background image

11

ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

•  Μη χρησιμοποιείτε ποτέ υπερβολική δύναμη για την τοποθέτηση αυτής της συσκευής. 
•  Μη χρησιμοποιείτε ποτέ υπερβολική δύναμη για την απελευθέρωση του συρμάτινου οδηγού όταν χρησιμοποιείτε 

την τεχνική ταχείας απελευθέρωσης. 

•  Για ατραυματικά αποτελέσματα, χρησιμοποιήστε την τεχνική ταχείας απελευθέρωσης μία φορά για κάθε συσκευή. 
•  Κατά τη διάρκεια τοποθέτησης, η πιθανότητα διολίσθησης της συσκευής εκτός του συρμάτινου οδηγού αυξάνεται 

αν χρησιμοποιείται εύκαμπτος συρμάτινος οδηγός. Για καλύτερη απόδοση συνιστάται η χρήση δύσκαμπτου 
συρμάτινου οδηγού. 

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν από την τοποθέτηση, ενεργοποιήστε την υδρόφιλη επικάλυψη αφαιρώντας τον διαστολέα από το 
θηκάρι Flexor και εμβαπτίζοντας όλα τα εξαρτήματα σε στείρο νερό ή ισοτονικό διάλυμα φυσιολογικού ορού. Αυτό 
θα επιτρέψει στην υδρόφιλη επιφάνεια να απορροφήσει νερό και να καταστεί ολισθαίνουσα, διευκολύνοντας την 
τοποθέτηση υπό τυπικές συνθήκες. 

Συμβατική τεχνική τοποθέτησης

1.  Τοποθετήστε συρμάτινο οδηγό 0,038" (0,97 mm) ανάλογου μήκους μέσα στον ουρητήρα για να δημιουργήσετε 

δίοδο εργασίας. 

2.  Βεβαιωθείτε ότι ο διαστολέας είναι σταθερά ασφαλισμένος πάνω στον προσαρμογέα εργαλείων, επιτρέποντας 

στη διάταξη διαστολέα/θηκαριού να τοποθετηθεί ως ενιαίο σύνολο με το ένα χέρι. 

3.  Πιάστε το θηκάρι ακριβώς κάτω από τον προσαρμογέα εργαλείων και προωθήστε το περιφερικό άκρο της 

διάταξης διαστολέα/θηκαριού επάνω από το συρμάτινο οδηγό στο εσωτερικό του ουρητήρα. 

4.  Επιβεβαιώστε ότι η διάταξη διαστολέα/θηκαριού έχει τοποθετηθεί σωστά, μέσω ακτινοσκόπησης. 
5.  Κρατώντας στη θέση του το θηκάρι Flexor, απασφαλίστε το εξάρτημα ασφάλισης και αφαιρέστε τον διαστολέα 

και το σύρμα. 

6.  Εισάγετε το επιθυμητό εργαλείο, όπως απαιτείται. 
7.  Είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν ράμματα για να ασφαλίσουν τον προσαρμογέα εξωτερικά. Πάνω στον 

προσαρμογέα εργαλείων βρίσκονται οπές συρραφής. 

Τεχνική ταχείας απελευθέρωσης

1.  Τοποθετήστε συρμάτινο οδηγό 0,038" (0,97 mm) ανάλογου μήκους μέσα στον ουρητήρα για να δημιουργήσετε 

δίοδο εργασίας. Για καλύτερα αποτελέσματα συνιστάται η χρήση δύσκαμπτου συρμάτινου οδηγού. 

2.  Βεβαιωθείτε ότι ο διαστολέας είναι σταθερά ασφαλισμένος πάνω στον προσαρμογέα εργαλείων, επιτρέποντας 

στη διάταξη διαστολέα/θηκαριού να τοποθετηθεί ως ενιαίο σύνολο με το ένα χέρι. 

3.  Περιλαμβάνεται κλιπ ανάδρομης εισαγωγής συρμάτινου οδηγού για την υποβοήθηση της ανάδρομης εισαγωγής 

εύκαμπτων συρμάτινων οδηγών. Για εύκαμπτους συρμάτινους οδηγούς, τοποθετήστε το γωνιωτό δόντι του 
κλιπ ανάδρομης εισαγωγής συρμάτινου οδηγού μέσα στην εγκοπή του διαστολέα και προσαρτήστε το κλιπ 
ανάδρομης εισαγωγής συρμάτινου οδηγού στο θηκάρι. Τοποθετήστε τον αντίχειρα στο κλιπ ανάδρομης 
εισαγωγής συρμάτινου οδηγού για ευστάθεια. Για συρμάτινους οδηγούς με πιο δύσκαμπτο άκρο, το κλιπ 
ανάδρομης εισαγωγής συρμάτινου οδηγού είναι μάλλον απίθανο να χρειαστεί. 

4.  Εκτελέστε ανάδρομη εισαγωγή του συρμάτινου οδηγού δια μέσου του άκρου του διαστολέα, όπως φαίνεται στην 

Εικ. 1 (για εύκαμπτα σύρματα) ή στην Εικ. 2 (για δύσκαμπτα σύρματα). Βεβαιωθείτε ότι ο συρμάτινος οδηγός 
εξέρχεται από την εγκοπή και κινείται παράλληλα με το θηκάρι. Όταν ολοκληρωθεί με επιτυχία η ανάδρομη 
εισαγωγή του συρμάτινου οδηγού, αφαιρέστε το κλιπ ανάδρομης εισαγωγής συρμάτινου οδηγού (αν το έχετε 
χρησιμοποιήσει) όπως φαίνεται στην Εικ. 3.

5.  Πιάστε το θηκάρι ακριβώς κάτω από τον προσαρμογέα εργαλείων και προωθήστε το περιφερικό άκρο της 

διάταξης διαστολέα/θηκαριού επάνω από το συρμάτινο οδηγό στο εσωτερικό του ουρητήρα. 
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το βέλος πάνω στο κλιπ του διαστολέα επισημαίνει την κατεύθυνση προς την οποία 
είναι στραμμένη η εγκοπή. Η πιθανότητα να παραμείνει η συσκευή πάνω στον συρμάτινο οδηγό είναι 
μεγαλύτερη όταν η εγκοπή είναι στραμμένη προς διαφορετική κατεύθυνση από την κατεύθυνση της 
καμπής. Αν το θηκάρι σχηματίζει καμπύλη, στρέψτε το βέλος έτσι ώστε η εγκοπή να βρίσκεται στην 
εξωτερική πλευρά της καμπύλης. 

Содержание FLEXOR PARALLEL RAPID RELEASE

Страница 1: ...id Release Mode d emploi Flexor Parallel Rapid Release ur terhez hozz f r st biztos t h vely Haszn lati utas t s Guaina per accesso ureterale Flexor Parallel Rapid Release Istruzioni per l uso Flexor...

Страница 2: ...Figure Obr zek Figur Abbildung Figura Figure bra Figura Afbeelding Figur Rysunek Figura Figur 1 2 3...

Страница 3: ...4 5 Figure Obr zek Figur Abbildung Figura Figure bra Figura Afbeelding Figur Rysunek Figura Figur...

Страница 4: ...terile water or isotonic saline This will allow the hydrophilic surface to absorb water and become lubricious easing placement under standard conditions Traditional Placement Technique 1 Place a 038 i...

Страница 5: ...distal tip The wire guide will remain outside the working channel to maintain access Fig 5 8 Introduce the desired instrument as needed 9 Suture may be utilized to secure the adapter externally Suture...

Страница 6: ...r t 2 Zajist te aby byl dilat tor pevn aretov n na adapt ru n stroje aby mohla b t sestava dilat tor sheath um st na jako jeden celek jednou rukou 3 Na pomoc p i zav d n m kk ch dr t technikou backloa...

Страница 7: ...rofil coating for at lette anl ggelse KONTRAINDIKATIONER Ingen kendte ADVARSLER Ingen kendte FORHOLDSREGLER Brug aldrig un dvendig styrke til anl ggelse af dette produkt Brug aldrig un dvendig styrke...

Страница 8: ...er BEM RK Pilen p dilatatorclipsen indikerer i hvilken retning hullet vender Sandsynligheden for at anordningen forbliver p kateterlederen er st rst n r hullet vender v k fra den retning der drejes Hv...

Страница 9: ...ne Einheit mit einer Hand platziert werden kann 3 Die Schleuse dicht unterhalb des Instrumentenadapters ergreifen und die distale Spitze der Kombination aus Dilatator und Schleuse ber den F hrungsdrah...

Страница 10: ...en Position halten w hrend der Anschluss gel st und der Dilatator mit einer durchgehenden langsamen Zugbewegung entfernt wird Abb 4 Bei der Entfernung des Dilatators wird der F hrungsdraht ber den Sch...

Страница 11: ...11 Flexor 1 0 038 0 97 mm 2 3 4 5 Flexor 6 7 1 0 038 0 97 mm 2 3 4 1 2 3 5...

Страница 12: ...rol gicos endosc picos a fin de facilitar el paso de endoscopios y otros instrumentos en las v as urinarias Para facilitar la colocaci n se aplica el revestimiento hidrof lico AQ al conjunto de dilata...

Страница 13: ...pinzas de carga hacia atr s de gu as para estabilizarlas Cuando utilice gu as con extremos m s r gidos no es probable que sean necesarias las pinzas de carga hacia atr s de gu as 4 Cargue hacia atr s...

Страница 14: ...ation rapide une fois par dispositif Pendant la mise en place le risque d un glissement du dispositif hors du guide augmente si un guide souple est utilis Pour des performances optimales un guide rigi...

Страница 15: ...est plus lev e lorsque l orifice en biseau est tourn dans le sens oppos celui de la courbe Si la gaine se courbe orienter la fl che de mani re ce que l orifice en biseau se trouve l ext rieur de la c...

Страница 16: ...elyezve 5 A Flexor h velyt a hely n megtartva oldja ki az illeszt ket s t vol tsa el a dilat tort s a dr tot 6 Sz ks g szerint vezesse be a k v nt m szert 7 Az adapter k ls r gz t s hez varrat alkalma...

Страница 17: ...i Uniti d America limitano la vendita del presente dispositivo a medici a personale autorizzato o a operatori sanitari abilitati DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Guaina per accesso ureterale Dilatatore ras...

Страница 18: ...e illustrato nella Fig 1 per le guide morbide o nella Fig 2 per le guide rigide Assicurarsi che la guida fuoriesca dall apertura e si disponga parallelamente alla guaina Dopo aver caricato a ritroso l...

Страница 19: ...oor de beste prestaties GEBRUIKSAANWIJZING NB Activeer de hydrofiele laag als volgt v r plaatsing verwijder de dilatator uit de Flexor sheath en dompel alle onderdelen in steriel water of isotoon fysi...

Страница 20: ...via de gleuf op de distale tip losgekoppeld De voerdraad blijft buiten het werkkanaal om toegang te handhaven Afb 5 8 Breng al naargelang nodig het gewenste instrument in 9 De adapter kan uitwendig m...

Страница 21: ...baklasting av ledevaier er inkludert for hjelpe med baklasting av myke vaiere For myke vaiere plasseres den vinklede spissen p klipsen for baklasting av ledevaier inn i spalten og klipsen for baklasti...

Страница 22: ...si y przy zwalnianiu prowadnika w trakcie stosowania techniki z szybkim zwolnieniem Aby uzyska atraumatyczne wyniki nale y stosowa technik z szybkim zwolnieniem tylko raz dla danego urz dzenia Prawdo...

Страница 23: ...szerzacza wskazuje w kt r stron jest skierowany otw r Najlepsz szans pozostania urz dzenia na prowadniku zapewnia skierowanie otworu w stron przeciwn do kierunku obrotu Je li koszulka utworzy krzywizn...

Страница 24: ...unidade simples com uma m o 3 Agarre na bainha logo abaixo do adaptador do instrumento e avance a ponta distal do conjunto de dilatador bainha sobre o fio guia para dentro do ur ter 4 Confirme por fl...

Страница 25: ...a embalagem n o esteja aberta nem danificada Se tiver alguma d vida quanto esterilidade do produto n o o utilize Guarde num local protegido da luz seco e fresco Evite a exposi o prolongada luz Depois...

Страница 26: ...ddning av ledare ska f stas vid hylsan Placera tummen p kl mman f r bakladdning av ledare f r att stabilisera den F r ledare med styvare nde r det inte sannolikt att kl mman f r bakladdning av ledare...

Страница 27: ......

Страница 28: ...K INCORPORATED 750 Daniels Way Bloomington Indiana 47404 U S A EC Representative COOK IRELAND LTD O Halloran Road National Technology Park Limerick Ireland COPYRIGHT COOK 2012 201211 www cookmedical c...

Отзывы: