background image

Instruction Manual   |   21

In the event this product fails within the specified period 

of time because of a defect in material or workmanship, 

contact Corning Customer Service at: USA/Canada 

1.800.492.1110, outside the U.S. +1.978.442.2200, visit  

www.corning.com/lifesciences, or contact your local 

support office. 
Corning Customer Service will help arrange local service 

where available or coordinate a return authorization 

number and shipping instructions. Products received 

without proper authorization will be returned. All items 

returned for service should be sent postage prepaid in 

the original packaging or other suitable carton, padded to 

avoid damage. Corning will not be responsible for damage 

incurred by improper packaging. Corning may elect for 

onsite service for larger equipment. 
Some states do not allow limitation on the length of 

implied warranties or the exclusion or limitation of 

incidental or consequential damages. This warranty gives 

you specific legal rights. You may have other rights which 

vary from state to state. 
No individual may accept for, or on behalf of Corning, any 

other obligation of liability, or extend the period of this 

warranty.
For your reference, make a note of the model number, 

serial number, date of purchase, and supplier here.

Model No. 
Serial No. 
Date Purchased 
Supplier

Warranty/Disclaimer: 

Unless otherwise specified, all 

products are for research use or general laboratory use 

only.* Not intended for use in diagnostic or therapeutic 

procedures. Not for use in humans. These products are not 

intended to mitigate the presence of microorganisms on 

surfaces or in the environment, where such organisms can 

be deleterious to humans or the environment. Corning Life 

Sciences makes no claims regarding the performance of 

these products for clinical or diagnostic applications.  

*For a listing of US medical devices, regulatory 

classifications or specific information on claims, visit  

www.corning.com/resources.

Содержание Axygen Axypet

Страница 1: ...A Corning Brand Axygen Axypet Pipettors Single channel 8 channel and 12 channel Pipettors Instruction Manual...

Страница 2: ...3 Aspiration and Dispensing Instructions 8 4 Pre rinsing 9 5 Dense and Viscous Liquids 10 6 Axygen Pipet Tips 10 7 Recommendations 10 8 Recalibration 11 9 Troubleshooting 15 10 Cleaning and Sterilizat...

Страница 3: ...ranges 0 5 to 10 L 5 to 50 L 20 to 200 L 50 to 300 L Model Volume Range L Application 2 10 Measurement and transfer of micro volumes DNA sequencing and enzyme assay applications 20 50 100 200 250 300...

Страница 4: ...lity of cross contamination of the liquid samples To protect the user from contaminated pipet tips the pipettor is fitted with a built in tip ejector D Single channel Pipettor Ejector The ejector leng...

Страница 5: ...to 5 mm If the ejector adjustment described above is not sufficient or the diameter of the ejector opening is too large to eject the tip it will be necessary to put the ejector cap M onto the ejector...

Страница 6: ...volume depends on the quality of pipet tips used The values for accuracy and precision shown in the table below were obtained using Axygen pipet tips Model Volume Range L Cat No Volume L Accuracy Pre...

Страница 7: ...0 1 5 200 100 1 5 0 8 Max 200 1 0 0 6 8 300 12 300 AP 8 300 AP 12 300 Min 50 1 6 1 5 300 150 1 2 1 0 Max 300 1 0 0 6 The accuracy and precision are obtained gravimetrically using Axygen pipet tips pe...

Страница 8: ...L Counter Readings Set Volume Increment Single channel Pipettors 2 1 2 5 1 25 L 0 002 L 10 0 7 5 7 5 L 0 02 L 20 1 2 5 12 5 L 0 02 L 50 0 3 8 38 0 L 0 2 L 100 0 7 5 75 0 L 0 2 L 200 1 2 5 125 0 L 0 2...

Страница 9: ...lue adjust the value down to a one third turn above the required setting If the desired value is higher than the previous value adjust the value to a one third turn above the required value The settin...

Страница 10: ...ct approximately 1 5 mm into the manifold The suspension system of the shafts ensures even and tight sealing of the pipet tips The rocking movement does not have to be performed to seal the pipet tips...

Страница 11: ...ters A replaceable filter L fitted in a seat in the bottom part of the shaft is used in 5 000 L and 10 000 L pipettors This filter prevents the aspirated liquid from entering into the shaft and thus f...

Страница 12: ...ff from the nominal value Correction value 2 x nominal val m weight of the sample density of liquid Check this operation once again and correct if necessary Note the corrected value for further pipett...

Страница 13: ...ns which emit vapors it is recommended to disassemble the shaft and rinse the piston and seal with distilled water after finishing the pipetting operation 8 Recalibration The accuracy and precision of...

Страница 14: ...5 C and stabilized during weighing within 0 5 C Measurements should be conducted using distilled water Balance sensitivity should be suitable for the volume to be measured Recalibration Procedure Set...

Страница 15: ...aspirations weigh each one and calculate the average value of the aspirations Perform 3 aspiration series each series should include the aspirations from all channels weigh each time and calculate th...

Страница 16: ...ll separate 2 Holding the volume setting knob to protect it against rotation insert the calibration key into the cuts of the calibration screw 3 Turn the calibration key clockwise to reduce the aspira...

Страница 17: ...acement of parts should be required only occasionally and should not occur under normal pipettor use Problem Cause Solution Droplets of liquid remain in the pipet tip The pipet tip is emptied too fast...

Страница 18: ...ored Remove the tip ejector Unscrew the shaft nut and inspect the shaft and the piston assembly Replace the damaged parts When reassembling the pipettor the nut should be hand tightened In the single...

Страница 19: ...o lubricant on the sealing elements Remove the tip ejector Unscrew the shaft nut and remove the shaft piston assembly seal and O ring Rinse the removed parts in distilled water and dry thoroughly Ligh...

Страница 20: ...rilization and re tighten after autoclaving Set the locking ring in lower unlocked position prior to sterilization Sterilize the pipettors in autoclave with an initial vacuum and drying cycle Prior to...

Страница 21: ...ters for pipettor models AP 5000 AP 10ML Lubricant for single channel pipettors Color identification rings for single channel pipettors Right hand ejector button Cat No Description AP USD Pipettor sta...

Страница 22: ...hase CORNING DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Corning s sole obligation shall be t...

Страница 23: ...xclusion or limitation of incidental or consequential damages This warranty gives you specific legal rights You may have other rights which vary from state to state No individual may accept for or on...

Страница 24: ...an t 886 2 2716 0338 EUROPE CSEurope corning com France t 0800 916 882 Germany t 0800 101 1153 The Netherlands t 20 655 79 28 United Kingdom t 0800 376 8660 All Other European Countries t 31 0 206 59...

Отзывы: