVFDVV«HVGHVVHUU«HVHQGRPPDJ«HVXV«HVPDQTXDQWHV
ou qui fuient. N’utilisez pas la machine si elle est endommagée ou dans un état d’usure excessive.
•
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
•
6LYRXVDYH]GHVTXHVWLRQVYHXLOOH]
QRXVFRQWDFWHU
ICÔNES D’AVERTISSEMENT
Attention danger!
Lisez attentivement le manuel
d’utilisation, le manuel de réparation
et le manuel d’installation avant de
mettre la machine en marche.
&DUEXUDQW LQŴDPPDEOH 5LVTXH
d’incendie ou d’explosion.
Mettez votre appareil au rebut
d’une manière respectueuse de
l’environnement.
1H SDV MHWHU GDQV OHV SRXEHOOHV
ménagères.
Cet appareil est conforme aux
normes CE.
35
www.costway.
fr
Содержание EP23049DE
Страница 8: ...EN 5 6 7 8 Insert Screw Small gaps Push and lock it 7 www costway de ...
Страница 9: ...ILLUSTRATION OF THE ASSEMBLY 1 Wall mounted 2 Aligned arc 3 Incorrect inclination 8 www costway de ...
Страница 24: ...DE 5 6 7 8 Einfügen Anschrauben Hohl Drücken und blockieren 23 www costway de ...
Страница 25: ...DARSTELLUNG DER BAUGRUPPE 1 Wandmontage 2 Ausgerichteter Bogen 3 Falsche Neigung 24 www costway de ...
Страница 40: ...FR 5 6 7 8 Insérer Visser Brèches Pousser et verrouiller 39 www costway fr ...
Страница 41: ...ILLUSTRATION DE L ASSEMBLAGE 1 Montage mural 2 Arc aligné 3 Inclinaison incorrecte 40 www costway fr ...
Страница 55: ...ES 5 6 7 8 QVLHUWH WRUQLOOH Huecos PSXMH EORTXHH 54 www costway de ...
Страница 56: ...ILUSTRACIÓN DEL MONTAJE 1 Montado a la pared 2 Arco alineado 3 Inclinación incorrecta 55 www costway de ...
Страница 71: ...IT 5 6 7 8 Inserire Avvitare Vuoti Spingere e bloccare 70 www costway it ...
Страница 72: ...ILLUSTRAZIONE DEL MONTAGGIO 1 Montaggio a parete 2 Arco allineato 3 Inclinazione errata 71 www costway it ...
Страница 80: ... COSTWAY Ho HV HON巨Y I颤 ...