Cornilleau 117600 Скачать руководство пользователя страница 13

13

Notice réf: 740/COM/00/05

POLSKI

OBS UGA

OBNI ANIE BLATU

1) Unie  czerwony uchwyt, aby odblokowa  i utrzyma   t
czynno

 podczas obni ania blatu.

2) Obni  blat do pozycji gry. Uwa aj, aby go nie opu ci , gdy
mo e to uszkodzi  stó .
3) Dla wi kszego bezpiecze stwa i lepszego komfortu
gry upewnij si ,  e drugi poziom blokady jest w czony. W 
przeciwnym wypadku podnie  blat z obydwu stron siatki.

PODNOSZENIE BLATU

1) Poci gnij za czerwony uchwyt pod blatem, aby odblokowa
i utrzyma  t  czynno

 podczas podnoszenia blatu.

2) Podnie  blat do pozycji sk adania.
3) Upewnij si ,  e blat jest odpowiednio zablokowany, aby
zapewni  swoje bezpiecze stwo.

RODKI OSTRO NO CI

INDOOR LUB 

OUTDOOR

Jedynie sto y 
OUTDOOR 
s  odporne na 
zewn trzne warunki 
klimatyczne 
(deszcz, wilgo , 
mróz, s o ce,...). 
Sto y INDOOR 
niszczej  na 
zewn trz nawet 
je li s  przykryte.

W przypadku 
modeli 
wyposa onych 
w tak  opcje 
nie pozostawiaj 
pi ek i rakietek w 
schowku do tego 
przeznaczonego, 
je li stó  jest 
pozostawiony na 
zewn trz.

Przenoszenie sto u 
po pochy o ci mo e 
spowodowa  jego 
przewrócenie, 
zniszczenie a 
nawet obra enia 
u u ytkowników. 
Nale y podj

 

niezb dne  rodki 
zapobiegawcze.

Nie siadaj i nie 
wchod  na stó , 
istnieje ryzyko 
zawalenia si .

Wiatr mo e 
spowodowa  
przewrócenie sto u, 
jego zniszczenie a 
nawet obra enia 
u u ytkowników. 
Nale y podj

 

niezb dne  rodki 
zapobiegawcze.

Istnieje ryzyko 
przyci cia podczas 
manipulacji sto em.

Nie opieraj si  
na poprzeczce 
lub na nogach, 
aby poci gn

 za 

czerwony uchwyt 
odblokowuj cy, 
istnieje ryzyko 
przechylenia.

Zalecamy u ywanie 
naszego pokrowca 
ochronnego, w 
celu dodatkowej 
ochrony dla dzieci.

Nogi sto u nie mog  
sta  na nierównym 
pod o u. Zaleca 
si  przestawienie 
sto u w miejsce 
o równiejszej 
powierzchni lub 
umocowanie nóg.

SERWIS GWARANCYJNY

Zachowaj niniejsz  dokumentacj  i przeczytaj j  ponownie w przypadku prac konserwacyjnych oraz aby zamówi  cz

ci 

zamienne, wymienione w katalogu na ostatniej stronie. Aby u atwi  obs ug  zamówie  cz

ci zamiennych, prosz  

zaznaczy  rodzaj sto u oraz numer seryjny znajduj ce si  pod blatem w górnym, lewym rogu. Nie u ywaj silnych produktów 
czyszcz cych (silne detergenty, rozpuszczalniki lub kwasy) do czyszczenia powierzchni gry; zalecamy stosowanie naszego 
czyszcz cego  rodka regeneruj cego.

ROMÂN

MANEVRAREA

PENTRU A COBORÎ SUPRAFE ELE DE JOC

1) Debloca i mânerul ro u, ridicându-l,  i men ine i-l în pozi ia 
dat  la coborârea suprafe ei de joc. 
2) Deplasa i în jos suprafa a de joc pân  la nivelul pozi iei 
de joc. N-o l sa i s  cad , ceea ce ar putea avaria masa dvs.
3) Pentru o siguran  major   i o comoditate sporit  în timpul 
jocului, asigura i-v  c  cel de-al doilea nivel de blocare este 
angrenat. În caz contrar, ridica i suprafa a de joc de  ecare 
parte a  leului.

PENTRU A RIDICA SUPRAFE ELE DE JOC

1) Debloca i mânerul ro u, tr gându-l sub suprafa a de joc,  i 
men ine i-l în aceast  pozi ie în timpul deplas rii în sus.
2) Ridica i suprafa a de joc, sus inând-o, pân  ajunge la
starea sa demontat .
3) Pentru siguran a dvs., asigura i-v   c  masa de joc este

xat  bine.

M SURI DE PRECAU IE 

INDOOR sau 

OUTDOOR

Doar mesele 
OUTDOOR rezist  
la in uen a condi iilor 
climaterice precum 
ploaie, umiditate, 
înghe , soare, etc. 
Mesele INDOOR, 
chiar  ind acoperite 
cu o hus , se 
deterioreaz  dac  
sunt amplasate în 
exterior. 

În cazul modelelor 
dotate cu op iunile 
respective, nu l sa i 
mingile  i paletele 
dvs pe suporturile 
prev zute în acest 
scop atunci când 
masa este amplasat  
în exterior.

Deplasarea mesei pe 
o suprafa  înclinat  
poate conduce 
la r sturnarea, 
deteriorarea acesteia, 
dar,  i mai grav, la 
r nirea dvs. Lua i 
m surile de precau ie 
necesare.

Nu v  a eza i sau 
urca i pe mas , risc 
de pr bu ire.

Vântul poate r sturna 

i deteriora masa, dar, 
i mai grav, v  poate 

r ni. Lua i m surile de 
precau ie necesare.

În timpul manevr rii 
exist  riscul de 
convergen  a ro ilor.

Nu v  sprijini i pe 
bara sau picioarele 
mesei antinci când 
trage i mânerul ro u 
de deblocare, risc de 
r sturnare. 

V  recomand m s  
folosi i husa noastr  
de protec ie, ce va 
asigura un nivel de 
siguran  mai înalt 
pentru copii dvs.

Se poate întâmpla 
ca, pe o suprafa  
neregulat , unul sau 
mai multe picioare s  
nu g seasc  un punct 
de sprijin. V  sf tuim 
s  deplasa i masa 
într-un loc mai uniform 
sau s   xa i bine 
picioarele. 

SERVICII POST-VÂNZARE

P stra i aceste instruc iuni  i consulta i-le atunci când întreprinde i lucr ri de între inere precum  i la plasarea comenzilor 
pentru piese demontabile în conformitate cu lista de pe ultima pagin .  Pentru a facilita prelucrarea comenzilor dvs. de piese 
demontabile, v  rug m s  men iona i tipul mesei  i num rul de serie indicate în col ul stâng de sus sub suprafa a de joc. 
Pentru între inerea suprafe ei de joc, nu folosi i produse agresive (substan e abrazive, solven i sau acizi), noi v  recomand m 
detergentul nostru cu efect regenerativ.  

GWARANCJA

Nieprzestrzeganie wymienionych powy ej zalece  mo e spowodowa  dalsze pogorszenie si  stanu sto u lub wypadek, za co 
producent nie b dzie móg  by  poci gni ty do odpowiedzialno ci. W trosce o polepszenie produktu zastrzegamy sobie prawo do 
zmian parametrów technicznych oraz wymiarów i nie mo e to stanowi  powodu dla odrzucenia dokumentacji.

Nieprzestrzeganie wymienionych powy ej zalece  mo e spowodowa  dalsze pogorszenie si  stanu sto u lub wypadek, za co 
producent nie b dzie móg  by  poci gni ty do odpowiedzialno ci. W trosce o polepszenie produktu zastrzegamy sobie prawo do 
zmian parametrów technicznych oraz wymiarów i nie mo e to stanowi  powodu dla odrzucenia dokumentacji.

Wszystkie stoły marki CORNILLEAU są objęte następującą gwarancją: Wszystkie stoły tenisowe do użytku wewnętrznego (typu indoor) są 
objęte 3-LETNIĄ gwarancją od dnia zakupu przez klienta końcowego. Wszystkie stoły do użytku zewnętrznego (typu outdoor) posiadają 
gwarancję wydłużoną do 10 LAT, z wyjątkiem części zużywających się (słupki, siatka i kółka), przebarwień i w ramach normy EN 14468. W 
przypadku stołów nieoznakowanych CORNILLEAU (Tectonic lub marka własna) gwarancja wynosi 2 lata, a stołów do użytku zewnętrznego 
- 3 lata. Gwarancja jest ograniczona do dostawy części uznanych przez naszych specjalistów za wadliwe i nie dotyczy uszkodzeń 
spowodowanych na skutek: W przypadku stołów do użytku wewnętrznego (typu indoor) i stołów do użytku zewnętrznego (typu outdoor): 
naturalnego procesu zużywania się części, montażu niezgodnego z instrukcją dołączoną do każdego stołu, nieprzestrzegania zaleceń 
dotyczących obsługi i bezpieczeństwa znajdujących się na spodniej części blatu oraz w instrukcji obsługi, braku konserwacji (zalecane jest 
coroczne nakładanie niewidocznej bejcy na drewniane części stołów typy outdoor), stosowania produktów o działaniu żrącym podczas 
konserwacji, silnych wiatrów powodujących przewracanie się stołu z zalecanej do przechowywania pozycji, pozycji gry „Single Player” lub 
standardowej pozycji do gry lub, bardziej ogólnie, przyczyny niezwiązanej z jakością stołów (uderzenia, upadki). W przypadku stołów do 
użytku wewnętrznego (typu indoor): używanie piłeczek wykonanych z szorstkiego plastiku, długotrwała ekspozycja na światło słoneczne, 
nadmierna wilgoć i deszcz. Gwarancja nie obejmuje: kosztów wysyłki wadliwych części, dojazdu serwisanta, robocizny, odszkodowania 
wypłacanego w gotówce lub w naturze za uniemożliwienie korzystania ze stołów podczas okresu gwarancyjnego. Każda reklamacja musi 
wskazywać rodzaj stołu, numer seryjny znajdujący się na spodniej części blatu, część (części), której (których) dotyczy i być poparta 
wszelkimi uzupełniającymi dokumentami oraz datą zakupu.

Prosimy nie zapominać o zarejestrowaniu gwarancji zakupionego stołu na stronie www.cornilleau.com/guarantee-activation/ 

Toate mesele marca CORNILLEAU sunt garantate după cum urmează: 3 ANI din ziua achiziției de către consumatorul final, pentru mesele 
de tenis de masă de interior (indoor). Perioada de garanție este extinsă la 10 ANI, excluzând consumabilele (stâlpi, plase și roți), modificările 
culorilor și altele prevăzute în standardul EN 14468, pentru mesele de exterior (outdoor). Garanția este de 2 și 3 ani pentru blaturile 
exterioare, pentru mesele non-marca CORNILLEAU (Tectonic sau marca distribuitorului). Garanția se limitează la furnizarea pieselor 
considerate defecte de către departamentele noastre și nu se aplică daunelor cauzate de: Pentru mesele de interior (indoor) și mesele de 
exterior (outdoor): uzura normală a pieselor, asamblarea neconformă cu instrucțiunile anexate fiecărei mese, nerespectarea instrucțiunilor 
de utilizare și de siguranță amplasate sub blat și în manual, lipsa întreținerii (noi recomandăm aplicarea in fiecare an a unui strat invizibil pe 
piesele din lemn pentru mesele de exterior), folosirea produselor agresive pentru întreținere, vântul care determină răsturnarea meselor din 
poziția de depozitare, antrenamentul pentru o singură persoană sau repoziționarea pentru joc a mesei sau în general orice cauză care nu 
are legătură cu calitatea meselor (șocuri, căderi). Pentru mese de interior (indoor): utilizarea unor mingi din plastic abraziv, expunerea 
prelungită la soare, umiditatea excesivă și ploaia. Nu sunt incluse în sfera garanției: costul transportului pieselor defecte, deplasarea unui 
tehnician, manopera, despăgubirile în numerar sau în natură pentru imobilizarea meselor pe perioada garanției. Orice reclamație trebuie să 
menționeze tipul mesei, numărul de serie aflat sub masă, locul defect al pieselor care fac obiectul garanței, să fie însoțită de orice documente 
justificative și să precizeze data achiziției.

Nu uitați să înregistrați garanția mesei dvs. la www.cornilleau.com/guarantee-activation/ 

INFORMACJE OGÓLNE

Dzi kujemy za wybranie naszego produktu. Oto kilka porad, które pozwol  Pa stwu na optymalne u ytkowanie sto u. Przed 
rozpocz ciem monta u lub zabawy, prosz  uwa nie przeczyta  niniejsze instrukcje.

NORMA : 

Stó  ten jest zgodny z norm : EN NORM 14468-1.

GRA : 

Regu y gry w tenisa sto owego s  dost pne na stronie internetowej: www.cornilleau.com.

UWAGI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA: 

Wszystkie osoby u ywaj ce tego sto u powinny przestrzega  niniejszych instrukcji i zapozna  si  z 
podanymi informacjami. Osoba odpowiedzialna za monta  oraz u ywanie sto u powinna przekaza  
u ytkownikom zalecenia dotycz ce jego u ytkowania. Zaleca si  umieszczenie tekstu instrukcji oraz
rysunków w widocznym miejscu w przypadku u ytkowania w miejscach publicznych.

 Prosz  u ywa  tego sto u wy cznie po jego ca kowitym monta u i po sprawdzeniu, czy systemy 

zabezpieczaj ce dzia aj  prawid owo.

 U ytkownicy powinni przekaza  informacje o wszelkich anomaliach dotycz cych zarówno dzia ania 

jak i usterek w systemach zabezpieczaj cych. 

 Prosz  natychmiast wymieni  wadliwe cz

ci i zabroni   u ywania sto u do momentu jego 

ca kowitej naprawy.

 Monta , ustawienie oraz przechowywanie powinny by  wykonywane przez osoby doros e lub pod 

ich nadzorem i za ich odpowiedzialno ci . 

  Prosz  nie pozostawia  dzieci przy stole bez nadzoru. Dzieci lubi  si  z natury bawi  i je li u yj  

sto u do tenisa sto owego do innych celów mog  znale

 si  w niebezpiecznych i nieprzewidywal-

nych sytuacjach, które wykluczaj  odpowiedzialno

 producenta.

MONT

Monta  powinien by  wykonany przez 2 osoby doros e, które przestrzegaj  kolejno ci etapów monta u. Przed monta em 
nale y sprawdzi , czy wszystkie cz

ci znajduj  si  w opakowaniu. Podane ilo ci umo liwiaj  powtórzenie czynno ci 

niezb dnych dla ka dego etapu monta u. Prosz   u ywa  narz dzi zalecanych. WA NE: nale y wyj

 a 

wyrzuci  ko ki, które podtrzymuj  zasuwy podczas monta u.

V  mul umim pentru alegerea dvs  i v  propunem câteva sfaturi pentru utilizarea optimal  a mesei dvs.  nainte de a începe 
asamblarea sau utilizarea acesteia, citi i cu aten ie instruc iunile.

NORMATIVA : 

Aceast  mas  este conform  normativei: EN NORM 14468-1.

JOCUL : 

Regulile de joc pentru tenisul de mas  sunt disponibile pe www.cornilleau.com .

ATENTIE M SURI DE SIGURAN

 :

Orice persoan  care manevreaz  sau utilizeaz  aceast  mas  trebuie s  respecte instruc iunile de mai jos 

i s  ia cuno tin  cu aceste reguli. Persoana responsabil  de montarea  i punerea la dispozi ie a mesei 

trebui s  comunice sfaturile de utilizare prezentate în prezentele instruc iuni.  n colectivit i, se recomand  
insistent de a

at textele  i desenele respective. 

 Folosi i masa doar dup  asamblarea complet  a acesteia  i dup  ce a i veri cat buna func ionare 

a sistemelor de siguran .

 Utlilizatorii trebuie s  semnaleze toate anomaliile atât de ordin func ional, cât  i cele relative la 

neajunsurile sistemelor de siguran .  

  nlocui i imediat piesele defectuoase  i interzice i folosirea mesei pân  când nu va   reparat .  

 Opera iunile de asamblare, instalare  i demontare trebuie efectuate de c tre persoane adulte sau 

sub supravegherea  i responsabilitatea acestora. 

  Nu l sa i copiii nesupraveghea i în jurul mesei.  n virtutea naturii lor, copiilor le place s  se joace 

i dac  se servesc de masa de ping-pong în alte scopuri decât cele indicate, se pot supune unor 

pericole sau situa ii imprevizibile pentru care produc torul î i declin  orice responsabilitate.

MONTAREA

Asamblarea mesei trebuie efectuat  de c tre dou  persoane adulte, respectând ordinea etapelor de montare.  nainte de a 
purcede la asamblarea acesteia, veri ca i prezen a tuturor pieselor în cutie.
Cantit ile indicate permit repetarea opera iunilor necesare pentru  ecare etap  de montare. Folosi i uneltele recomandate. 
IMPORTANT: este obilgatoriu de scos,  i ulterior de aruncat,  tifturile care  xeaz  încuietorile în timpul mont rii. 

nast pnie

Содержание 117600

Страница 1: ...A CONSERVAR GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΕΓΓΡΑΦΟ ΝΑ ΦΥΛΑΧΘΕΙ H ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁS MEGŐRZENDŐ DOKUMENTUM PL DOKUMENTACJA MONTAŻU ZACHOWAJ TEN DOKUMENT RO INSTRUCŢIUNI DE MONTARE DOCUMENT CE TREBUIE PĂSTRAT CZ MONTÁŽNÍ NÁVOD TENTO DOKUMENT PEČLIVĚ USCHOVEJTE RU ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ДОКУМЕНТ СЛЕДУЕТ СОХРАНИТЬ www cornilleau com COMPETITION 650 1 8 3 5 1560 117 kg 134 kg Norme EN 14468 1 classe A 74...

Страница 2: ...2X6 1718X4 1291X8 1120X12 Ø6 1124 x4 1124X4 2343 x1 4235 x4 4235X4 2343X1 x2 7701 0A x2 2109 7681 x1 7677 0 x4 7676 8 x4 7666S1 0 x1 202002 x1 4571 x2 4373 0 x2 2101 4485 0 x2 2146 x2 x1 4562 x4 7680 A x2 CONTENU DU COLIS THIS BOX CONTAINS INHALT DES PAKETS INHOUD VAN DE DOOS CONTENUTO DEL CARTONE CONTENIDO DEL PAQUETE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΟΥ ΚΟΥΤΙΟΥ A CSOMAG TARTALMA ZAWARTOŚĆ OPAKO...

Страница 3: ...stkich etapów przez 2 osoby Toate etapele de montare trebuie realizate de către 2 persoane Všechny montážní kroky musejí provádět 2 osoby Сборка на всех стадиях должна производиться 2 лицами Laisser du jeu Leave a little play Es ist ein Spiel zu lassen Laat wat speling Lasciare del gioco Dejar holgura Deixar folga Λασκάρετε Hagyjon egy kis játékot Pozostaw przerwę Abandonarea Cedarea jocului Neche...

Страница 4: ...Notice réf 740 COM 00 05 4 5 X2 1120 1709 7677 0 4 Ø6x35 1709 4 Ø6 1120 2 1 3 5 6 7 8 2343 2343 4 9 0 ...

Страница 5: ... COM 00 05 5 6 X4 1840 0 1120 4 Ø6x130 1840 0 4 Ø6 1120 7676 8 2 1 3 10 X4 760 15 760 4562 1280 7 X2 2 Ø4x20 1402 1402 4571 4485 0 8 X2 7 Bis 1402 4571 4485 0 4 Ø4x20 1402 4373 0 1402 1402 9 X2 202002 4571 CLAC CLAC ...

Страница 6: ...ente si es necesario Colocação em posição do sistema de bloqueio no caso de disfunção Ξαναθέτετε στη θέση το σύστημα κλειδώματος σε περίπτωση δυσλειτουργίας A zárrendszer helyreállítása működési hiba esetén Przywrócenie systemu blokady w przypadku niewłaściwego działania Reglarea sistemului de blocare în caz de disfuncţie Nasazení zajišťovacího systému v případě špatného fungování stolu Установить...

Страница 7: ...antie se limite à la fourniture des pièces reconnues défectueuses par nos services et ne s applique pas aux détériorations causées par Pour les tables d intérieur indoor et les tables d extérieur oudoor l usure normale des pièces un montage non conforme à la notice jointe à chaque table le non respect des consignes d utilisation et de sécurité placées sous le plateau et dans la notice un manque d ...

Страница 8: ...imited to the provision of parts acknowledged as faulty by our services and does not apply to any damage or deterioration caused by For indoor and outdoor tables normal wear and tear of the parts assembly not in accordance with the instructions attached to each table failure to comply with the operating and safety instructions placed under the tabletop and in the instructions lack of maintenance w...

Страница 9: ...unserem Kundendienst als defekt anerkannt werden unter Ausschluss von Schäden durch eine der folgenden Ursachen Bei Tischen für den Innenbereich Indoor und Tischen für den Außenbe reich Outdoor Normale Abnutzung der Teile Montage nicht gemäß der jedem Tisch beiliegenden Anleitung Nichtbeachtung der Gebrauchs und Sicherheitshinweise unter der Tischplatte und in der Anleitung mangelnde Pflege wir em...

Страница 10: ...uten delen elk jaar met een onzichtbare vernis aan te brengen voor tafels voor buiten gebruik van agressieve producten voor het onderhoud wind waardoor de tafels omvallen in de opbergstand alleen trainen of omslaan in de speelstand of meer in het algemeen een oorzaak die niets met de kwaliteit van de tafels te maken heeft schokken vallen Voor indoortafels het gebruik van schurende plastic ballen l...

Страница 11: ...imiento un viento que haga caer las mesas en posición de almacenamiento solo de entrenamiento o cuando se dan la vuelta en la posición de juego o de manera más en general una causa ajena a la calidad de las mesas choques caídas En el caso de las mesas de interior indoor uso de pelotas de plástico abrasivo exposición prolongada a la luz solar exceso de humedad y lluvia No están incluidos dentro del...

Страница 12: ...zavatossági ideje alatt Reklamáció esetén meg kell adni az asztal típusát az asztallap alatt feltüntetett sorozatszámot az érintett alkatrész eke t illetve a vonatkozó bizonyítékokat és a vásárlás időpontját Az asztal szavatosságának érvényesítéséhez ne feledjen regisztrálni itt www cornilleau com guarantee activation Όλα τα τραπέζια μάρκας CORNILLEAU καλύπτονται από εγγύηση ως εξής Όλα τα πινγκ π...

Страница 13: ...ania produktów o działaniu żrącym podczas konserwacji silnych wiatrów powodujących przewracanie się stołu z zalecanej do przechowywania pozycji pozycji gry Single Player lub standardowej pozycji do gry lub bardziej ogólnie przyczyny niezwiązanej z jakością stołów uderzenia upadki W przypadku stołów do użytku wewnętrznego typu indoor używanie piłeczek wykonanych z szorstkiego plastiku długotrwała e...

Страница 14: ...ost používání stolu v době platnosti záruky U veškerých reklamací musí být uveden typ stolu sériové číslo které se nachází zespodu desky nefunkční díl y doklad o nákupu a potvrzení data nákupu Nezapomeňte zaregistrovat záruku ke svému stolu na www cornilleau com guarantee activation Для всех столов марки CORNILLEAU условия гарантии следующие На все столы для настольного тенниса для закрытых помеще...

Страница 15: ...Notice réf 740 COM 00 05 15 ...

Страница 16: ... 1291 Ø4x20 1413 Ø6x35 1709 Ø6x130 1840 0 Ø10x35 1650 2300 Ø6x16 1705 Ø6x65 1718 Ø4x12 7 1370 Ø4x16 1372 Ø4x20 1402 Ø25x13x15 1280 KIT SAV 2782 2101 4458 outdoor 4452 4454 4450 1402 2300 9586 4453 indoor 740 7708 7693 0A 202002 1120 7694 0A 1840 0 4373 0 4561 4610 4585 4375 0 4374 0 4452 7681 7666S1 0 7680 A 3134 2300 1705 1124 1617 7691 1627 4456 1402 4455 7696 1120 1402 4454 4453 4562 4451 4450 ...

Отзывы: