background image

*) 

Optionales Zubehör / Optionen sind modellabhängig

Übersetzung der Originalanleitung

21

zur Erdung und eine solche Vorrichtung darf auch 
nicht am Gerät angebracht werden. Die Wartung ei-
nes doppelt isolierten Geräts erfordert größte Sorg-
falt und Kenntnis des Geräts. Sie darf daher nur von 
dafür ausgebildeten Servicetechnikern vorgenom-
men werden. Ersatzteile für doppelt isolierte Geräte 
müssen mit den durch sie ersetzten Teilen identisch 
sein. Ein Gerät mit doppelter Isolierung ist mit den 
Wörtern „DOPPELISOLIERUNG“ oder „DOPPELT 
ISOLIERT“ gekennzeichnet. Die Kennzeichnung des 
Geräts kann auch durch ein Symbol (Quadrat in ei-
nem Quadrat) erfolgen.

Dieses Gerät verfügt über ein speziell konstruiertes 
Zuleitungskabel. Falls es beschädigt wurde, muss es 
durch ein Kabel des gleichen Typs ersetzt werden. 
Dies ist bei autorisierten Servicewerkstätten und 
Händlern erhältlich und muss von dafür ausgebilde-
ten Technikern eingebaut werden.

2 Gefahrenhinweise 

2.1   Elektrische Teile

GEFAHR

Das Oberteil des Staub-
saugers enthält Teile, die 
unter Strom stehen.
Kontakt mit Teilen, die un-
ter Strom stehen, kann zu 
schweren oder sogar tödli-
chen Verletzungen führen.
•  Niemals Wasser auf den 

oberen Teil des Staub-
saugers sprühen.

GEFAHR

Stromschlag durch defek-
tes Stromkabel.
Das Berühren eines defek-
ten Stromkabels kann zu 
schweren oder sogar tödli-
chen Verletzungen führen.
•  Das Stromkabel nicht 

beschädigen (nicht be-
lasten, ziehen oder kni-
cken).

•  Regelmäßig prüfen, ob 

das Stromkabel beschä-
digt ist oder Zeichen von 
Alterung aufweist.

•  Wenn das elektrische 

Kabel beschädigt ist, 
muss es von einem 
autorisierten CONEL 
Händler oder einer an-
deren qualifizierten Per-
son ersetzt werden, um 
Gefahren vorzubeugen.

•  Keinesfalls das Strom-

kabel um die Finger 
oder andere Körperteile 
wickeln.

VORSICHT

Beschädigung durch falsche Netzspannung.
Wenn das Gerät an eine falsche Netzspan-
nung angeschlossen wird, kann es beschädigt 
werden.
• 

Achten Sie darauf, dass die auf dem Ty-
penschild angegebene Spannung mit der 
Spannung Ihres Stromnetzes überein-
stimmt.

2.2 Flüssigkeiten 

aufsaugen

VORSICHT

Flüssigkeiten aufsaugen
Keine entflammbaren Flüssigkeiten aufsau-
gen.
• 

Vor dem Aufsaugen von Flüssigkeiten 
immer kontrollieren, ob der Schwimmer 
oder Wasserstandsbegrenzer richtig funk-
tioniert.

• 

Es wird empfohlen, ein separates Filte-
relement oder einen Filterschutz zu ver-
wenden.

• 

Bei Schaumbildung sofort die Arbeit ein-
stellen und den Tank entleeren.

2.3 Gefahrstoffe

WARNUNG

Gefahrstoffe.
Das Aufsaugen von Ge-
fahrstoffen kann zu schwe-
ren oder sogar tödlichen 
Verletzungen führen.

Содержание CLEAN L20

Страница 1: ...67 8 6 8 5 1 9 880 1 5 conel de TOOLS WERKZEUGE MASCHINEN ARBEITSMITTEL DE EN...

Страница 2: ...CONEL CLEAN L20...

Страница 3: ...1A 1 1 2 3 5 5 4 2A 1 2 3 3 4 5 6 8 8 7...

Страница 4: ...3A 4A 1 2 60 mm...

