Cosmo COS-244AGC Скачать руководство пользователя страница 17

32

33

Conector de metal flexible para aparato
Si los códigos locales lo permiten, puede utilizarse un 
conector de metal flexible para aparato nuevo, con 
diseñado-certificado de CSA de 4 a 5 pies (122-152,4 cm) 
de largo, diámetro interno de ½” (1,3 cm) o ¾” (1,9 cm) 
para conectar la estufa a la línea de suministro de gas�

Conexión de tubería rígida
La conexión de tubería rígida requiere una combinación 
de accesorios de tubería para obtener una conexión en 
línea hacia la estufa� La tubería rígida debe estar nivelada 
con la conexión de la estufa� Todas las torceduras deben 
ser quitadas de las líneas de suministro y de combustible 
de manera que la estufa sea nivelada y alineada�

Figura 8

Figura 9

Línea de suministro de gas

Adaptador

Adaptador

Regulador de presión de gas

El regulador de presión de gas suministrado con esta estufa debe ser utilizado� Para el correcto funcionamiento, la 
presión de entrada al regulador DEBE SER como se indica a continuación�

Gas natural

Gas PL

Presión mínima

Presión de una columna de agua 5” WCP 
(presión de columna de agua)

Presión mínima

11” WCP (presión de columna de agua)

Presión máxima

14” WCP (presión de columna de agua)

Presión máxima

14” WCP (presión de columna de agua)

 

NOTA

Póngase en contacto con su proveedor de gas local si usted no está seguro sobre la presión de entrada�

Prueba de la presión del suministro de gas

 

NOTA

La presión del suministro de gas para un regulador de prueba DEBE SER de al menos 1” WCP (presión de 

columna de agua) por encima de la presión del múltiple que se muestra en la placa de clasificación del modelo / 
serial�
• 

Prueba de presión de la línea por encima de ½lb/pulg² manométrica (14” WCP): La estufa y su válvula de cierre 
deben ser desconectadas del sistema tubería de suministro de gas durante toda prueba de presión efectuada 
en dicho sistema a presiones de prueba mayores de ½lb/pulg² (3,5 kPa)�

• 

Prueba de presión de la línea a ½lb/pulg² manométrica (14” WCP) o menor: La estufa debe estar asilada del 
sistema de la tubería de suministro de gas cerrando su válvula de cierre manual durante toda prueba de presión 
efectuada en dicho sistema a presiones de prueba iguales o menores de ½lb/pulg² (3,5 kPa)�

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

 

IMPORTANTE

: Este aparato DEBE SER instalado únicamente por un técnico calificado y de acuerdo con 

las instrucciones de instalación del fabricante, las regulaciones locales sobre ajuste de gas, los códigos de 
construcción municipal, las 

normas de cableado eléctrico y las normas sobre suministro de agua�

RETIRO DEL MATERIAL DE EMBALAJE

 

ADVERTENCIA

: Peligro de peso excesivo

•  Emplee dos o más personas para mover e instalar la estufa�
•  No seguir estas instrucciones puede resultar en lesión de la espalda u otra lesión�

1� 

Retire todo el material de embalaje, cinta plástica y película de la estufa� Mantenga la base de cartón 
debajo de la estufa�  NO deseche nada hasta que la instalación de la estufa se haya completado�

2� 

Quite las parrillas del horno y las piezas embaladas de la estufa�

3� 

Para remover la base de cartón�
a� 

Tome las 4 esquinas de cartón de la caja�

b� 

Apile una esquina de cartón encima de la otra� Repita con las otras 2 esquinas�

c� 

Coloque las esquinas apiladas a lo largo en el piso detrás de la estufa para apoyar la estufa cuando 
esté inclinada sobre su parte posterior�

4� 

Con la ayuda de dos o más personas agarre firmemente la estufa y déjela caer suavemente en su parte 
posterior en las esquinas de cartón�

5� 

Retire la base de cartón�

 

NOTA

: Se recomienda ajustar las patas niveladoras mientras la estufa esté sobre su parte posterior�

 

NOTA

: Para colocar la estufa de vuelta a su posición vertical

•  Coloque una lámina de cartón o de aglomerado en el piso en frente de la estufa, para proteger el piso�
•  Empleando dos más personas, levante la parte posterior de la estufa en el cartón o aglomerado�

CÓMO INSTALAR EL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS  

 

NOTA

: Para tener ventilación adecuada y proteger su pared de manchas / salpicaduras, instale el protector 

contra salpicaduras al borde posterior de la superficie de cocción que se extiende más allá de la parte posterior 
del horno�

 

NOTA

: Se suministran 4 tornillos con la estufa�

6� 

Alinee los orificios en el protector contra salpicaduras con los orificios en la parte posterior de la superficie 
de cocción�

7� 

Mientras que una persona esté sosteniendo el protector contra salpicaduras en el sitio correcto, haga que la 
segunda persona inserte los tornillos a través de la parte inferior de la superficie de cocción en el fondo del 
protector contra salpicaduras� 

8� 

Apriete por completo�

CÓMO INSTALAR EL SOPORTE ANTIVUELCO  

 

NOTA

: Se suministra un juego de soporte antivuelco con la estufa�

 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Содержание COS-244AGC

Страница 1: ...rove the quality and performance of our products so we may make changes to our appliances without updating this manual COS 244AGC 24 INCH FREESTANDING GAS RANGE COS 244AGC Installation Manual Manual de instalación INSPIRING THE WORLD S KITCHEN ...

Страница 2: ...ns for the professional installer that will install the product in your home We recommend using trained personnel for professional installation Please keep this manual for future use THANK YOU THANK YOU FOR YOUR PURCHASE Thank you for your purchase We know that you have many brands and products to choose from and we are honored to know that you have decided to take one of our products into your ho...

Страница 3: ...bracket in place and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children or adults Gas Leak Gas leaks cannot always be detected by smell Gas supplier recommends that you use a gas detector approved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If a gas leak is detected follow the What to Do If You Smell Gas section below What to Do If You Sme...

Страница 4: ...is located on the left hand side of the oven frame Open oven door to view the label Additional element and oven power rating labels can be found on the back panel of the range Figure 3 Figure 4 Rating Plate General Information Recessed installations must provide complete enclosure of the sides and rear of the range DO NOT seal the range to the sides of the cabinets Cabinet opening dimensions that ...

Страница 5: ... an adapter DO NOT use an extension cord Failure to do so can result in death fire or electrical shock Figure 6 IMPORTANT The range MUST BE electrically grounded in accordance with local codes and ordinances or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 or Canadian Electrical Code CSA C22 1 NOTE An electrical outlet in the floor may be either recessed or surface m...

Страница 6: ...e range It SHOULD BE in a location that allows ease of opening and closing DO NOT block access to shut off valve The valve is for turning on or shutting off gas to the range Flexible Metal Appliance Connector If local codes permit a new CSA design certified 4 to 5 ft 122 152 4 cm long 1 3 cm or 1 9cm I D flexible metal appliance connector may be use for connecting the range to the gas supply line ...

Страница 7: ... bracket 1 Place the bracket on the floor with the back edge against the rear wall If the range does not reach the rear wall align the back edge of the bracket with the rear panel of the range in its final location NOTE If bracket does not touch the rear wall you MUST screw bracket to FLOOR as described in Step 2 2 Position the side of the bracket against either the left or right cabinet If there ...

Страница 8: ... DO NOT use an extension cord Failure to do so can result in death fire or electrical shock IMPORTANT For personal safety this appliance must be properly grounded Electrical Requirements A 120 volt 60Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required A time delay fuse or circuit breaker is also recommended It is recommended that a separate circuit serving only for this range is provided Electr...

Страница 9: ...roperly 1 Turn all burner control knobs to the Off position 2 Check to see that the range is plugged in Also check that the circuit breaks has not tripped or the house fuse has not blown 3 Check the gas shut off valves are set to the open position 4 Check the burner caps are properly positioned on each burner base NOTE If the burner continues not to light then contact your dealer or authorized ser...

Страница 10: ...urner heads NOTE The triple burner has only two injectors one injector mounted in the center and another mounted below the cover plate To access the second injector remove the two screws and the cover plate Triple Ring Burner 5 Orifices Auxiliary Burner Semi Rapid Burner Rapid Burner 1 Orifice Each Change Burner Orifices IMPORTANT Carefully read and observe each orifice label for correct location ...

Страница 11: ... Rating BTU Large 0 56 mm x 5 15000 Small 0 80 mm 6500 Tiny 0 70 mm 5000 Top Burner 0 85 mm 7900 Bottom Burner 1 10 mm 10800 WARRANTY AND SERVICE For full warranty details on this product please visit http www cosmoappliances com warranty TO RECEIVE WARRANTY SERVICE YOUR PRODUCT MUST BE REGISTERED TO REGISTER VISIT WWW COSMOAPPLIANCES COM WARRANTY IMPORTANT Do Not Return This Product To The S tore...

Страница 12: ...22 23 LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU ESTUFA A GAS Y GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA Estufa a Gas Independiente de 24 Pulgadas Manual de instalación ...

Страница 13: ...es Para evitar el riesgo de volcamiento de la estufa la estufa debe estar asegurada por un soporte antivuelco correctamente instalado Consulte la sección Cómo instalar el soporte antivuelco en la página 29 Para verificar si el soporte está instalado y seguro observe debajo de la estufa para ver que las patas de nivelación trasera estén ajustadas en el soporte Si la inspección visual no es posible ...

Страница 14: ...llador Phillips Nivel Talado eléctrico inalámbrico Martillo Llave o alicates Llave para tubo Llaves ajustables de 10 2 Llave de tuerca de 3 8 Llave de tuerca de 1 4 Broca de 1 8 3 2 mm pisos de madera Marcador o lápiz Cinta adhesiva Pegamento para tuberías resistente a PL GN Broca de albañilería con punta de carburo de 3 16 pisos de concreto cerámica Solución no corrosiva para detectar fugas Pieza...

Страница 15: ...eda soportar al menos 200 F Si la estufa se instala sobre alfombra utilice una almohadilla aislante o contrachapado de 1 4 debajo de la estufa Dimensiones del producto a b d e c a Profundidad con la manija 26 3 4 68 cm b Altura de la superficie de cocción con las patas de nivelación atornilladas a ella 35 1 2 90 cm c Altura total con las patas de nivelación atornilladas a ella 37 3 5 95 5 cm d Anc...

Страница 16: ... que esté conectado a tierra correctamente Esta estufa no requiere ser enchufada a un tomacorriente GFCI Interruptor de circuito con descarga a tierra Se recomienda que usted NO enchufe una estufa a gas de encendido por chispa eléctrica o cualquier otro aparato en un tomacorriente de pared GFCI dado que esto puede causar que el GFCI se dispare durante el ciclo normal El rendimiento de esta estufa ...

Страница 17: ...ado únicamente por un técnico calificado y de acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante las regulaciones locales sobre ajuste de gas los códigos de construcción municipal las normas de cableado eléctrico y las normas sobre suministro de agua RETIRO DEL MATERIAL DE EMBALAJE ADVERTENCIA Peligro de peso excesivo Emplee dos o más personas para mover e instalar la estufa No seguir est...

Страница 18: ...el adaptador a la tubería de entrada de gas de la estufa empleando ajuste de compresión y apretando NOTA La arandela debe ser usada para crear un sello a prueba de fuga Figura 12 Línea de gas de la estufa Arandela suministrada Adaptador suministrado Regulador de presión de gas suministrado Cómo conectar una línea de gas del regulador de presión de gas al suministro de gas Consulte la Figura 13 1 A...

Страница 19: ...ible un disparo ocasional perjudicial del interruptor GFCI debido a la naturaleza normal de funcionamiento de las estufas a gas electrónicas NOTA El armazón de metal de la estufa debe estar conectado a tierra Si el armazón de metal no está conectado a tierra el panel de control no funcionará Verifique con un técnico calificado para asegurarse de que el armazón de metal de la estufa esté conectado ...

Страница 20: ...ar IMPORTANTE Los ajustes se deben hacer con otros dos quemadores en funcionamiento fijados a posición de fuego medio Esto previene que la fila superior de las llamas sean ajustadas muy bajas resultando en que la llama se extinga cuando otros quemadores estén encendidos Las llamas pueden ser ajustadas utilizando el destornillador de ajuste en el centro del vástago de la válvula El vástago de la vá...

Страница 21: ...es de los quemadores NOTA El quemador triple sólo tiene dos inyectores un inyector instalado en el centro y otro instalado debajo de la tapa Para tener acceso al segundo inyector retire los dos tornillos y la tapa Change Burner Orifices IMPORTANTE Lea detenidamente y observe cada etiqueta del orificio para ver la ubicación correcta Ver la Tabla de quemadores anteriormente en esta sección NOTA Prim...

Страница 22: ...po de gas Punto de toma de presión GPL 10 Quemador Tamaño del inyector mm Clasificación del quemador BTU Grande 0 56 mm x 5 15000 Pequeño 0 80 mm 6500 Diminuto 0 70 mm 5000 Quemador superior 0 85 mm 7900 Quemador de la parte inferior 1 10 mm 10800 WARRANTY AND SERVICE For full warranty details on this product please visit http www cosmoappliances com warranty TO RECEIVE WARRANTY SERVICE YOUR PRODU...

Страница 23: ...Electronic version of this manual is available at www cosmoappliances com ...

Отзывы: