background image

26

•  Under placeringen ökar sannolikheten för att anordningen ska halka av ledaren om en mjuk ledare används. En 

styv ledare rekommenderas för bästa prestanda. 

BRUKSANVISNING

OBS! Före placeringen ska den hydrofila beläggningen aktiveras, genom att dilatatorn avlägsnas från Flexor-hylsan 
och alla komponenter nedsänks i sterilt vatten eller isoton koksaltlösning. Det här gör att den hydrofila ytan 
absorberar vatten och blir glatt, vilket underlättar placeringen under standardförhållanden. 

Traditionell placeringsteknik

1.  Placera en ledare med en diameter på 0,038 tum (0,97 mm) och med önskad längd in i urinledaren för att 

upprätta en arbetskanal. 

2.  Se till att dilatatorn är säkert låst på instrumentadaptern, så att dilatator-/hylsenheten kan placeras som en enda 

enhet med en hand. 

3.  Fatta tag i hylsan precis under instrumentadaptern och för in dilatator-/hylsenhetens distala spets över ledaren 

och in i urinledaren. 

4.  Använd fluoroskopi för att bekräfta att dilatator-/hylsenheten har placerats korrekt. 
5.  Håll fast Flexor-hylsan på plats medan du låser upp kopplingen och avlägsnar dilatatorn och ledaren. 
6.  För in det önskade instrumentet efter behov. 
7.  Suturer kan användas för extern fastsättning av adaptern. Suturhål är placerade på instrumentadaptern. 

Teknik för snabbfrigöring

1.  Placera en ledare med en diameter på 0,038 tum (0,97 mm) och med önskad längd in i urinledaren för att 

upprätta en arbetskanal. En styv ledare rekommenderas för bästa resultat. 

2.  Se till att dilatatorn är säkert låst på instrumentadaptern, så att dilatator-/hylsenheten kan placeras som en enda 

enhet med en hand. 

3.  En klämma för bakladdning av ledare medföljer som hjälp för att bakladda mjuka ledare. För mjuka ledare ska den 

vinklade tanden, som finns på klämman för bakladdning av ledare, placeras i öppningen. Klämman för bakladdning 
av ledare ska fästas vid hylsan. Placera tummen på klämman för bakladdning av ledare för att stabilisera den. För 
ledare med styvare ände är det inte sannolikt att klämman för bakladdning av ledare behöver användas. 

4.  Bakladda ledaren genom dilatatorspetsen enligt fig. 1 (för mjuka ledare) eller fig. 2 (för styva ledare). Säkerställ 

att ledaren skjuter ut ur öppningen och löper parallellt med hylsan. När ledaren har bakladdats korrekt avlägsnar 
du klämman för bakladdning av ledare (om sådan har använts) enligt fig. 3

5.  Fatta tag i hylsan precis under instrumentadaptern och för in dilatator-/hylsenhetens distala spets över ledaren 

och in i urinledaren. 
OBS! Pilen på dilatatorklämman anger i vilken riktning öppningen är vänd. Sannolikheten för att 
anordningen ska sitta kvar på ledaren är störst när öppningen är vänd bort från böjningens riktning. Om 
hylsan är böjd ska du rikta pilen så att öppningen placeras på utsidan av kurvan. 

6.  Använd fluoroskopi för att bekräfta att dilatator-/hylsenheten har placerats korrekt. 
7.  Håll fast Flexor-hylsan på plats medan du låser upp kopplingen och avlägsnar dilatatorn med en långsam, 

kontinuerlig dragrörelse. (Fig. 4) När dilatatorn avlägsnas frigörs ledaren via skåran i den distala spetsen. Ledaren 
ligger kvar utanför arbetskanalen för att upprätthålla åtkomsten. (Fig. 5)

8.  För in det önskade instrumentet efter behov. 
9.  Suturer kan användas för extern fastsättning av adaptern. Suturhål är placerade på instrumentadaptern. 

LEVERANSFORM

Levereras etylenoxidgassteriliserade i ”peel-open”-förpackningar. Avsedd för engångsbruk. Steril såvida 
förpackningen är oöppnad och oskadad. Använd inte produkten om det är tveksamt att produkten är steril. Förvaras 
mörkt, torrt och svalt. Undvik långvarig exponering för ljus. Undersök produkten vid uppackningen för att säkerställa 
att den inte är skadad. 

REFERENSER

Denna bruksanvisning är baserad på erfarenheter från läkare och/eller deras publicerade litteratur. Kontakta din 
lokala Cook-representant för information om tillgänglig litteratur. 

Содержание FLEXOR PARALLEL RAPID RELEASE

Страница 1: ...id Release Mode d emploi Flexor Parallel Rapid Release ur terhez hozz f r st biztos t h vely Haszn lati utas t s Guaina per accesso ureterale Flexor Parallel Rapid Release Istruzioni per l uso Flexor...

Страница 2: ...Figure Obr zek Figur Abbildung Figura Figure bra Figura Afbeelding Figur Rysunek Figura Figur 1 2 3...

Страница 3: ...4 5 Figure Obr zek Figur Abbildung Figura Figure bra Figura Afbeelding Figur Rysunek Figura Figur...

Страница 4: ...terile water or isotonic saline This will allow the hydrophilic surface to absorb water and become lubricious easing placement under standard conditions Traditional Placement Technique 1 Place a 038 i...

Страница 5: ...distal tip The wire guide will remain outside the working channel to maintain access Fig 5 8 Introduce the desired instrument as needed 9 Suture may be utilized to secure the adapter externally Suture...

Страница 6: ...r t 2 Zajist te aby byl dilat tor pevn aretov n na adapt ru n stroje aby mohla b t sestava dilat tor sheath um st na jako jeden celek jednou rukou 3 Na pomoc p i zav d n m kk ch dr t technikou backloa...

Страница 7: ...rofil coating for at lette anl ggelse KONTRAINDIKATIONER Ingen kendte ADVARSLER Ingen kendte FORHOLDSREGLER Brug aldrig un dvendig styrke til anl ggelse af dette produkt Brug aldrig un dvendig styrke...

Страница 8: ...er BEM RK Pilen p dilatatorclipsen indikerer i hvilken retning hullet vender Sandsynligheden for at anordningen forbliver p kateterlederen er st rst n r hullet vender v k fra den retning der drejes Hv...

Страница 9: ...ne Einheit mit einer Hand platziert werden kann 3 Die Schleuse dicht unterhalb des Instrumentenadapters ergreifen und die distale Spitze der Kombination aus Dilatator und Schleuse ber den F hrungsdrah...

Страница 10: ...en Position halten w hrend der Anschluss gel st und der Dilatator mit einer durchgehenden langsamen Zugbewegung entfernt wird Abb 4 Bei der Entfernung des Dilatators wird der F hrungsdraht ber den Sch...

Страница 11: ...11 Flexor 1 0 038 0 97 mm 2 3 4 5 Flexor 6 7 1 0 038 0 97 mm 2 3 4 1 2 3 5...

Страница 12: ...rol gicos endosc picos a fin de facilitar el paso de endoscopios y otros instrumentos en las v as urinarias Para facilitar la colocaci n se aplica el revestimiento hidrof lico AQ al conjunto de dilata...

Страница 13: ...pinzas de carga hacia atr s de gu as para estabilizarlas Cuando utilice gu as con extremos m s r gidos no es probable que sean necesarias las pinzas de carga hacia atr s de gu as 4 Cargue hacia atr s...

Страница 14: ...ation rapide une fois par dispositif Pendant la mise en place le risque d un glissement du dispositif hors du guide augmente si un guide souple est utilis Pour des performances optimales un guide rigi...

Страница 15: ...est plus lev e lorsque l orifice en biseau est tourn dans le sens oppos celui de la courbe Si la gaine se courbe orienter la fl che de mani re ce que l orifice en biseau se trouve l ext rieur de la c...

Страница 16: ...elyezve 5 A Flexor h velyt a hely n megtartva oldja ki az illeszt ket s t vol tsa el a dilat tort s a dr tot 6 Sz ks g szerint vezesse be a k v nt m szert 7 Az adapter k ls r gz t s hez varrat alkalma...

Страница 17: ...i Uniti d America limitano la vendita del presente dispositivo a medici a personale autorizzato o a operatori sanitari abilitati DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Guaina per accesso ureterale Dilatatore ras...

Страница 18: ...e illustrato nella Fig 1 per le guide morbide o nella Fig 2 per le guide rigide Assicurarsi che la guida fuoriesca dall apertura e si disponga parallelamente alla guaina Dopo aver caricato a ritroso l...

Страница 19: ...oor de beste prestaties GEBRUIKSAANWIJZING NB Activeer de hydrofiele laag als volgt v r plaatsing verwijder de dilatator uit de Flexor sheath en dompel alle onderdelen in steriel water of isotoon fysi...

Страница 20: ...via de gleuf op de distale tip losgekoppeld De voerdraad blijft buiten het werkkanaal om toegang te handhaven Afb 5 8 Breng al naargelang nodig het gewenste instrument in 9 De adapter kan uitwendig m...

Страница 21: ...baklasting av ledevaier er inkludert for hjelpe med baklasting av myke vaiere For myke vaiere plasseres den vinklede spissen p klipsen for baklasting av ledevaier inn i spalten og klipsen for baklasti...

Страница 22: ...si y przy zwalnianiu prowadnika w trakcie stosowania techniki z szybkim zwolnieniem Aby uzyska atraumatyczne wyniki nale y stosowa technik z szybkim zwolnieniem tylko raz dla danego urz dzenia Prawdo...

Страница 23: ...szerzacza wskazuje w kt r stron jest skierowany otw r Najlepsz szans pozostania urz dzenia na prowadniku zapewnia skierowanie otworu w stron przeciwn do kierunku obrotu Je li koszulka utworzy krzywizn...

Страница 24: ...unidade simples com uma m o 3 Agarre na bainha logo abaixo do adaptador do instrumento e avance a ponta distal do conjunto de dilatador bainha sobre o fio guia para dentro do ur ter 4 Confirme por fl...

Страница 25: ...a embalagem n o esteja aberta nem danificada Se tiver alguma d vida quanto esterilidade do produto n o o utilize Guarde num local protegido da luz seco e fresco Evite a exposi o prolongada luz Depois...

Страница 26: ...ddning av ledare ska f stas vid hylsan Placera tummen p kl mman f r bakladdning av ledare f r att stabilisera den F r ledare med styvare nde r det inte sannolikt att kl mman f r bakladdning av ledare...

Страница 27: ......

Страница 28: ...K INCORPORATED 750 Daniels Way Bloomington Indiana 47404 U S A EC Representative COOK IRELAND LTD O Halloran Road National Technology Park Limerick Ireland COPYRIGHT COOK 2012 201211 www cookmedical c...

Отзывы: