제품사용방법 설명서:
1. 어댑터를 표준 전원 콘센트에 연결하고 원하는대로 (E) 왼쪽 몸통 프레임에있는 기능 제어 상자에서 설정을 조정합니다.
2. 세팅:
이 스위치 모드는 적외선(IR) 센서가 작동할 경우에, 불빛, 음향과 에니메이션만 작동시킵니다. 이 제품은 센서가 활동화 될때마다 1번의 오디오 사이클동안
작동합니다. 이 적외선(IR) 센서는 누군가가가 좌에서 우로 80도 각도안이나 위아래안에 들어왔을때 작동됩니다. 이 적외선(IR) 센서는 2 m / 6.5 ft까지의
범위를 가지고 있습니다:
오프- 이 스위치는 불빛, 음향과 에니메이션기능의 작동을 중지시킵니다.
I
온 - 이 스위치는 지속적으로이 제품의 불빛, 음향과 에니메이션기능을 작동시킵니다.
다국어 소리 : 이것은 4-토글 스위치모드로서 아래와 같은 소리조절세팅옵션이 있습니다:
EN
- 배경 음향과 영어 목소리
ES
- 배경 음향과 스페인어 목소리
FR
- 배경 음향과 프랑스어 목소리
- 비언어적 보컬, 배경 사운드 만
볼륨조절다이얼을 이용하여 볼륨을 높이거나 낯출수 있습니다. 끝까지 아래로 돌리면 볼륨이 꺼집니다.
8/9
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. El manejo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden causar un funcionamiento indeseado.
PRECAUCIÓN:
Los cambios o modificaciones que no están expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido testado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantías de que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se alienta al
usuario a que intente corregir la interferencia a través de uno o más de los siguientes consejos: Reoriente o recoloque la antena receptora, incremente la separación entre los equipos y receptores, conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al
que el receptor esta conectado. Consulte con el vendedor o con un técnico experimentado de TV/Radio para más ayuda.
CAN ICES-3 (B)/ NMB-3 (B)
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas émettre d'interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit être en mesure d'accepter toutes les
interférences reçues incluant celles qui peuvent provoquer un mauvais fonctionnement.
AVERTISSEMENT
: Les changements ou les modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
REMARQUE:
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites concernant les appareils numériques de Classe B en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences
dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, si celui-ci n'est pas installé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences dangereuses pour les communications
radio. Il est cependant impossible de garantir que ces interférences ne puissent se produire dans une quelconque installation. Si cet équipement provoque des interférences dangereuses pour la réception d'un signal radio ou de télévision, ce qui peut être
vérifié en mettant l'appareil en marche et en l'éteignant, l'utilisateur devrait tenter d'empêcher ces interférences en prenant l'une des mesures suivantes : Réorientez ou déplacez l'antenne de réception, augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur,
connectez l'appareil à une prise sur un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est connecté. Consultez un vendeur ou un technicien spécialisé en radio et en télévision pour obtenir de l'aide.
CAN ICES-3 (B)/ NMB-3 (B)
MODE D'EMPLOI :
1. Branchez l'adaptateur dans une prise de courant standard et ajustez les paramètres du boîtier de commande situé sur la tige de support du boîtier de commande (E) Cadre de torse gauche.
2. Réglages :
Ce mode ne permet d'activer les lumières, le son et l’animation, que lorsque le capteur à infra-rouge (IR) est activé. L'article fonctionnera pendant 1 cycle audio à chaque activation du capteur.
Le capteur infrarouge (IR) se déclenchera dès que quelqu'un entrera dans un angle de détection de 80 degrés, de gauche à droite et de haut en bas. Le capteur infrarouge (IR) a une portée de 2
m/6.5 pieds
.
Ce mode d'activation coupera les lumières, le son, et l'animation.
Ce mode d'activation permet le fonctionnement continu des lumières, du son, et de l'animation de l'article.
Son multi-langues : Ce mode offre 4 positions différentes, pour effectuer les réglages sonores suivants :
EN - Chant en anglais avec sons de fond
ES - Chant en espagnol avec sons de fond
FR - Chant en français avec sons de fond
- Voix non linguistiques, sons de fond uniquement
pour couper le son, faites tourner le bouton à fond.
INSTRUCCIONES DE MANEJO
1. Conecte el adaptador a un enchufe eléctrico estándar y ajuste los controles en la caja de control de funciones situada en el poste de soporte de la caja de control (E), Marco de torso izquierdo.
2. Controles:
Este modo del interruptor solo activará las luces, sonido y animación cuando se active el sensor de infrarrojos (IR). El artículo funcionará durante 1 ciclo de audio con cada activación del sensor.
El sensor de infrarrojos (IR) se activará solo cuando alguien se acerca en un ángulo de 80 grados de izquierda a derecha, así como de arriba a abajo. El sensor de infrarrojos (IR) tiene un rango
de hasta 2 metros / 6.5 pies.
Este modo del interruptor apagará las luces, sonido y animación.
Este modo del interruptor hará que las luces, sonido y animación funcionen de manera continua.
Sonidos multi-lenguaje : Este es un modo de 4 posiciones con las siguientes opciones de sonido ajustables:
EN - Voces en inglés con sonidos de fondo
ES - Voces en español con sonidos de fondo
FR - Voces en francés con sonidos de fondo
- Voces no lingüísticas, solo sonidos de fondo
Incremente o disminuya el volumen utilizando el dial de control del volumen, gírelo del todo hacia abajo para apagar el volumen.
Sensor:
(
Capteur
)
Sensor/Detector
Sensor/Detector
(센서)