Cornilleau 117600 Скачать руководство пользователя страница 7

PRECAUTIONS

INDOOR OU OUTDOOR

Seules les tables OUTDOOR résistent 
aux conditions climatiques extérieures 
(pluie, humidité, gel, soleil, …). Même 
avec une housse, les tables INDOOR 
se dégradent à l’extérieur.

Pour les modèles équipés de ces options, 
ne pas laisser vos balles et raquettes 
dans les supports prévus à cet effet 
quand la table séjourne à l’extérieur.

Le déplacement d’une table sur un sol 
en pente peut faire basculer la table, 
la détériorer, plus grave vous blesser. 
Prendre les précautions nécessaires.

Ne pas s’asseoir ou monter sur la 
table, risque d’effondrement.

Le vent peut faire basculer la table, 
la détériorer, plus grave vous blesser. 
Prendre les précautions nécessaires.

Pendants les manipulations, risques de 
pincements.

Ne pas prendre appui sur la traverse 
ou sur les pieds pour tirer la poignée 
rouge de déverrouillage, risque de 
basculement.

Nous vous conseillons l’utilisation de 
notre housse de protection qui vous 
apportera un complément de sécurité 
pour vos enfants.

Sur un sol déformé, un ou plusieurs 
pieds peuvent ne pas reposer. Il est 
recommandé de déplacer la table vers 
un endroit plus plat ou bien de caler les 
pieds.

MANIPULATION

POUR DESCENDRE LES PLATEAUX

1) Lever la poignée rouge pour déverrouiller et maintenir cette action pendant la descente du
plateau.
2) Descendre le plateau jusqu’à sa position de jeu. Ne pas le laisser tomber, ce qui pourrait 
endommager votre table.
3) Pour une plus grande sécurité et un meilleur confort de jeu, assurez-vous que le deuxième 
niveau de verrouillage est enclenché. A défaut, lever le plateau de chaque côté du  let.

POUR RELEVER LES PLATEAUX

1) Tirer la poignée rouge sous le plateau pour déverrouiller et maintenir cette action pendant la 
remontée du plateau.
2) Remonter le plateau en l’accompagnant jusqu’à sa position de rangement.
3) Pour votre sécurité, assurez-vous que le plateau est bien verrouillé.

APRES-VENTE

Conserver cette notice et s’y reporter pour vos travaux d’entretien et pour vos commandes de pièces détachées selon la nomenclature en dernière page. Pour faciliter le traitement de vos commandes 
de pièces détachées, veuillez mentionner le type de table et le numéro de série se trouvant sous le plateau dans le coin en haut à gauche. Pour l’entretien de la surface de jeu, ne pas utiliser de produits 
agressifs (abrasifs, solvants ou acides), nous vous recommandons notre nettoyant régénérant.

GARANTIE

Le non-respect des consignes d’utilisation mentionnées ci-dessus peut occasionner la détérioration de la table ou un accident et dégage toute responsabilité du fabricant. Dans le souci d’améliorer sans cesse 
le produit, nous nous réservons le droit d’apporter des modi cations techniques et dimensionnelles sans que cette notice nous soit opposable.

Toutes les tables de la marque CORNILLEAU sont garantis comme suit : Pour les tables de tennis de table d’intérieur (indoor) pendant 3 ANS à dater du jour de l’achat par le consommateur final. Pour 
les tables d’extérieur (oudoor), le délai de garantie est porté à 10 ANS, hors pièces d’usure (poteaux, filets et roues), hors altération des teintes et dans le cadre de la norme EN 14468. Pour les tables 
non-marquées CORNILLEAU (Tectonic ou marque de distributeur) la garantie est de 2 ans et 3 ans sur les plateaux extérieurs. La garantie se limite à la fourniture des pièces reconnues défectueuses 
par nos services et ne s’applique pas aux détériorations causées par : Pour les tables d’intérieur (indoor) et les tables d’extérieur (oudoor) : l’usure normale des pièces, un montage non conforme à la 
notice jointe à chaque table, le non-respect des consignes d’utilisation et de sécurité placées sous le plateau et dans la notice, un manque d’entretien (nous conseillons d’appliquer tous les ans une 
lasure invisible sur les parties en bois pour les tables d’extérieur), l’utilisation de produits agressifs pour l’entretien, un vent provoquant la chute des tables en position de rangement, d’entraînement seul 
ou de retournement en position de jeu ou plus généralement une cause étrangère à la qualité des tables (chocs, chutes). Pour les tables d’intérieur (indoor) : l’utilisation de balles en plastique abrasif, 
une exposition prolongée au soleil, une humidité excessive et la pluie. Ne sont pas compris dans le cadre de la garantie : les coûts de port des pièces défectueuses, le déplacement d’un technicien, la 
main-d’oeuvre, des indemnités en espèces ou en nature pour l’immobilisation des tables durant la durée de la garantie. Toute réclamation doit mentionner le type de table, le numéro de série se trouvant 
sous le plateau, la ou les pièces incriminées et être accompagnée de tout justificatif et de la date d’achat.

N’oubliez pas d’enregistrer la garantie de votre table sur www.cornilleau.com/guarantee-activation/ 

GENERAL

Nous vous remercions de votre choix et vous donnons quelques conseils pour une utilisation optimale 
de votre table. Avant de commencer l’assemblage ou l’utilisation, lire attentivement cette notice. 

NORME

 

:

 

Cette table est conforme a la norme : EN NORM 14468-1.

JEU :

 

Les règles du tennis de table sont disponibles sur www.cornilleau.com .

SECURITE ATTENTION :

Toute personne manipulant ou utilisant cette table doit suivre les instructions 
ci-contre et prendre connaissance de cette notice. Le responsable du montage 
et de la mise à disposition de cette table doit communiquer les conseils d’utili-
sation de cette notice. Dans les collectivités, il est vivement conseillé d’af cher 
les textes et croquis.

 N’utiliser cette table qu’après un montage complet, et après avoir véri é le bon fonctionnement 

des systèmes de sécurité.

 Les utilisateurs doivent signaler toutes anomalies tant pour le fonctionnement que pour les défauts 

sur les systèmes de sécurité. 
Remplacer immédiatement les pièces défectueuses et interdire l’utilisation de la table jusqu’à la 
remise en état complète.

 Le montage, la mise en place et le rangement doivent se faire par des adultes 

ou sous la surveillance et la responsabilité des adultes. 
Ne pas laisser les enfants sans surveillance autour de la table. 
En effet, les enfants, en raison de leur naturel, aiment jouer et s’ils se servent de 
la table de ping-pong à d’autres  ns, ils peuvent se trouver devant des dangers ou 
des situations imprévisibles qui excluent toute responsabilité du fabricant.

MONTAGE

Le montage doit être réalisé par   adultes en respectant l’ordre des phases de montage. Avant l’assemblage, véri er que toutes les pièces sont bien contenues dans le colis. Les quantités indiquées 
permettent de répéter les opérations nécessaires pour chaque phase de montage. Utiliser les outils préconisés. IMPORTANT : il est impératif de retirer puis de jeter les goupilles qui maintiennent 
les verrous lors du montage.

FRANCAIS

Notice réf: 740/COM/00/05

7

Содержание 117600

Страница 1: ...A CONSERVAR GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΕΓΓΡΑΦΟ ΝΑ ΦΥΛΑΧΘΕΙ H ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁS MEGŐRZENDŐ DOKUMENTUM PL DOKUMENTACJA MONTAŻU ZACHOWAJ TEN DOKUMENT RO INSTRUCŢIUNI DE MONTARE DOCUMENT CE TREBUIE PĂSTRAT CZ MONTÁŽNÍ NÁVOD TENTO DOKUMENT PEČLIVĚ USCHOVEJTE RU ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ДОКУМЕНТ СЛЕДУЕТ СОХРАНИТЬ www cornilleau com COMPETITION 650 1 8 3 5 1560 117 kg 134 kg Norme EN 14468 1 classe A 74...

Страница 2: ...2X6 1718X4 1291X8 1120X12 Ø6 1124 x4 1124X4 2343 x1 4235 x4 4235X4 2343X1 x2 7701 0A x2 2109 7681 x1 7677 0 x4 7676 8 x4 7666S1 0 x1 202002 x1 4571 x2 4373 0 x2 2101 4485 0 x2 2146 x2 x1 4562 x4 7680 A x2 CONTENU DU COLIS THIS BOX CONTAINS INHALT DES PAKETS INHOUD VAN DE DOOS CONTENUTO DEL CARTONE CONTENIDO DEL PAQUETE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΟΥ ΚΟΥΤΙΟΥ A CSOMAG TARTALMA ZAWARTOŚĆ OPAKO...

Страница 3: ...stkich etapów przez 2 osoby Toate etapele de montare trebuie realizate de către 2 persoane Všechny montážní kroky musejí provádět 2 osoby Сборка на всех стадиях должна производиться 2 лицами Laisser du jeu Leave a little play Es ist ein Spiel zu lassen Laat wat speling Lasciare del gioco Dejar holgura Deixar folga Λασκάρετε Hagyjon egy kis játékot Pozostaw przerwę Abandonarea Cedarea jocului Neche...

Страница 4: ...Notice réf 740 COM 00 05 4 5 X2 1120 1709 7677 0 4 Ø6x35 1709 4 Ø6 1120 2 1 3 5 6 7 8 2343 2343 4 9 0 ...

Страница 5: ... COM 00 05 5 6 X4 1840 0 1120 4 Ø6x130 1840 0 4 Ø6 1120 7676 8 2 1 3 10 X4 760 15 760 4562 1280 7 X2 2 Ø4x20 1402 1402 4571 4485 0 8 X2 7 Bis 1402 4571 4485 0 4 Ø4x20 1402 4373 0 1402 1402 9 X2 202002 4571 CLAC CLAC ...

Страница 6: ...ente si es necesario Colocação em posição do sistema de bloqueio no caso de disfunção Ξαναθέτετε στη θέση το σύστημα κλειδώματος σε περίπτωση δυσλειτουργίας A zárrendszer helyreállítása működési hiba esetén Przywrócenie systemu blokady w przypadku niewłaściwego działania Reglarea sistemului de blocare în caz de disfuncţie Nasazení zajišťovacího systému v případě špatného fungování stolu Установить...

Страница 7: ...antie se limite à la fourniture des pièces reconnues défectueuses par nos services et ne s applique pas aux détériorations causées par Pour les tables d intérieur indoor et les tables d extérieur oudoor l usure normale des pièces un montage non conforme à la notice jointe à chaque table le non respect des consignes d utilisation et de sécurité placées sous le plateau et dans la notice un manque d ...

Страница 8: ...imited to the provision of parts acknowledged as faulty by our services and does not apply to any damage or deterioration caused by For indoor and outdoor tables normal wear and tear of the parts assembly not in accordance with the instructions attached to each table failure to comply with the operating and safety instructions placed under the tabletop and in the instructions lack of maintenance w...

Страница 9: ...unserem Kundendienst als defekt anerkannt werden unter Ausschluss von Schäden durch eine der folgenden Ursachen Bei Tischen für den Innenbereich Indoor und Tischen für den Außenbe reich Outdoor Normale Abnutzung der Teile Montage nicht gemäß der jedem Tisch beiliegenden Anleitung Nichtbeachtung der Gebrauchs und Sicherheitshinweise unter der Tischplatte und in der Anleitung mangelnde Pflege wir em...

Страница 10: ...uten delen elk jaar met een onzichtbare vernis aan te brengen voor tafels voor buiten gebruik van agressieve producten voor het onderhoud wind waardoor de tafels omvallen in de opbergstand alleen trainen of omslaan in de speelstand of meer in het algemeen een oorzaak die niets met de kwaliteit van de tafels te maken heeft schokken vallen Voor indoortafels het gebruik van schurende plastic ballen l...

Страница 11: ...imiento un viento que haga caer las mesas en posición de almacenamiento solo de entrenamiento o cuando se dan la vuelta en la posición de juego o de manera más en general una causa ajena a la calidad de las mesas choques caídas En el caso de las mesas de interior indoor uso de pelotas de plástico abrasivo exposición prolongada a la luz solar exceso de humedad y lluvia No están incluidos dentro del...

Страница 12: ...zavatossági ideje alatt Reklamáció esetén meg kell adni az asztal típusát az asztallap alatt feltüntetett sorozatszámot az érintett alkatrész eke t illetve a vonatkozó bizonyítékokat és a vásárlás időpontját Az asztal szavatosságának érvényesítéséhez ne feledjen regisztrálni itt www cornilleau com guarantee activation Όλα τα τραπέζια μάρκας CORNILLEAU καλύπτονται από εγγύηση ως εξής Όλα τα πινγκ π...

Страница 13: ...ania produktów o działaniu żrącym podczas konserwacji silnych wiatrów powodujących przewracanie się stołu z zalecanej do przechowywania pozycji pozycji gry Single Player lub standardowej pozycji do gry lub bardziej ogólnie przyczyny niezwiązanej z jakością stołów uderzenia upadki W przypadku stołów do użytku wewnętrznego typu indoor używanie piłeczek wykonanych z szorstkiego plastiku długotrwała e...

Страница 14: ...ost používání stolu v době platnosti záruky U veškerých reklamací musí být uveden typ stolu sériové číslo které se nachází zespodu desky nefunkční díl y doklad o nákupu a potvrzení data nákupu Nezapomeňte zaregistrovat záruku ke svému stolu na www cornilleau com guarantee activation Для всех столов марки CORNILLEAU условия гарантии следующие На все столы для настольного тенниса для закрытых помеще...

Страница 15: ...Notice réf 740 COM 00 05 15 ...

Страница 16: ... 1291 Ø4x20 1413 Ø6x35 1709 Ø6x130 1840 0 Ø10x35 1650 2300 Ø6x16 1705 Ø6x65 1718 Ø4x12 7 1370 Ø4x16 1372 Ø4x20 1402 Ø25x13x15 1280 KIT SAV 2782 2101 4458 outdoor 4452 4454 4450 1402 2300 9586 4453 indoor 740 7708 7693 0A 202002 1120 7694 0A 1840 0 4373 0 4561 4610 4585 4375 0 4374 0 4452 7681 7666S1 0 7680 A 3134 2300 1705 1124 1617 7691 1627 4456 1402 4455 7696 1120 1402 4454 4453 4562 4451 4450 ...

Отзывы: