F
F
E
D
G
G
E
D
3/9
Plug the adapter
into the Function
Control Box.
branchez l'adaptateur
dans la commande de
fonction
conecte el adaptador en
el control de función
ADAPTER
ADAPTATEUR
ADAPTADOR
STEP 1
Connect the (B) Lower Right Support Pole to the right side of the (A) Base by using the available quick connect
push button and pre-drilled hole. Then connect the (C) Lower Left Support Pole to the left side of the (A) Base
by using the available quick connect push button and pre-drilled hole as shown in Figure 1.1.
Secure both (B, C) Lower Support Poles in place by lifting the support struts available from the (A) Base and
sliding them into the housings available on the sides of the (B,C) Lower Support Poles as shown in Figure 1.2.
Attach the (D) Right Torso Frame to the (B) Lower Right Support Pole using the available quick connect push
button and pre-drilled hole as shown. Then connect the (E) Left Torso Frame to the (C) Lower Left Support
Pole using the available quick connect push button and pre-drilled hole as shown in Figure 1.3.
ÉTAPE 1
Connectez le poteau de support inférieur droit (B) au côté droit de la base (A) en utilisant la connexion
rapide disponible. bouton poussoir et trou pré-percé. Ensuite, connectez le poteau de support inférieur
gauche (C) au côté gauche de la base (A). en utilisant le bouton-poussoir de connexion rapide disponible
et le trou pré-percé comme illustré à la figure 1.1. Fixez les deux poteaux de support inférieurs (B, C) en
place en soulevant les entretoises de support disponibles à partir de la base (A) et les faire glisser dans
les boîtiers disponibles sur les côtés des (B, C) poteaux de support inférieurs, comme illustré à la figure
1.2. Fixez le cadre de torse droit (D) au poteau de support inférieur droit (B) à l'aide du poussoir à
connexion rapide disponible. bouton et trou pré-percé comme illustré. Ensuite, connectez le cadre de
torse gauche (E) au support inférieur gauche (C). Poteau à l'aide du bouton-poussoir à connexion rapide
disponible et du trou pré-percé comme illustré à la Figure 1.3.
PASO 1
Conecte el poste de soporte inferior derecho (B) al lado derecho de la base (A) utilizando la conexión
rápida disponible pulsador y agujero pretaladrado. Luego conecte el poste de soporte inferior izquierdo
(C) al lado izquierdo de la base (A) utilizando el botón pulsador de conexión rápida disponible y el orificio
pretaladrado como se muestra en la Figura 1.1. Asegure ambos postes de soporte inferiores (B, C) en
su lugar levantando los puntales de soporte disponibles en la base (A) y deslizándolos en las carcasas
disponibles en los lados de los postes de soporte inferiores (B, C) como se muestra en la Figura 1.2.
Conecte el marco del torso derecho (D) al poste de soporte inferior derecho (B) usando el empuje de
conexión rápida disponible botón y orificio pretaladrado como se muestra. Luego conecte el (E) marco
del torso izquierdo al (C) soporte inferior izquierdo Poste usando el botón pulsador de conexión rápida
disponible y el orificio pretaladrado como se muestra en la Figura 1.3.
1 단계
사용 가능한 빠른 연결을 사용하여 (B) 하단 오른쪽 지지대를 (A)베이스의 오른쪽에
연결합니다. 푸시 버튼과 미리 뚫린 구멍. 그런 다음 (C) 하단 왼쪽 지지대를 (A)베이스의
왼쪽에 연결합니다. 그림 1.1과 같이 사용 가능한 빠른 연결 푸시 버튼과 미리 뚫린 구멍을
사용합니다. (A)베이스에서 사용 가능한지지 스트럿을 들어 올려 (B, C) 하부지지 기둥을
제자리에 고정하고 그림 1.2와 같이 (B, C) 하부지지 기둥의 측면에있는 하우징으로 밀어
넣습니다. 사용 가능한 빠른 연결 푸시를 사용하여 (D) 오른쪽 몸통 프레임을 (B) 오른쪽
하단 지지대에 부착합니다. 버튼과 미리 뚫린 구멍이 있습니다. 그런 다음 (E) 왼쪽 몸통
프레임을 (C) 왼쪽 하단 지지대에 연결합니다. 그림 1.3과 같이 사용 가능한 빠른 연결 푸시
버튼과 미리 뚫린 구멍을 사용하여 폴.
STEP 2
Lower the (F) Hip Hoops over each (D, E) Torso Frame and slide the forked hook ends into the forked
hook housings available on the (D, E) Torso Frames as shown in Figure 2.1.
Slide the prongs of each (G) Shoulder Frame into the housings available on each (D, E) Torso Frame as
shown in Figure 2.2.
ÉTAPE 2
Abaissez les cerceaux de hanche (F) sur chaque cadre de torse (D, E) et faites glisser les extrémités du
crochet fourchu dans la fourche. boîtiers de crochet disponibles sur les cadres de torse (D, E), comme
illustré à la figure 2.1. Faites glisser les broches de chaque cadre d'épaule (G) dans les logements
disponibles sur chaque cadre de torse (D, E) comme illustré à la figure 2.2.
PASO 2
Baje los aros de cadera (F) sobre cada armazón del torso (D, E) y deslice los extremos del gancho
bifurcado en el carcasas de gancho disponibles en las estructuras del torso (D, E) como se muestra en
la Figura 2.1. Deslice las puntas de cada armazón de hombro (G) en las carcasas disponibles en cada
armazón de torso (D, E) como se muestra en la Figura 2.2.
2 단계
(F) 힙 후프를 각 (D, E) 몸통 프레임 위로 내리고 갈래 고리 끝을 갈래로 밀어 넣습니다.
그림 2.1과 같이 (D, E) 몸통 프레임에서 사용할 수있는 후크 하우징.
각 (G) 숄더 프레임의 프롱을 각 (D, E) 몸통 프레임에서 사용 가능한 하우징에 밀어
넣습니다. 그림 2.2에 나와 있습니다.
STEP 3
Slide the prongs of the (P) Inner Cauldron Frame into the housings available on the (A) Base as shown
in Figure 3.1. Then slide the prongs available on the (Q) Outer Cauldron Frame into the housings available
on the (P) Inner Cauldron Frame as shown in Figure 3.2.
ÉTAPE 3
Faites glisser les broches du cadre intérieur du chaudron (P) dans les boîtiers disponibles sur la base
(A), comme illustré. dans la figure 3.1. Faites ensuite glisser les broches disponibles sur le cadre
extérieur du chaudron (Q) dans les boîtiers disponibles. sur le (P) cadre intérieur du chaudron comme
illustré à la figure 3.2.
PASO 3
Deslice las puntas del marco interior del caldero (P) en las carcasas disponibles en la base (A) como se
muestra en la Figura 3.1. Luego, deslice las puntas disponibles en el marco exterior del caldero (Q) en
las carcasas disponibles en el marco interior del caldero (P) como se muestra en la Figura 3.2.
3 단계
그림과 같이 (P) 내부 가마솥 프레임의 갈래를 (A)베이스에있는 하우징에 밀어 넣습니다.
그림 3.1에서. 그런 다음 (Q) 외부 가마솥 프레임에서 사용할 수있는 갈래를 사용 가능한
하우징에 밀어 넣습니다. 그림 3.2에서와 같이 (P) 내부 가마솥 프레임에.
1.1
1.2
1.3
2.1
Means it's locked
Cela signifie qu'il est verrouillé
Significa que está bloqueado
Click
Cliquez sur
Hacer clic
Locking pin
Broche de verrouillage
Pin de seguridad
Note:
Throughout the instructions, Left and
Right are relative to the character.
Remarque:
tout au long des instructions, à
gauche et Les droits sont relatifs au personnage
A
A
P
P
P
G
G
Q
Q
A
A
A
A
B
B
B
F
F
F
F
E
E
D
D
C
C
C
Front
De face
Parte delantera
Right
Droite
Derecha
Left
La gauche
Izquierda
Back
dos
espalda
2.2
3.3
3.1
3.2
Nota:
A lo largo de las instrucciones, izquierda y
Los derechos son relativos al personaje.