Cool-Line Jolly Series Скачать руководство пользователя страница 5

 

Prodotto  

Rottamatelo  secondo  le  norme  locali  per  lo  smaltimento  dei  rifiuti  (gas  refrigerante,  olio  compressore,  schiuma  poliuretanica,  materiali 
elettrici/elettronici, etc). Rendetelo inservibile tagliando il cavo elettrico di alimentazione. 

Rottamatelo  secondo  le  norme  locali  per  lo  smaltimento  dei  rifiuti.  Rendetelo  inservibile  tagliando  il  cavo  elettrico  di  alimentazione,  inoltre 
staccare la porta.  Per lo smaltimento dell’olio del compressore, del freon, degli apparati elettrici (WEEE) seguire le norme locali di smaltimento. 
Questo  apparecchio  è  contrassegnato  in  conformità  alla  Direttiva  Europea  2002/96/EC,  Waste  Electrical  and  Electronic  Equipment  (WEEE). 
Assicurandosi  che  questo  prodotto  sia  smaltito  in  modo  corretto,  l'utente  contribuisce  a  prevenire  le  potenziali  conseguenze  negative  per 
l'ambiente e la salute. 
Questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio 
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. 
 
 

 MANUTENZIONE  PERIODICA 

 
Qualsiasi intervento effettuato sull’apparecchio da parte dell’utente richiede assolutamente il distacco della spina dalla presa di corrente. Le parti 
meccaniche  del  frigorifero  non  necessitano  di  alcuna  manutenzione  periodica,  ma  per  la  lunga  durata  dell’apparecchio  è  indispensabile 
un’accurata pulizia periodica:  
 

 

MOBILE ESTERNO:

 è sufficiente pulirlo con un panno morbido

 

asciutto, nel caso di macchie resistenti utilizzare acqua tiepida e detergenti 

neutri, successivamente sciacquare bene ed asciugare: 

 

PARTI  IN  ACCIAIO:

  lavare  con  acqua  tiepida  e  saponi  neutri,  asciugare  con  un  panno  morbido  ,evitare  pagliette  o  lana  di  acciaio  che 

possono deteriorare la superficie. 

 

PARTI  IN  MATERIALE  PLASTICO

:  lavare  con  acqua  e  saponi  neutri.  Sciacquare  ed  asciugare  con  un  panno  morbido,  evitare 

assolutamente l’uso di alcool, acetone e altri solventi che deterioreranno permanentemente le superfici. 

 

PARTI IN VETRO

: usare unicamente prodotti specifici, evitare l’uso di acqua che potrebbe depositare calcare sulla superficie della vetrata. 

 
Per le operazioni di pulizia della vasca procedere come segue: 

1.

 

Spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente. 

2.

 

Togliere il prodotto e i ripiani dalla vasca. 

3.

 

Aspettare che la temperatura interna della vasca sia uguale a quella ambiente. 

4.

 

Procedere all’operazione di lavaggio e asciugatura della vasca interna con un panno utilizzando detersivo neutro. 

5.

 

Non usare getti d’acqua nelle operazioni di pulizia, si possono danneggiare le parti elettriche. 

Successivamente,  riposizionare  i  ripiani  e  riattivare  l’apparecchio  e  dopo  circa  un  ora  di  funzionamento  con  le  luci  spente  è  possibile  caricare 
nuovamente i prodotti. 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

TUTTE LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE STRAORDINARIA DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA PERSONALE TECNICO 
SPECIALIZZATO. 
CONSIGLIAMO DI PROGRAMMARE CON IL SERVIZIO DI ASSISTENZA UNA VERIFICA PERIODICA CHE GARANTISCA L’EFFICIENZA E 
LA SICUREZZA DELL’IMPIANTO. 

 

INCONVENIENTI E RIMEDI 

 
La  maggior  parte  degli  inconvenienti  che  si  riscontrano  negli  apparecchi  frigoriferi  sono  dovuti  a  cause  banali  o  ad  una  pessima  installazione 
elettrica. 
 
Si tratta quindi di cause che possono essere facilmente rimediate: 

 
L’apparecchio non funziona

 

Controllare che la corrente arrivi regolarmente alla presa; 

 

Controllare che la spina sia bene inserita nella presa; 

 
La temperatura interna non è sufficientemente bassa controllare che

 

Gli alimenti o qualche oggetto non impediscano la circolazione dell’aria; 

 

L’apparecchio non si trovi vicino ad una fonte di calore; 

 

L’apparecchio non sia appoggiato al muro e che la griglia frontale e superiore sia libera da ostruzioni; 

 

Il termostato sia posizionato correttamente; 

 

Il condensatore non risulti intasato o ostruito; per la pulizia utilizzare una spazzola a setole o un aspirapolvere; 

 
L’apparecchio è rumoroso controllare che: 

 

Tutte le viti e i bulloni siano ben serrati;

 

 

Qualche tubo o pala non sia in contatto con qualche altra parte dell’apparecchio;

 

 

L’apparecchio sia ben livellato;

 

 

PULIZIA SCARICHI 
Attenzione: l’operazione riportata nel seguito deve essere eseguita da un tecnico specializzato.  

La verifica degli scarichi, sifoni ed eventuali pozzetti è da realizzarsi ogni due mesi. 

Prima  di    movimentare  l’apparecchio  ed  effettuare  operazioni  sull’impianto,  staccare  la  presa  di 
alimentazione dalla spina. 

 

PULIZIA CONDENSATORE (posizione frontale bassa) 
Attenzione: l’operazione riportata nel seguito deve essere eseguita da un tecnico specializzato.  

Ogni mese procedere alla pulizia del condensatore da impurità (polveri e detriti) che si accumulano, ostacolando la 
buona  circolazione  dell’aria.  Un  condensatore  sporco  pregiudica  il  buon  funzionamento  dell’apparecchio 
aumentando il consumo di energia elettrica

L’operazione  di  pulizia  va  eseguita  con  spazzole  di  setola  o,  meglio  ancora  con  aspiratore.  Se 
necessario,  rimuovere  la  griglia  di  protezione.  Prima  di    movimentare  l’apparecchio  ed  effettuare 
operazioni sull’impianto, staccare la spina di alimentazione dalla presa. 

 

Содержание Jolly Series

Страница 1: ...MURALE REFRIGERATO ISTRUZIONI PER L USO VITRINE MURALE REFRIGEREE MODE D EMPLOI REFRIGERATED VERTICAL DISPLAY CABINET GENERAL INSTRUCTIONS AUSSTELLUNGSKÜHLSCHRANK GEBRAUCHSANLEITUNG EXPOSITOR MURAL REFRIGERATO MANUAL DE INSTRUCCIONNES NO CFC HCFC ...

Страница 2: ...as 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE 97 23 CE e succ mod ed integrazioni And following modifications et suivantes modifications und folgende Anderengen y sucesivos modificatiònes E inoltre conforme alle seguenti norme tecniche armonizzate Is moreover in conformity with following technical harmonized standards Il est en outre conforme aux suivantes normes techniques harmonisées Außerdem gemäß den f...

Страница 3: ...ica sensoriale mentale o motoria o persone che non hanno la conoscenza e l esperienza necessarie potrebbe creare situazioni pericolose Le persone responsabili della loro sicurezza devono dare istruzioni esplicite o controllare l uso dell apparecchio 8 Assicurarsi che i bambini non giochino con l apparecchio INSTALLAZIONE PER ALIMENTAZIONE MONOFASE MURALE 250 Il murale è dotato di cavo di alimentaz...

Страница 4: ... massimo carico possibile per ogni ripiano è di 50kg metro lineare esempio se il ripiano è 1 8 MT il carico massimo è 90 Kg CONDIZIONI AMBIENTALI Per mantenere il clima ambiente nel luogo di installazione entro i limiti stabiliti in targa matricola può essere necessario installare un impianto di condizionamento dell aria Tale impianto dovrebbe prevedere il controllo dell umidità relativa in quanto...

Страница 5: ...con un panno utilizzando detersivo neutro 5 Non usare getti d acqua nelle operazioni di pulizia si possono danneggiare le parti elettriche Successivamente riposizionare i ripiani e riattivare l apparecchio e dopo circa un ora di funzionamento con le luci spente è possibile caricare nuovamente i prodotti TUTTE LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE STRAORDINARIA DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA PERSONALE TECNICO...

Страница 6: ...inserire i prodotti COMANDI L apparecchio è equipaggiato con interruttori e dispositivi di segnalazione e regolazione temperatura Interruttore luci L apparecchio è munito di interruttore luci premendo questo pulsante si accende la luce Termostato elettronico Per i dettagli di impostazione vedere il libretto allegato di istruzioni del termostato SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO ESSO DEVE E...

Страница 7: ...ho do not have the necessary knowledge and experience could lead to dangerous situations The people responsible for their safety should give them explicit instructions or check the use of this equipment 8 Make sure that children do not play with the equipment MODEL 250 INSTALLATION FOR SINGLE PHASED POWER SUPPLY The wall is equipped with power supply cable 5 x 2 5 sq mm indicated for three phased ...

Страница 8: ... forced air sources in out let of fans air conditioner or radiators and also in places repaired from air drafts ACCESSORIES Use only the accessories given with the cabinet Any self made accessories can hinder the correct air circulation and therefore will not allow the cabinet to work properly Attention the evacuation of condensation water is granted for environmental climatic condition which have...

Страница 9: ...of the functioning inconveniences are generally due to mere reasons or to defective electrical connections These can be easily be solved The unit does not start Check if there is power at the wall socket Check that the unit is properly plugged The internal temperature is not cold enough Check if there is some products or something else that doesn t allow the air circulation Check that the cabinet ...

Страница 10: ...from atmospheric agents When the cabinet will be started up again Repeat the voltage checking given for first installation Wait for one hours at least before putting the products inside SETTING AND CONTROLS The equipment is equipped with switcher and temperature control Lights switcher Switching it on you light the lamp for the model with the canopy it also light it in the same time Electronic the...

Страница 11: ... à des situations de danger Les personnes responsables de leur sécurité doivent leur donner des instructions explicites ou contrôler l utilisation de l appareil 8 Assurez vous que les enfants ne jouent pas avec l appareil MODELE 250 INSTALLATION AU MUR POUR ALIMENTATION MONOPHASEE La paroi est dotée d un câble d alimentation 5 x 2 5 mm2 indiqué pour l alimentation triphasée avec neutre Suivre ces ...

Страница 12: ...rge possible par étagère est de 50 kg mètre linéaire par exemple si le plateau est 1 8 MT la charge maximale est 90 Kg CONDITIONS DE L ENVIRONNEMENT Pour maintenir le climat ambiant du lieu d installation entre les limites prévues 25 C et 60 U R il peut être nécessaire d installer un système de conditionnement d air Une telle installation doit pouvoir contrôler l humidité relative du lieu d instal...

Страница 13: ...e avec un linge en utilisant un détergent neutre 5 Ne pas utiliser des jets d eau lors des opérations de nettoyage cela peut provoquer des dommages sur les parties électriques Une fois le nettoyage effectué repositionner les étagères et rebrancher l appareil Après environ une heure de fonctionnement lumières éteintes vous pourrez remettre les produits TOUTES LES OPERATIONS DE MANUTENTION EXTRAORDI...

Страница 14: ...panneau de commande est équipé en fonction des différentes versions avec un interrupteur et un dispositif de signalisation et de régulation de la température Interrupteur de lumière L appareil est muni d interrupteur de lumière En appuyant dessus la lumière s allume à l intérieur de la vitrine Thermostat électronique Pour les détails de position voir le livret d instruction du thermostat ci joint ...

Страница 15: ...nisse und Erfahrung verfügen könnte zu gefährlichen Situationen führen Die für ihre Sicherheit zuständigen Personen müssen ausdrückliche Anweisungen geben oder die Benutzung der Geräte genauestens kontrollieren 8 Sorgen Sie dafür dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen MODELL 250 INSTALLATION FÜR DIE EINPHASIGE WANDSPEISUNG Die Wand ist mit einem 5 x 2 5 mmq Speisungskabel ausgestattet dass für ei...

Страница 16: ...schild festgesetzten Grenzen zu halten könnte es notwendig sein eine Klimaanlage zu installieren Diese Anlage sollte zur relativen Feuchtigkeitskontrolle dienen da eine zu hohe Feuchtigkeit dem guten Gerätebetrieb schadet Das Möbel sollte so aufgestellt werden um Luftzüge zu begrenzen bzw zu vermeiden Die Möbel dürfen nicht in der Nähe von Türen bzw Bereichen mit starken Luftbewegungen die z B von...

Страница 17: ...ektrischen Teile beschädigen Danach legen Sie die Ablagen wieder ein und schalten Sie das Gerät wieder ein Nach ca einer Stunde Betrieb ohne Beleuchtung kann neuerlich die Warenbestückung vorgenommen werden ALLE AUSSERGEWÖHNLICHEN WARTUNGEN MÜSSEN VON EINEM FACHMÄNNISCH AUSGEBILDETEN TECHNIKER VORGENOMMEN WERDEN WIR EMPFEHLEN IHNEN MIT DEM KUNDENDIENST EINE PERIODISCHE ÜBERPRÜFUNG ZU PROGRAMMIEREN...

Страница 18: ... Das Gerät ist mit Schaltern und Anzeige und Temperatureinstellvorrichtungen ausgestattet Lichtschalter Das Gerät ist mit einem Lichtschalter ausgestattet Wird die Taste gerückt schaltet sich das Licht ein Elektronischer Thermostat Für nähere Informationen siehe Gebrauchsanweisung mit beiliegenden Thermostatanleitungen WENN DAS SPEISUNGSKABEL BESCHÄDIGT IST MUSS DIESES VOM HERSTELLER ODER VON SEIN...

Страница 19: ...as con discpacidad física mental o motoria o de personas sin el conocimiento o la experiencia necesaria podrían ocasionar situaciones peligrosas Las personas responsables de su seguridad deberán proporcionar las instrucciones explícitas y supervisar el uso del aparato 8 Comprobar que los niños no jueguen con el aparato MODELO 250 INSTALLACIÓN PARA ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA La pared es equipada del c...

Страница 20: ...ación o calefacción ACCESSORIOS Utilizar exclusivamente los accesorios que se envían con el mueble Eventuales Hágalo Usted mismo pueden molestar la regular circulación del aire causando un mal funcionamiento del aparato Cuidado la evacuación del agua de condensación se asegura con condiciones climáticas que no superen el 65 de humedad CONSEJOS PARA SALVAGUARDAR EL MEDIO AMBIENTE Embalaje El materi...

Страница 21: ...ctrica Se trata por lo tanto de causas que pueden ser fácilmente solucionadas El aparato no funciona Verificar que la corriente llega regularmente a la toma Verificar que el enchufe este bien introducido en la toma La temperatura interior no es suficientemente baja verificar que Los alimentos ó algún objeto no impiden la circulación del aire El aparato no se encuentre cerca de una fuente de calor ...

Страница 22: ...en un lugar seco y resguardado de los agentes atmosféricos exteriores 2 Al volver a ponerlo en marcha Repetir los controles eléctricos previstos para la PUESTA EN MARCHA Esperar por lo menos una hora y luego introducir los productos MANDOS El aparato esta equipado con interruptores y dispositivos de señalización y regulación de temperatura Interruptores luces El aparato tiene interruptor de luces ...

Отзывы: