3 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Y DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES
PARA EL USO EN CONDICIONES SEGURAS DEL ELEVADOR PARA AUTOMÓVILES DESCRITO EN EL PRESENTE MANUAL:
ESTÁ PERMITIDO:
•
El uso del elevador está permitido para levantar automóviles con la única finalidad de llevar a cabo la inspección, el mantenimiento y/o la
reparación de los mismos.
•
El uso del elevador está permitido exclusivamente para levantar automóviles respetando los límites de capacidad y la repartición de las
cargas indicadas en el presente manual.
•
El uso del elevador está permitido sólo a personal autorizado, en buenas condiciones de salud, responsable y con una capacitación
adecuada acerca de los usos permitidos y de los riesgos que derivan del uso.
•
El elevador se podrá usar sólo después de que el operador haya leído completamente y comprendido el contenido de este manual.
•
El uso del elevador está permitido sólo dentro de ambientes cerrados, protegidos de agentes atmosféricos como: lluvia, nieve, viento, etc.
•
El uso del elevador está permitido a un solo operador a la vez, ubicado en una posición segura en la zona indicada cerca del tablero de
mando.
SE DEBE:
•
La instalación y el mantenimiento del elevador deben ser realizados únicamente por personal cualificado y siguiendo rigurosamente las
instrucciones presentes en el manual.
•
Antes de instalar el elevador, controlar que el ambiente donde se desea colocarlo esté ventilado e iluminado de manera correcta. (Evitar
fuentes luminosas que encandilen).
•
Se debe controlar que el suelo en el que se desea instalar el elevador sea sólido y plano y que se encuentre nivelado de manera perfecta
en todas las direcciones.
•
Se debe controlar que el suelo esté diseñado para soportar las cargas máximas previstas, incluido el elevador, en las zonas de apoyo de
las bases del mismo.
•
Se debe colocar el elevador alejado de fuentes de calor o de dispositivos que puedan emitir radiaciones electromagnéticas.
•
Se debe colocar el elevador de manera que durante el uso normal, con el vehículo cargado, no interfiera o aplaste elementos fijos o
móviles presen-tes a su alrededor. Prestar atención principalmente a las instalaciones eléctricas, del agua y del gas.
•
Las operaciones de elevación y desplazamiento del elevador o de sus piezas se debe realizar en condiciones absolutamente seguras con
los me-dios de elevación adecuados, como se prevé en el país donde se llevan a cabo dichas operaciones.
•
Se debe fijar el elevador a tierra sólo con los tacos y los tornillos del tipo indicado por el fabricante (para elevadores donde está previsto).
•
Antes de comenzar a operar con el elevador, se debe controlar que todas las piezas de elevación se encuentren íntegras.
•
Antes de comenzar a operar, se debe controlar que los dispositivos de seguridad se encuentren perfectamente instalados y que funcionen.
•
Se debe colocar el vehículo como se indica en la tabla presente en el manual y/o fijada en el elevador.
•
Se debe levantar el vehículo desde los puntos de apoyo previstos por el fabricante del mismo.
•
Después de los primeros 200 mm de elevación y antes de continuar con el ascenso, se debe controlar la estabilidad de la carga en todas
las direcciones.
•
Durante toda la carrera de elevación, se debe controlar constantemente la estabilidad de la carga y el movimiento correcto y lineal del
elevador.
•
Antes de acceder a la zona de trabajo, se debe colocar el elevador en posición mecánica segura interviniendo en el mando
correspondiente (donde está presente).
•
Antes de acceder a la zona de trabajo, se debe separar el elevador desde las fuentes de energía colocando en la posición 0 (cero) el
seccionador rotativo bloqueable, ubicado en el tablero de mando.
•
Se debe controlar que el desmontaje de piezas del vehículo en el elevador no provoque el desequilibrio de la carga.
•
Antes de iniciar el descenso, se debe controlar que debajo y alrededor de la zona de trabajo no haya personas, animales o cosas que
podrían inter-ponerse entre las piezas en movimiento.
•
Durante el descenso, se debe controlar constantemente el movimiento del elevador y de su carga; en caso de anomalías, intervenir
inmediatamente en el seccionador de emergencia.
•
Cuando se detectan ruidos anómalos o anomalías de funcionamiento, detener el funcionamiento del elevador y controlar la causa de
dichas irregu-laridades. En caso de duda, contactar con el servicio de asistencia técnica del fabricante.
•
Se debe cortar la energía eléctrica cada vez que se deba intervenir para regular o reparar el equipo o realizar tareas de mantenimiento en
el equipo.
•
Se deben limpiar o sustituir todas las etiquetas de indicación de peligro presentes en el elevador.
•
Se debe mantener limpio el elevador y eliminar eventuales manchas de aceite del suelo porque resultan muy peligrosas.
•
Se deben llevar a cabo rigurosamente todas las intervenciones de mantenimiento ordinario y extraordinario, como se indica en el presente
manual, como así también los controles periódicos que se deben registrar en el "registro de control" específico, en dotación con el
elevador.
•
Siempre se deben utilizar piezas de repuesto originales del fabricante.
ESTÁ PROHIBIDO:
•
Está prohibido utilizar el elevador de manera inadecuada y diferente de la indicada en el capítulo: "USO PREVISTO" del presente manual.
•
Está prohibido levantar cargas utilizando parte del elevador (una sola plataforma o sólo dos brazos).
•
Está prohibido instalar el elevador en ambientes peligrosos donde haya sustancias inflamables y/o explosivas o donde se puedan producir
gases o vapor que puedan incendiarse.
•
Está prohibido instalar el elevador en lugares expuestos a agentes atmosféricos.
•
Está prohibido instalar el elevador en ambientes donde se llevan a cabo operaciones de lavado o de chorreo con arena, o en ambientes
especial-mente polvorientos.
•
Está prohibido instalar el elevador en vehículos o barcos.
•
Está prohibido utilizar el elevador en presencia de campos magnéticos fuertes.
•
Está prohibido utilizar el elevador para levantar objetos diferentes de los indicados (cajas, contenedores o paletas) o utilizarlo como
montacargas.
•
Está prohibido utilizar el elevador para levantar personas o animales.
•
Está prohibido levantar vehículos con personas o animales a bordo.
•
Está prohibido usar el elevador si la temperatura ambiente es inferior a los 5 °C o superior a los 40 °C.
•
Está prohibido provocar voluntariamente oscilaciones a la carga durante las maniobras de ascenso y descenso o mientras se encuentra
levantada.
•
Está prohibido acceder a la zona de trabajo debajo del elevador sin antes colocarlo en condiciones mecánicas seguras y colocar el
seccionador en la posición 0.
•
Está prohibido abandonar el elevador sin posicionarlo a la altura mínima, o bien, en posición mecánica segura. Luego, cortar la
alimentación eléctrica y bloquear el seccionador con candado.
Manual de uso [ES]
197
Содержание ERCO HC3502 B
Страница 10: ...1 2 VERSIONI E DIMENSIONI DI INGOMBRO 10 Manuale d uso IT ...
Страница 11: ...1 3 DISTRIBUZIONE DEI CARICHI Manuale d uso IT 11 ...
Страница 12: ...1 4 PITTOGRAMMI 12 Manuale d uso IT ...
Страница 13: ...1 5 SCHEMA APPLICAZIONE PITTOGRAMMI 10 5 1 11 Manuale d uso IT 13 ...
Страница 14: ...ZONA OPERATORE 1 6 POSIZIONE OPERATORE 14 Manuale d uso IT ...
Страница 32: ...8 SCHEMI 8 1 SCHEMA CABLAGGIO COLONNE TYPE 1 32 Manuale d uso IT ...
Страница 33: ...8 1 SCHEMA CABLAGGIO COLONNE TYPE 2 Manuale d uso IT 33 ...
Страница 34: ...8 2 SCHEMA ELETTRICO 400V 3 ph TYPE 1 34 Manuale d uso IT ...
Страница 35: ...8 2 SCHEMA ELETTRICO 400V 3 ph TYPE 2 Manuale d uso IT 35 ...
Страница 36: ...8 3 SCHEMA ELETTRICO 230V 3ph TYPE 1 16A 6 3A 6 3A 36 Manuale d uso IT ...
Страница 37: ...8 3 SCHEMA ELETTRICO 230V 3ph TYPE 2 Manuale d uso IT 37 ...
Страница 38: ...8 4 SCHEMA ELETTRICO 230V 1ph TYPE1 6 3A 6 3A 25A 25A 38 Manuale d uso IT ...
Страница 39: ...8 4 SCHEMA ELETTRICO 230V 1ph TYPE 2 Manuale d uso IT 39 ...
Страница 42: ...8 5 SCHEMA COLLEGAMENTO IDRAULICO 42 Manuale d uso IT ...
Страница 43: ...8 6 SCHEMA IDRAULICO versione 3 5 Ton YA1 24 VAC 230bar Manuale d uso IT 43 ...
Страница 44: ...8 61 SCHEMA IDRAULICO versione 4 5 Ton YA1 24 VAC 295bar 44 Manuale d uso IT ...
Страница 46: ...Note ...
Страница 47: ......
Страница 55: ...1 2 LAYOUT Operator s manual EN 55 ...
Страница 56: ...1 3 LOAD DISTRIBUTION 56 Operator s manual EN ...
Страница 57: ...1 4 PICTOGRAMS Operator s manual EN 57 ...
Страница 58: ...1 4 PICTOGRAMS APPLICATION DIAGRAM 10 5 1 11 58 Operator s manual EN ...
Страница 59: ...OPERATOR AREA 1 5 HAZARDOUS AREAS Operator s manual EN 59 ...
Страница 77: ...8 SCHEMES 8 1 COLUMN WIRING DIAGRAM TYPE 1 Operator s manual EN 77 ...
Страница 78: ...8 1 COLUMN WIRING DIAGRAM TYPE 2 78 Operator s manual EN ...
Страница 79: ...8 2 ELECTRICAL DIAGRAM 400V 3 ph TYPE 1 Operator s manual EN 79 ...
Страница 80: ...8 2 ELECTRICAL DIAGRAM 400V 3 ph TYPE 2 80 Operator s manual EN ...
Страница 81: ...8 3 ELECTRICAL DIAGRAM 230V 3ph TYPE 1 Operator s manual EN 81 ...
Страница 82: ...8 3 ELECTRICAL DIAGRAM 230V 3ph TYPE 2 82 Operator s manual EN ...
Страница 83: ...8 4 ELECTRICAL DIAGRAM 230V 1ph TYPE 1 Operator s manual EN 83 ...
Страница 84: ...8 4 ELECTRICAL DIAGRAM 230V 1ph TYPE 2 84 Operator s manual EN ...
Страница 87: ...8 5 HYDRAULIC CONNECTION DIAGRAM Operator s manual EN 87 ...
Страница 88: ...8 6 HYDRAULIC DIAGRAM 3 5Ton YA1 24 VAC 230bar 88 Operator s manual EN ...
Страница 89: ...8 61 HYDRAULIC DIAGRAM 4 5Ton YA1 24 VAC 295bar Operator s manual EN 89 ...
Страница 91: ...Note ...
Страница 92: ......
Страница 100: ...1 2 VERSIONS ET DIMENSIONS HORS TOUT 100 Manuel d utilisation FR ...
Страница 101: ...1 3 REPARTITION DE CHARGE Manuel d utilisation FR 101 ...
Страница 102: ...1 3 PICTOGRAMMES 102 Manuel d utilisation FR ...
Страница 103: ...1 4 EMPLACEMENT DES PICTOGRAMMES 10 5 1 11 Manuel d utilisation FR 103 ...
Страница 104: ...ZONE DE L OPÉRATEUR 1 5 ZONES A RISQUE 104 Manuel d utilisation FR ...
Страница 122: ...8 DIAGRAMMES 8 1 DIAGRAMME DE CÂBLAGE DE LA COLONNE TYPE 1 122 Manuel d utilisation FR ...
Страница 123: ...8 1 DIAGRAMME DE CÂBLAGE DE LA COLONNE TYPE 2 Manuel d utilisation FR 123 ...
Страница 124: ...8 2 SCHÉMA ÉLECTRIQUE 400V 3 ph TYPE 1 124 Manuel d utilisation FR ...
Страница 125: ...8 2 SCHÉMA ÉLECTRIQUE 400V 3 ph TYPE 2 Manuel d utilisation FR 125 ...
Страница 126: ...8 3 SCHÉMA ÉLECTRIQUE 230V 3 ph TYPE 1 126 Manuel d utilisation FR ...
Страница 127: ...8 3 SCHÉMA ÉLECTRIQUE 230V 3 ph TYPE 2 Manuel d utilisation FR 127 ...
Страница 128: ...8 4 SCHÉMA ÉLECTRIQUE 230V 1 ph TYPE 1 128 Manuel d utilisation FR ...
Страница 129: ...8 4 SCHÉMA ÉLECTRIQUE 230V 1 ph TYPE 1 Manuel d utilisation FR 129 ...
Страница 132: ...8 5 DIAGRAMME DE RACCORDEMENT HYDRAULIQUE 132 Manuel d utilisation FR ...
Страница 133: ...8 6 DIAGRAMME HYDRAULIQUE YA1 24 VAC 230bar Manuel d utilisation FR 133 ...
Страница 134: ...8 6 DIAGRAMME HYDRAULIQUE YA1 24 VAC 290bar 134 Manuel d utilisation FR ...
Страница 136: ...Notes ...
Страница 137: ......
Страница 145: ...1 2 VERSIONEN UND ABMESSUNGEN Betriebsanleitung DE 145 ...
Страница 146: ...1 3 EMPFOHLENE LASTENVERTEILUNG Die Anordnung kann auch umgekehrt erfolgen 146 Betriebsanleitung DE ...
Страница 147: ...1 4 PIKTOGRAMME Betriebsanleitung DE 147 ...
Страница 148: ...1 4 APPLIKATIONSSCHEMA FÜR PIKTOGRAMME 10 5 1 11 148 Betriebsanleitung DE ...
Страница 149: ...STELLUNG DES BEDIENERS 1 5 GEFAHRENBEREICHE Betriebsanleitung DE 149 ...
Страница 168: ...8 SCHEMES 8 1 SPALTENVERDRAHTUNGSDIAGRAMM TYPE 1 168 Betriebsanleitung DE ...
Страница 169: ...8 1 SPALTENVERDRAHTUNGSDIAGRAMM TYPE 2 Betriebsanleitung DE 169 ...
Страница 170: ...8 2 Schaltplan 400V 3 ph TYPE 1 170 Betriebsanleitung DE ...
Страница 171: ...8 2 Schaltplan 400V 3 ph TYPE 2 Betriebsanleitung DE 171 ...
Страница 172: ...8 3 Schaltplan 230V 3 ph TYPE 1 172 Betriebsanleitung DE ...
Страница 173: ...8 3 Schaltplan 230V 3 ph TYPE 2 Betriebsanleitung DE 173 ...
Страница 174: ...8 4 Schaltplan 230V 1 ph TYPE 1 174 Betriebsanleitung DE ...
Страница 175: ...8 4 Schaltplan 230V 1 ph TYPE 2 Betriebsanleitung DE 175 ...
Страница 178: ...8 5 HYDRAULISCHES ANSCHLUSSDIAGRAMM 178 Betriebsanleitung DE ...
Страница 179: ...8 6 HYDRAULISCHES DIAGRAMM 3 5 Ton YA1 24 VAC 230bar Betriebsanleitung DE 179 ...
Страница 180: ...8 6 HYDRAULISCHES DIAGRAMM 4 5 Ton YA1 24 VAC 290bar 180 Betriebsanleitung DE ...
Страница 182: ...Note ...
Страница 183: ......
Страница 191: ...1 2 VERSIONES Y DIMENSIONES TOTALES Manual de uso ES 191 ...
Страница 192: ...1 3 DISTRIBUCIÓN DE CARGAS 192 Manual de uso ES ...
Страница 193: ...1 4 PICTOGRAMAS Manual de uso ES 193 ...
Страница 194: ...1 5 ESQUEMA DE APLICACIÓN DE LOS PICTOGRAMAS 10 5 1 11 194 Manual de uso ES ...
Страница 195: ...POSICIÓN OPERADOR 1 6 ZONAS EN RIESGO Manual de uso ES 195 ...
Страница 213: ...8 ESQUEMAS 8 1 ESQUEMA DE CABLEADO DE COLUMNA TYPE 1 Manual de uso ES 213 ...
Страница 214: ...8 1 ESQUEMA DE CABLEADO DE COLUMNA TYPE 2 214 Manual de uso ES ...
Страница 215: ...8 2 ESQUEMA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 400V 3 ph TYPE 1 Manual de uso ES 215 ...
Страница 216: ...8 2 ESQUEMA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 400V 3 ph TYPE 2 216 Manual de uso ES ...
Страница 217: ...8 3 ESQUEMA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 230V 3ph TYPE 2 Manual de uso ES 217 ...
Страница 218: ...8 3 ESQUEMA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 230V 3ph TYPE 2 218 Manual de uso ES ...
Страница 219: ...8 4 ESQUEMA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 230V 1ph TYPE 1 Manual de uso ES 219 ...
Страница 220: ...8 4 ESQUEMA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 230V 1ph TYPE 2 220 Manual de uso ES ...
Страница 223: ...8 5 ESQUEMA INSTALACIÓN OLEODINÁMICA Manual de uso ES 223 ...
Страница 224: ...8 6 ESQUEMA OLEODINÁMICA3 5 Ton YA1 24 VAC 230bar 224 Manual de uso ES ...
Страница 225: ...8 61 ESQUEMA OLEODINÁMICA 4 5 Ton YA1 24 VAC 290bar Manual de uso ES 225 ...
Страница 227: ...Notes ...