background image

C561 • C562

 

C561 • C562 

2

Introduction

This instrument is manufactured with the latest technology and needs no particu-

lar maintenance. 

Consort

 certifies that this instrument was thoroughly inspected 

and tested at the factory prior to shipment and found to meet all requirements 

defined  by contract  under  which  it is furnished.  However, dimensions and other 

physical characteristics may differ.
The  normal  operating  temperature  should  be  between  0°  and  40°C.  Never  use 

the instrument in a room with high humidity (>95 %) or at very low temperatures 

(condensation water!).

Manufacturer

Consort nv

Parklaan 36 

Tel (+32)(14)41 12 79

B2300 Turnhout 

Fax (+32)(14)42 91 79

Belgium 

E-mail: [email protected]

Warranty

This instrument (excluding all accessories) is warranted against defective material 

and workmanship for a period of thirty-six (36) months from the date of shipment 

ex factory. 

Consort

 will repair all defective equipment returned to it during the 

warranty  period  without  charge,  provided  the  equipment  has  been  used  under 

normal laboratory conditions and in accordance with the operating limitations and 

maintenance  procedures  in  this    instruction  manual  and  when  not  having  been 

subject to accident, alteration, misuse or abuse. A return authorisation must be 

obtained  from 

Consort

  before  returning  any  product  for  warranty  repair  on  a 

freight prepaid basis!

Consort

 is not liable for consequential damages arising out of the use or handling 

of its products.

Servicing

In the event of this instrument being returned for servicing, the owner is requested 

to remove the power supply lead and 

NOT

 to send the following items unless they 

are suspect:
Manual
Cables
Accessories
If serious malfunctioning occurs, stop using the unit immediately and consult your 

local 

Consort

 dealer.

Batteries

The batteries can be replaced by opening the bottom compartment of the cabinet. 

Only use NiMH batteries!

Keyboard

MODE

 

=  Selects all modes or escapes from error traps, calibration procedures, 

etc. by returning to the original mode.

CAL

 

=  Starts or proceeds a calibration or a function.

éê

 

=  Button for entering a value or for selecting a function.

ON/OFF

  =  Switches the instrument on or off.

AC adaptor

Connect the AC adapter (9 V, 300 mA for 230 V~ or 120 V~) to the DC socket. 

Avoid 

to use an AC adaptor without NiMH batteries being inserted in the instrument!

 

Do not hold the adaptor by wet hand!

Set-up

1.

  Select the set-up menu by pressing 

MODE

.

2.

  Follow the instructions on the screen to adjust language, contrast and automa-

tic power-off timer or to erase the memory. Press 

CAL

 to confirm or 

MODE 

to 

exit.

Содержание C561

Страница 1: ...Consort MANUAL HANDLEIDING MODE D EMPLOI ANLEITUNG C561 C562 November 2007...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ellen 8 Onderhoud van zuurstofelektroden 8 Table de mati res Pr face 9 Fabricant 9 Garantie 9 Service 9 Batteries 9 Adaptateur secteur 9 Le clavier 9 Configurer 9 Branchement 10 Important 10 Mesure de...

Страница 4: ...nt alteration misuse or abuse A return authorisation must be obtained from Consort before returning any product for warranty repair on a freight prepaid basis Consort is not liable for consequential d...

Страница 5: ...mV measurement 1 Select mV by pressing MODE The display will immediately show the meas ured value according to the previous calibration optional Should you want to recalibrate press CAL 2 Immerse the...

Страница 6: ...you want to recalibrate press CAL 2 The display shows the air pressure correction and the salinity correction Select the proper values and press CAL Leave salinity correction to zero unless you are go...

Страница 7: ...w one Maintenance of oxygen electrodes A dissolved oxygen electrode is active and stable only when polarised The electrode body has almost unlimited life and requires no maintenance After pro longed u...

Страница 8: ...rden vooraleer eender welk toestel franco terug te sturen voor herstelling onder waarborg Consort kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schadelijke gevol gen van het gebruik of behandel...

Страница 9: ...uid volgens de voorgaande ijking optioneel Druk op CAL om opnieuw te ijken 2 Reinig de elektroden met gedistilleerd water dompel ze in een oplossing van gekend potentiaal Kies IJKEN en druk op CAL Ste...

Страница 10: ...op CAL Stel de juiste waarde in en druk weer op CAL of op MODE terug te keren naar de fabrieksinstellingen TDS Saliniteits meting 1 Kies TDS of SAL met MODE Op de aflezing wordt de gemeten waarde onm...

Страница 11: ...ze vervangen worden door een nieuwe Onderhoud van zuurstofelektroden Slechts na lang gebruik van de zuurstofelektrode kan ze inactief worden Men merkt dit aan het niet meer te ijken zijn van de elekt...

Страница 12: ...pour r paration sous garantie il faut d abord obtenir l approbation de Consort Consort d cline toute responsabilit pour des dommages ventuels caus s par l usage ou la manipulation de ses produits Ser...

Страница 13: ...c dent optionnel Pour talonner appuyez sur CAL 2 Plongez les lectrodes dans une solution de r f rence Choisissez ETALONNER et appuyer sur CAL Programmez la valeur d sir e et puis appuyez sur CAL ou s...

Страница 14: ...sur MODE Quand aucun Pt1000 n est bran ch corrigez la compensation manuelle de la temp rature et continuez en appuyant sur MODE Pour talonner appuyez sur CAL 2 Plongez le Pt1000 dans une solution de t...

Страница 15: ...r Entretien des lectrodes d oxyg ne Apr s une longue utilisation de la sonde d oxyg ne elle peut tre inactiv e On s en aper oit quand on ne peut plus talonner l lectrode Dans ce cas 1 D vissez soigneu...

Страница 16: ...llen oder um einen Funktion zu w hlen ON OFF Ger t einschalten oder ausschalten Netzadapter Verbinden Sie den Netzadapter 9 V 300 mA f r 230 V oder 120 V an der DC Buchse Verwenden Sie nie einen Netza...

Страница 17: ...rden diese in die erste Pufferl sung eingetaucht W hlen Sie KAL dr cken Sie CAL und verfol gen Sie die Anweisungen auf dem Schirm 4 Nach Sp lung der Elektroden mit destilliertem Wasser werden diese in...

Страница 18: ...0 wird der manu ell eingegebene Wert eingestellt Auf MODE dr cken um fortzufahren Zur Rekalibrierung CAL dr cken 2 Der Temperaturf hler in eine L sung von bekannter Temperatur eintauchen W hlen Sie KA...

Страница 19: ...ne Neue ersetzt werden Wartung der Metallektroden Metallelektroden Pt Ag Au Metallelektroden sind immer betriebsbereit W hrend kurzer Unterbrechungen werden sie in destilliertes Wasser eingetaucht Sie...

Страница 20: ...waters EN27888 natural waters EN27888 SALINITY Range 0 70 ppt 0 70 ppt Resolution 0 1 ppt 0 1 ppt TDS Range 0 100 g l 0 100 g l Resolution 0 1 mg l 0 1 mg l DISSOLVED OXYGEN Range 0 20 mg l 0 200 Reso...

Страница 21: ...duct Multi channel analysers content of the type numbers C561 C562 to which this declaration relates is in conformity with the following standards EN61010 LOW VOLTAGE DIRECTIVE 73 23 EEG EN50081 1 EN5...

Страница 22: ...e equipment returned to it during the warranty period without charge CIF Turnhout prepaid by sender provided the equipment has been used under normal laboratory conditions and in accordance with the o...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Consort www consort be Parklaan 36 B 2300 Turnhout Belgium Tel 32 0 14 41 12 79 Fax 32 0 14 42 91 79 Sales sales consort be Support support consort be Information info consort be...

Отзывы: