4. GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE CORUM
La presente Garantía internacional limitada (denominada en lo sucesivo la
“Garantía”) es acordada por el fabricante, Montres CORUM Sàrl, La Chaux-de-Fonds
(Suiza). El alcance y los límites de esta Garantía se definen a continuación.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Esta Garantía se aplica exclusivamente a los productos de la marca CORUM
adquiridos en concesionarios oficiales CORUM. Los trabajos de mantenimiento y
reparación deben ser realizados por un concesionario oficial CORUM o por un
centro de servicio oficial CORUM.
La lista de los concesionarios y centros de servicio oficiales de CORUM se publica en
la página de Internet www.corum.ch y también está disponible a petición.
La Garantía sólo es válida si la tarjeta de garantía ha sido debidamente rellenada por
el concesionario oficial CORUM y lleva la fecha, el sello y la firma del vendedor. Para
beneficiarse de la Garantía, deberá presentar la tarjeta de garantía junto con el reloj.
Si no se respetan estas condiciones, no podrá exigirse ninguna prestación de
garantía.
CONTENIDO DE LA GARANTÍA
Su reloj CORUM ha sido sometido a un riguroso control de calidad que responde a
las más altas exigencias de la industria relojera suiza. Está garantizado durante dos
años a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de fabricación, de
acuerdo con las siguientes condiciones.
Cualquier pieza que se considera defectuosa debido a un vicio de fabricación
constatado debidamente por nuestros servicios técnicos será reparada o
reemplazada gratuitamente, a elección de CORUM.
Están expresamente excluidos de la Garantía internacional de CORUM todos los
defectos debidos a accidentes, a un uso o una manipulación inapropiados o
abusivos (como choques, marcas y golpes, aplastamiento, exposición a temperatu-
ras excesivas o a fuertes campos magnéticos), al uso o a la consecuencia del uso
de pilas no prescritas por CORUM, a una modificación o reparación no autorizada,
así como las consecuencias del desgaste y del envejecimiento normales del reloj, el
brazalete y el cristal, la pérdida de estanqueidad más allá de los dos años siguientes
a la fecha de adquisición si su reloj es estanco y todo defecto provocado por
contactos con el agua si su reloj no es estanco.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
52
53
Содержание CO 410
Страница 1: ......
Страница 2: ...FRANÇAIS 3 ENGLISH 21 ESPAÑOL 39 ITALIANO 57 DEUTSCH 75 93 111 129 ...
Страница 48: ...94 96 97 97 101 106 93 РУССКИЙ ...
Страница 54: ...104 105 РУССКИЙ РУССКИЙ ...
Страница 55: ...106 107 РУССКИЙ РУССКИЙ ...
Страница 56: ...108 РУССКИЙ ...
Страница 57: ...112 114 115 115 119 124 111 ...
Страница 61: ...時刻合わせ リ ューズをポジション1まで引き出します リ ューズを時計回りに回して時刻を調整します リ ューズを時計回りに回し 針を希望の時刻に合わせます リ ューズをポジション0に押し戻します 0 1 118 119 ...
Страница 63: ...122 123 ...
Страница 64: ...124 125 ...
Страница 65: ...126 ...
Страница 66: ...130 132 133 133 137 142 129 ...
Страница 70: ...调校时间 将表冠拉出至位置1 按顺时针方向旋转表冠 调校时间 持续按顺时针方向旋转表冠 使指针指示所需的时间 将表冠推回至位置0 0 1 136 137 ...
Страница 72: ...140 141 ...
Страница 73: ...142 143 ...
Страница 74: ...144 ...
Страница 75: ......