Страница 5: ...5A 1B 1 2 3 3 4 5 7 7 6...

Страница 6: ...2B 3B 1 4 3x 3...

Страница 7: ...4B 5B...

Страница 8: ...1C 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 9 2C 1 2 3 3 4 5 6 8 7...

Страница 9: ...9 10 10...

Страница 10: ...sed to mark instructions 11 1 2 Instructions for use 11 1 3 Purpose and intended use 11 1 4 Electrical connection 11 1 5 Extension lead 11 1 6 Guarantee 11 1 7 Tests and approvals 11 1 8 Important war...

Страница 11: ...se This vacuum cleaner is designed developed and rigorously tested to function efficiently and safely when properly maintained and used in accordance with the following instructions This vacuum cleane...

Страница 12: ...ot handle plug or cleaner with wet hands Turn off all controls before un plugging Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do n...

Страница 13: ...ad of grounding No grounding means is provided on a double insulated appliance nor should a mean for grounding be add ed to the appliance Servicing a double insulated ap pliance requires extreme care...

Страница 14: ...le explosive dust e g magnesium or aluminium dust etc 2 4 Spare parts and accessories CAUTION Spare parts and accessories The use of non genuine spare parts and acces sories can impair the safety of t...

Страница 15: ...ntainer and secure the motor top with the latches Never pick up dry material without cartridge filter and dustbag fitted in the machine The suction efficiency of the vacuum cleaner depends on the size...

Страница 16: ...hout prior notice should be renewed Keep the vacuum cleaner clean with a dry cloth and a small amount of spray polish For details of after sales service contact your dealer or CONEL service representa...

Страница 17: ...nung von Hinweisen 18 1 2 Benutzungsregeln 18 1 3 Zweck und bestimmungsgem e Verwendung 18 1 4 Elektrischer Anschluss 18 1 5 Verl ngerungskabel 18 1 6 Garantie 18 1 7 Pr fungen und Zulassungen 18 1 8...

Страница 18: ...it und verantwortungsvollen Nutzung zu beachten 1 3 Zweck und bestimmungsgem e Verwendung Dieser Staubsauger wurde sorgf ltig entwickelt und getestet damit er effizient und sicher arbeitet wenn er kor...

Страница 19: ...Sch den am Ger t und Verletzungen der Benutzer vermieden werden Das Ger t nicht ver lassen wenn es an geschlossen ist Bei Nichtgebrauch und vor Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen Das Ger t nicht...

Страница 20: ...keit sofort ausschalten Der Staubsauger darf nicht als Wasserpumpe verwen det werden Der Saugsau ger ist daf r geeignet ein Luft Wasser Gemisch auf zusaugen Den Saugsauger an ei nem ordnungsgem geerd...

Страница 21: ...f den oberen Teil des Staub saugers spr hen GEFAHR Stromschlag durch defek tes Stromkabel Das Ber hren eines defek ten Stromkabels kann zu schweren oder sogar t dli chen Verletzungen f hren Das Stromk...

Страница 22: ...ten und Bedienen des Ger ts Sicherstellen dass der Schalter auf Aus steht in Stellung 0 berpr fen dass geeignete Filter in das Ger t einsetzt wurden Dann den Saugschlauch am Saugeinlass anschlie en in...

Страница 23: ...lter aufgewickelt werden Eini ge Versionen verf gen ber einen Aufbewahrungs raum f r Zubeh rteile 4 2 Transport Vor dem Transport des Beh lters sind alle Ver schl sse zu schlie en Das Ger t nicht kipp...

Страница 24: ...5 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Konformit t mit den folgenden Richtlinien 2006 42 EC 2014 30 EU M nchen 02 18 2021 Uwe Dietz Gesch ftsf hrer CONEL GMBH 6 Weitere Informationen 6 2 Technische Dat...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...und Bedienungsanleitung CONEL GmbH Margot Kalinke Stra e 9 80929 M nchen S mtliche Bild Produkt Ma und Ausf hrungsangaben entsprechen dem Tag der Drucklegung Technische nderungen vorbehalten Modell u...

Отзывы: