Notice réf: 740/COM/00/05
4
5
X
2
1120
1709
7677.0
Ø6x35
Ø6
1
3
6
7
8
2343
90°
Страница 1: ...A CONSERVAR GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΕΓΓΡΑΦΟ ΝΑ ΦΥΛΑΧΘΕΙ H ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁS MEGŐRZENDŐ DOKUMENTUM PL DOKUMENTACJA MONTAŻU ZACHOWAJ TEN DOKUMENT RO INSTRUCŢIUNI DE MONTARE DOCUMENT CE TREBUIE PĂSTRAT CZ MONTÁŽNÍ NÁVOD TENTO DOKUMENT PEČLIVĚ USCHOVEJTE RU ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ДОКУМЕНТ СЛЕДУЕТ СОХРАНИТЬ www cornilleau com COMPETITION 650 1 8 3 5 1560 117 kg 134 kg Norme EN 14468 1 classe A 74...
Страница 2: ...2X6 1718X4 1291X8 1120X12 Ø6 1124 x4 1124X4 2343 x1 4235 x4 4235X4 2343X1 x2 7701 0A x2 2109 7681 x1 7677 0 x4 7676 8 x4 7666S1 0 x1 202002 x1 4571 x2 4373 0 x2 2101 4485 0 x2 2146 x2 x1 4562 x4 7680 A x2 CONTENU DU COLIS THIS BOX CONTAINS INHALT DES PAKETS INHOUD VAN DE DOOS CONTENUTO DEL CARTONE CONTENIDO DEL PAQUETE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΟΥ ΚΟΥΤΙΟΥ A CSOMAG TARTALMA ZAWARTOŚĆ OPAKO...
Страница 3: ...stkich etapów przez 2 osoby Toate etapele de montare trebuie realizate de către 2 persoane Všechny montážní kroky musejí provádět 2 osoby Сборка на всех стадиях должна производиться 2 лицами Laisser du jeu Leave a little play Es ist ein Spiel zu lassen Laat wat speling Lasciare del gioco Dejar holgura Deixar folga Λασκάρετε Hagyjon egy kis játékot Pozostaw przerwę Abandonarea Cedarea jocului Neche...
Страница 4: ...Notice réf 740 COM 00 05 4 5 X2 1120 1709 7677 0 4 Ø6x35 1709 4 Ø6 1120 2 1 3 5 6 7 8 2343 2343 4 9 0 ...
Страница 5: ... COM 00 05 5 6 X4 1840 0 1120 4 Ø6x130 1840 0 4 Ø6 1120 7676 8 2 1 3 10 X4 760 15 760 4562 1280 7 X2 2 Ø4x20 1402 1402 4571 4485 0 8 X2 7 Bis 1402 4571 4485 0 4 Ø4x20 1402 4373 0 1402 1402 9 X2 202002 4571 CLAC CLAC ...
Страница 6: ...ente si es necesario Colocação em posição do sistema de bloqueio no caso de disfunção Ξαναθέτετε στη θέση το σύστημα κλειδώματος σε περίπτωση δυσλειτουργίας A zárrendszer helyreállítása működési hiba esetén Przywrócenie systemu blokady w przypadku niewłaściwego działania Reglarea sistemului de blocare în caz de disfuncţie Nasazení zajišťovacího systému v případě špatného fungování stolu Установить...
Страница 7: ...antie se limite à la fourniture des pièces reconnues défectueuses par nos services et ne s applique pas aux détériorations causées par Pour les tables d intérieur indoor et les tables d extérieur oudoor l usure normale des pièces un montage non conforme à la notice jointe à chaque table le non respect des consignes d utilisation et de sécurité placées sous le plateau et dans la notice un manque d ...
Страница 8: ...imited to the provision of parts acknowledged as faulty by our services and does not apply to any damage or deterioration caused by For indoor and outdoor tables normal wear and tear of the parts assembly not in accordance with the instructions attached to each table failure to comply with the operating and safety instructions placed under the tabletop and in the instructions lack of maintenance w...
Страница 9: ...unserem Kundendienst als defekt anerkannt werden unter Ausschluss von Schäden durch eine der folgenden Ursachen Bei Tischen für den Innenbereich Indoor und Tischen für den Außenbe reich Outdoor Normale Abnutzung der Teile Montage nicht gemäß der jedem Tisch beiliegenden Anleitung Nichtbeachtung der Gebrauchs und Sicherheitshinweise unter der Tischplatte und in der Anleitung mangelnde Pflege wir em...
Страница 10: ...uten delen elk jaar met een onzichtbare vernis aan te brengen voor tafels voor buiten gebruik van agressieve producten voor het onderhoud wind waardoor de tafels omvallen in de opbergstand alleen trainen of omslaan in de speelstand of meer in het algemeen een oorzaak die niets met de kwaliteit van de tafels te maken heeft schokken vallen Voor indoortafels het gebruik van schurende plastic ballen l...
Страница 11: ...imiento un viento que haga caer las mesas en posición de almacenamiento solo de entrenamiento o cuando se dan la vuelta en la posición de juego o de manera más en general una causa ajena a la calidad de las mesas choques caídas En el caso de las mesas de interior indoor uso de pelotas de plástico abrasivo exposición prolongada a la luz solar exceso de humedad y lluvia No están incluidos dentro del...
Страница 12: ...zavatossági ideje alatt Reklamáció esetén meg kell adni az asztal típusát az asztallap alatt feltüntetett sorozatszámot az érintett alkatrész eke t illetve a vonatkozó bizonyítékokat és a vásárlás időpontját Az asztal szavatosságának érvényesítéséhez ne feledjen regisztrálni itt www cornilleau com guarantee activation Όλα τα τραπέζια μάρκας CORNILLEAU καλύπτονται από εγγύηση ως εξής Όλα τα πινγκ π...
Страница 13: ...ania produktów o działaniu żrącym podczas konserwacji silnych wiatrów powodujących przewracanie się stołu z zalecanej do przechowywania pozycji pozycji gry Single Player lub standardowej pozycji do gry lub bardziej ogólnie przyczyny niezwiązanej z jakością stołów uderzenia upadki W przypadku stołów do użytku wewnętrznego typu indoor używanie piłeczek wykonanych z szorstkiego plastiku długotrwała e...
Страница 14: ...ost používání stolu v době platnosti záruky U veškerých reklamací musí být uveden typ stolu sériové číslo které se nachází zespodu desky nefunkční díl y doklad o nákupu a potvrzení data nákupu Nezapomeňte zaregistrovat záruku ke svému stolu na www cornilleau com guarantee activation Для всех столов марки CORNILLEAU условия гарантии следующие На все столы для настольного тенниса для закрытых помеще...
Страница 15: ...Notice réf 740 COM 00 05 15 ...
Страница 16: ... 1291 Ø4x20 1413 Ø6x35 1709 Ø6x130 1840 0 Ø10x35 1650 2300 Ø6x16 1705 Ø6x65 1718 Ø4x12 7 1370 Ø4x16 1372 Ø4x20 1402 Ø25x13x15 1280 KIT SAV 2782 2101 4458 outdoor 4452 4454 4450 1402 2300 9586 4453 indoor 740 7708 7693 0A 202002 1120 7694 0A 1840 0 4373 0 4561 4610 4585 4375 0 4374 0 4452 7681 7666S1 0 7680 A 3134 2300 1705 1124 1617 7691 1627 4456 1402 4455 7696 1120 1402 4454 4453 4562 4451 4450 ...