background image

FRANÇAIS

ENGLISH

ESP

AÑOL

ENGLISH

ESP

AÑOL

FRANÇAIS

9

FRANÇAIS

ENGLISH

ESP

AÑOL

ENGLISH

ESP

AÑOL

FRANÇAIS

11. REMISEZ L’ÉQUIPEMENT QUI N’EST PAS UTILISÉ.  

Remisez l’équipement 

dans un endroit sec pour empêcher la rouille.  L’équipement devrait aussi 

être remisé dans un endroit haut ou sous clé, hors d’atteinte de la portée des 

enfants.

12. NE PAS FORCER L’OUTIL.

  Il fera un meilleur travail, de manière plus sécuri-

taire, au rythme pour lequel il est conçu.

13. UTILISEZ L’OUTIL APPROPRIÉ.

taire, au rythme pour lequel il est conçu.

taire, au rythme pour lequel il est conçu.

 Ne pas forcer un petit outil ou un accessoire 

à faire le travail d’un outil industriel plus gros.  Ne pas utiliser un outil à une fi n 

pour laquelle il n’a pas été conçu.

14. HABILLEZ-VOUS DE MANIÈRE APPROPRIÉE.  

pour laquelle il n’a pas été conçu.

pour laquelle il n’a pas été conçu.

 Ne pas porter de vêtement 

ample ou de bijoux.  Ils peuvent être attrapés par les pièces mobiles.  Des 

gants de protection à l’épreuve de la conductivité électrique et des souliers 

antidérapants sont recommandés durant le travail.  Portez un couvre-tête de 

protection pour recouvrir les cheveux longs et prévenir les emmêlements.

15. PROTÉGEZ VOS YEUX

protection pour recouvrir les cheveux longs et prévenir les emmêlements.

protection pour recouvrir les cheveux longs et prévenir les emmêlements.

.  Utilisez un masque qui recouvre le visage tout entier 

si le travail que vous effectuez produit de la limaille métallique, de la poussière 

ou des éclats de bois.  Des lunettes de sécurité sont appropriées dans les 

autres situations.  Portez un masque à poussière propre si le travail implique la 

création d’une quantité appréciable de poussière fi ne ou à gros grains.

16. FIXEZ SOLIDEMENT LA PIÈCE DE TRAVAIL.  

création d’une quantité appréciable de poussière fi ne ou à gros grains.

création d’une quantité appréciable de poussière fi ne ou à gros grains.

Utilisez des pinces ou un étau 

pour tenir la pièce de travail.  C’est beaucoup plus sécuritaire que l’usage de 

vos mains et ceci libère vos deux mains pour contrôler l’outil.

17. NE PAS VOUS ÉTIREZ.  

vos mains et ceci libère vos deux mains pour contrôler l’outil.

vos mains et ceci libère vos deux mains pour contrôler l’outil.

Conservez vos pieds sur le sol et maintenez votre 

équilibre en tout temps.  Ne vous avancez pas au-dessus ou à travers les ma-

chines qui sont en mode de fonctionnement.

18. MAINTENEZ L’OUTIL EN BON ÉTAT.

chines qui sont en mode de fonctionnement.

chines qui sont en mode de fonctionnement.

  Conservez l’outil effi lé et propre pour 

une meilleure performance et plus de sécurité.  Observez les instructions pour 

la lubrifi cation et la performance sécuritaire.  Respectez les directives de lubri-

fi cation et de changement des accessoires.  Conservez les poignées propres, 

sèches et libres d’huile et de graisse.

19. ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE.  

sèches et libres d’huile et de graisse.

sèches et libres d’huile et de graisse.

Assurez-vous que 

l’interrupteur est à la position « 

ARRÊT »

 avant de brancher l’outil.

20. TOUJOURS VÉRIFIEZ ET RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET LES 

l’interrupteur est à la position « 

l’interrupteur est à la position « 

CLÉS ANGLAISES 

avant de mettre l’outil en marche. Laissez en place, ces 

pièces peuvent se détacher de la pièce qui tourne et causer des blessures.  

21

NE PAS UTILISER L’OUTIL SI L’INTERRUPTEUR « EN MARCHE / ARRÊT » 

pièces peuvent se détacher de la pièce qui tourne et causer des blessures.  

pièces peuvent se détacher de la pièce qui tourne et causer des blessures.  

NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT.

  Faire réparer votre outil avant de 

l’utiliser.

22. DÉBRANCHEZ L’OUTIL DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE FAIRE 

LES RÉGLAGES.

  Les changements de pièce ou d’accessoire peuvent être 

dangereux si l’outil peut être activé accidentellement.

23. SOYEZ ALERTE.  

Surveillez vos mouvements et utilisez le sens commun.  

N’utilisez pas un outil quand vous êtes fatigué.

24. EXAMINEZ POUR DES PIÈCES ENDOMMAGÉES.

N’utilisez pas un outil quand vous êtes fatigué.

N’utilisez pas un outil quand vous êtes fatigué.

  Avant d’utiliser cet outil, 

toute pièce qui est endommagée devrait être soigneusement examinée pour 

s’assurer qu’elle fonctionnera adéquatement et qu’elle remplira sa fonction.  

Vérifi ez pour l’alignement et le coincement des pièces mobiles, le bris des 

pièces, les montures et toutes autres conditions qui pourraient affecter son 

fonctionnement.  Examinez les vis et resserrez celles qui sont relâchées.  

Toute pièce qui est endommagée devrait être correctement réparée ou rempla-

cée par le centre de service autorisé, sauf si autrement indiqué ailleurs dans 

le manuel de l’utilisateur.  Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés 

par un centre de service autorisé.  Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne fonc-

tionne pas correctement.

25. PIÈCES DE RECHANGE.  

tionne pas correctement.

tionne pas correctement.

Pour le service, n’utilisez que des pièces de re-

change identiques seulement.

26. SERVICE ET RÉPARATION

change identiques seulement.

change identiques seulement.

 doivent être effectués par des techniciens quali-

fi és à un centre de service autorisé. Des outils qui ne sont pas réparés adé-

quatement peuvent causés un choc ou des blessures graves.

IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

Содержание MS100

Страница 1: ...erence CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de sécurité les procédures d utilisation et la garantie Conservez le dans un endroit sûr et sec pour référence future Model Modèle Model Modèle MS100 10 Sliding Compound Mitre Saw Operator s Manual p 2 Scie à onglets combinée à glissière de 254mm 10 po Guide d utilisation p 8 Guide d utilisation ...

Страница 2: ...ent electric shock if you contact a live wire 7 DO NOT ABUSE THE CORD Never carry your tool by the cord or pull on the cord to unplug it Protect the cord from potential sources of damage heat oil solvents sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately 8 WHEN WORKING OUTDOORS USE AN OUTDOOR RATED EXTENSION CORD An extension cord rated for outdoor use must be marked W A or W 9 DO NOT ...

Страница 3: ...less otherwise indicated elsewhere in the instruction manual service center unless otherwise indicated elsewhere in the instruction manual Have defective switches replaced by an authorized service center Don t use Have defective switches replaced by an authorized service center Don t use the tool if switch does not turn it on and off properly 25 REPLACEMENT PARTS When servicing use only identical ...

Страница 4: ...0 Sliding Compound Mitre Saw is fully assembled in the carton Your Concept MS100 Sliding Compound Mitre Saw is fully assembled in the carton with the exception of the table extensions and some small accessories To disengage the cutting head from its shipping and storage position push down lightly on it and pull out the spring loaded locking button on the right side behind the motor Turn it a quart...

Страница 5: ...on The table rotation is locked at 0 This is a good setting for simple crosscuts of smaller pieces up to 5 1 2 140mm This is a good setting for simple crosscuts of smaller pieces up to 5 1 2 140mm wide and 3 75mm thick Mitre cut The sliding head is moved to the rear as far as possible and locked in place The The sliding head is moved to the rear as far as possible and locked in place The head is l...

Страница 6: ...Keep the tool housing and handle clean and free of oil and grease using mild soap and a damp not wet cloth Lubrication is done at the factory and with the exception of the slide bearing should not be necessary again under normal use An authorized repair centre should do any repairs modification or maintenance that involve disassembling the saw Any damage to the tool should be corrected at an author...

Страница 7: ...63 Adjusting handle MS100 64 Nut MS100 65 Mitre scale MS100 66 Spring post MS100 67 Spring stand MS100 68 Compression spring Please refer to the schematic drawing on page 15 PART No DESCRIPTION MS100 69 Baffle MS100 70 Plate MS100 71 Plate MS100 72 Screw MS100 73 Screw MS100 74 Spring MS100 75 Lower guard MS100 76 Flat washer MS100 77 Pan hd screw MS100 78 Screw MS100 79 Screw MS100 80 Link MS100 8...

Страница 8: ...de choc électrique est aug menté Si vous effectuez des travaux dans les secteurs où des fils électriques sous tension pourraient être touchés tentez de déterminer s il y a un risque de choc électrique Mais en toute circonstance NE PAS TOUCHER AUNE PARTIE MÉTALLIQUE DE L OUTIL durant son usage Toujours tenir l outil par de choc électrique Mais en toute circonstance NE PAS TOUCHER AUNE PARTIE MÉTALLI...

Страница 9: ...ce et plus de sécurité Observez les instructions pour la lubrification et la performance sécuritaire Respectez les directives de lubri fication et de changement des accessoires Conservez les poignées propres sèches et libres d huile et de graisse 19 ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE sèches et libres d huile et de graisse 19 ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE sèches et libres d huile et de gra...

Страница 10: ...ser le matériel lors du sciage de longues pièces 9 COUPEZ SEULEMENT EN GLISSANT LA TÊTE DE COUPE DE L AVANT pour immobiliser le matériel lors du sciage de longues pièces 9 COUPEZ SEULEMENT EN GLISSANT LA TÊTE DE COUPE DE L AVANT pour immobiliser le matériel lors du sciage de longues pièces VERS L ARRIÈRE Le matériel devrait être placé fermement contre le guide et la table Le mouvement de rotation ...

Страница 11: ...uyant sur la goupille jusqu à ce qu elle s enclenche dans la fente de l arbre 3 Tout en maintenant la goupille du verrou de la broche enfoncée dévissez la vis de l arbre à l aide de la clé fournie et retirez la bride externe de la lame de scie ainsi que la lame 4 En posant la nouvelle lame de scie assurez vous que les flèches de direction sur la lame correspondent aux flèches sur le carter 5 Suivez ...

Страница 12: ...c tuant la coupe tout en glissant la tête de l avant vers l arrière de la scie Remarque à des positions extrêmes l attache de retenue devrait être dé placée vers la droite de la table afin d empêcher l interférence avec la tête de coupe Avant d effectuer une coupe vérifiez toujours si l attache ou toute autre pièce de la machine risque d entrer en contact d interférer avec la tête de coupe Remarque ...

Страница 13: ...usage inapproprié ou abusif et qu elle n a été modifiée ni réparée par une personne autre que le personnel d un centre de service autorisé Conservez la preuve d achat Retournez le produit défectueux accompagné du reçu de caisse au magasin où vous en avez fait l achat Cette garantie ne s applique pas aux pièces qui doivent être remplacées périodiquement telles que les lames d entraînement des agrafe...

Страница 14: ...ssante MS100 61 Vis MS100 62 Rondelle plate MS100 63 Poignée de réglage MS100 64 Écrou MS100 65 Échelle d onglet MS100 66 Pointe du ressort MS100 67 Support d essieu MS100 68 Ressort de compression N DESCRIPTION MS100 69 Déflecteur MS100 70 Plaque MS100 71 Plaque MS100 72 Vis MS100 73 Vis MS100 74 Ressort MS100 75 Garde inférieur MS100 76 Rondelle plate MS100 77 Vis à tête tronconique MS100 78 Vis ...

Страница 15: ...FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL 15 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL SCHEMATIC DRAWING SCHÉMA ...

Отзывы: