background image

2

          Sumário

1.Uso e treino

 

Como Usar o Monocarril Destacável    .  .  .  .  .  . 3

  Ajustar o Finca-pés Flexível   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3
  Informações de Utilização e Segurança  .  .  .  .  . 7  
  Antes da Primeira Remada .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9
  Técnica Apropriada do Remo  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 12
  Para Começar  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16
  Intensidade do Treino    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 19
  Definir os Níveis da Resistência .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 19

2.Manutenção 

   

Calendário de Manutenção Recomendado   . 24

  Limpeza do Monocarril    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 26
  Lubrificação da Corrente   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 27
  Afinar o Elástico    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 28
  Abertura e Limpeza da Roda de Inércia    .  .  . 30
  Informações de Garantia   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 32

   Indhold

 

1.Brug og træning

 

Brug af adskillelige køreskinne .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3

  Indstilling af flexfoot .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3
  Vigtigt! Brugs og sikkerheds noter .  .  .  .  .  .  .  . 7  
  Før din første roning .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9
  Rigtig ro teknik  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 12
 Opstart  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 17
  Workout intensitet   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 20
  Indstilling af vinddæmper på svinghjul  .  .  .  . 20

2.Vedligeholdelse

 

Anbefalet vedligeholdelse skema .  .  .  .  .  .  .  . 24

  Rensning af køreskinne   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 26
  Smøring af kæde   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 27
  Elastik justering   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 28
  Svinghjul afmontering og rengøring  .  .  .  .  .  . 30
  Garanti informationer   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 32

     Sisältö

1.Käyttö ja Harjoittelu

 

Istuinkiskon irroitus ja käyttö  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3

  Jalkatukien asetus   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3
  Tärkeät käyttö- ja turvallisuusohjeet    .  .  .  .  .  . 8
  Ennen ensimmäistä soutua  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9
  Oikea soututekniikka   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 14
 Aloitus   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 17
  Harjoituksen teho    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 21
  Vastuksen säätäminen  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 21

2.Huolto

 

Suositeltu huoltoaikataulu   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 25

  Istuinkiskon puhdistaminen  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 26
  Ketjun öljyäminen    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 27
  Palautinkumin säätö    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 28
  Vauhtipyörän avaaminen ja puhdistus   .  .  .  . 30
 Takuutietoja   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 32

   Tabla de Contenidos

1.Uso y Entrenamiento
 

Uso del Monorraíl Desmontable   .  .  .  .  .  .  .  .  . 3

  Determinando el Calapié   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3
  Notas Importantes de Uso y Seguridad    .  .  . 7
  Antes de tu Primera Remada   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9
  Técnica de Remo Correcta   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   11
 Comenzando   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16
  Intensidad del Entrenamiento   .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 19
  Determinación Palanca Ventilador  .  .  .  .  .  .  . 19

2.Mantenimiento

 

Esquema de Mantenimiento 

 Recomendado   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 23
  Limpieza del Monorraíl    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 26
  Lubricando la Cadena    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 27
  Ajuste de la Goma  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 28
  Abrir y Limpiar el Ventilador    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 30
  Información de Garantía    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 32

         Contenuto

1.Uso del vogatore e 

l’Allenamento

 

Utilizzo della monorotaia rimovibile   .  .  .  .  .  .  . 3

  Posizionamento del punta piedi    .  .  .  .  .  .  .  .  . 3
  Avviso importante per la sicurezza   .  .  .  .  .  .  . 7  
  Prima dell’utilizzo  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9
  Corretta tecnica di voga    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 12
  Come iniziare  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16
  Intensità dell’allenamento   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 19
  Posizionamento del damper 
  sulla ventola .   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 19

2.Manutenzione

 

Scheda di manutenzione consigliata     .  .  .  . 24

  Pulizia del copri monorotaia  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 26
  Lubrificazione della catena    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 27
  Regolazione dell’elastico     .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 28
  Apertura e Pulizia del Volano  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 30
 Warrenty   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 32

     Inhoudsopgave 

1.Gebruik en training

 

Gebruik van de afneembare monorail   .  .  .  .  . 3

  Afstellen van de flexfoot   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3
  Belangerijke gebruiks- en 
  veilgiheids instructies  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 7 
  Voor u begint   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9
  De juiste roeitechniek .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 13
 Beginnen   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 17
 Trainingsintensiteit   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 20
  Afstellen van de luchtschuif op 
  het vliegwiel  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 20

2.Onderhoud 

 

Aanbevolen onderhoudsschema   .  .  .  .  .  .  .  . 24

  Loopvlak monorail reinigen .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 26
  Ketting smeren .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 27
  Elastiek afstellen   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 28
  Vliegwiel behuizing openen 
  en schoonmaken   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 30
  Garantie informatie .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 32

    Innehållsförteckning 

1. Användning och Träning

 

Isär koppling av monorail   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3

  Inställning av Flexfoot .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3
  Viktiga säkerhetsföreskrifter .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 7
  Innan du använder maskinen 
  Korrekt roddteknik   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9
  Kom igång   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 14
 Träningsintensitet  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 17
  Justering av luftmotstånd .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 20

2.Underhåll

 

Rekommenderat underhåll  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 25

  Rengöring av Monorail  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 26
  Smörjning av kedja  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 27
  Justering av Shock Cord   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 28
  Rengöring av Fläkthjul   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 30
  Garanti information .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 32

     内容

  1.使い方とトレーニング方法
 

レールの使い方 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

  フレックスフットの設定  . . . . . . . . . . . . . . . . 3

  使用法と安全に関する重要事項 . . . . . . . . . . 8

  ご利用の前に  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

  正しいローイングテクニック . . . . . . . . . . . . 14

  トレーニングを始める  . . . . . . . . . . . . . . . . 17

  トレーニング強度  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

  フライホイールとダンパーの設定について . . 21

2.メンテナンス
 

定期点検の時期について 

  レールの洗浄  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

  チェーンに油をさす . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

  ショックコードの設定 . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

  フライホイールの洗浄 . . . . . . . . . . . . . . . . 30

  保証について . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

    目录

1.  使用和培训 
 

 使用可拆卸式单轨  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

 

设置 Flexfoot  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

 

重要使用和安全须知 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

 

首次使用前  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  

 

适当的划船技术 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

 

入门 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

 

训练强度  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

 

飞轮上的挡板设置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

2.  维护 
 

推荐的维护日程表   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

 

 清洁单轨顶部   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

 

润滑链条  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

 

减震索调整  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

 

飞轮打开和清洁 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

 

担保信息  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Содержание INDOOR ROWER

Страница 1: ...INDOOR ROWERS PRODUCT MANUAL MODEL E MODEL D Light gray or black shown...

Страница 2: ...oyer la cage de roue 28 Ouverture et Nettoyage de la Roue Libre 30 Informations sur la Garantie 32 Inhaltsverzeichnis 1 Gebrauchsanleitung und Training Verwendung der Monoschiene 3 Einstellung vom Fle...

Страница 3: ...ad del Entrenamiento 19 Determinaci n Palanca Ventilador 19 2 Mantenimiento Esquema de Mantenimiento Recomendado 23 Limpieza del Monorra l 26 Lubricando la Cadena 27 Ajuste de la Goma 28 Abrir y Limpi...

Страница 4: ...SMAKEN INSTALLAZIONE DELLA MONOROTAIA INSTALA O DO MONOCARRIL BRUG AF AFTAGELIGE SKINNE HET BEVESTIGEN VAN DE MONORAIL SETTING THE FLEXFOOT R GLAGE DU CALE PIEDS EINSTELLUNG VOM FLEXFOOT AJUSTANDO EL...

Страница 5: ...EIN UMKIPPEN DER INDOOR ROWER ZU VERMEIDEN DIESE NICHT AUFRECHT HINSTELLEN COMO USAR O MONOCARRIL DESTAC VEL AVISOS DE SEGURAN A IMPORTANTES Mantenha a tranca na posi o trancada sempre que as sec es...

Страница 6: ...DDMASKINEN F R INOM HUSBRUK P H GKANT EFTERSOM DEN KAN V LTA HET GEBRUIK VAN DE LOSTE KOPPELEN MONORAIL BELANGRIJKE VEIILGHEIDSINFORMATIE Het frameslot moet altijd in de gesloten stand staan als het v...

Страница 7: ...be used on a stable level surface Keep children pets and fingers away from seat rollers Seat rollers can cause injury Keep clothing free of seat rollers Perform proper maintenance as described in the...

Страница 8: ...NCA NA POSI O TRANCADA ANTES DE MOVER O REMO INDOOR N o solte o punho em direc o ao guia da corrente Puxe com ambas as m os N o reme apenas com uma m o O abuso da corrente pode resultar em les es Nunc...

Страница 9: ...sormet ja lemmikit poissa kiskolta ja penkin rullista Penkin rullat voivat vammauttaa Pid vaatetus poissa penkin rullien ja kiskon v list Huolla laite s nn llisesti ohjeiden mukaan sivu 25 LUKITSE RUN...

Страница 10: ...nzione le informazioni per la corretta tecnica di voga a pagina 12 L uso di una tecnica sbagliata come sdraiarsi indietro oppure saltare gi dal carrello pu causare infortuni ANTES DA PRIMEIRA REMADA 1...

Страница 11: ...l des chevilles Les talons peuvent tre soulev s selon votre besoin La Propulsion Commencez la propulsion en appuyant sur vos jambes puis commencez la traction des bras paules 12h00 au dessus du bassin...

Страница 12: ...all de la perpendicular Se pueden levantar los talones si es necesario El Pase Comienza el pase empujando con tus piernas y despu s balanceando la espalda a trav s de la posici n vertical antes de a...

Страница 13: ...nclinado para a frente das coxas com os ombros frente das coxas As canelas est o verticais ou tanto verticais quanto confort vel para si As canelas n o devem ir al m da verticalidade Os calcanhares po...

Страница 14: ...schenen mogen niet door de vertikaal heen komen De hielen mogen zo nodig loskomen van de voetensteun De haal Begin de haal door met de benen te duwen beweeg je rug naar achter door de vertikaal heen e...

Страница 15: ...ch h ll upp huvudet OIKEA SOUTUTEKNIIKKA Soutuveto voidaan jakaa kahteen osaan vetoon ja palautukseen Veto on soutusyklin ty osuus ja palautus nimens mukaisesti lepovaihe joka valmistaa seuraavaan vet...

Страница 16: ...15 concept2 com technique concept2 com technique...

Страница 17: ...enen sportlichen Herausforderungen die wir w hrend des Jahres anbieten Besuchen Sie concept2 com logbook COMENZANDO 1 Empieza tu programa de ejercicio gradualmente No remes m s de cinco minutos el pri...

Страница 18: ...gbook ranking KOM IG NG 1 B rja din tr ning f rsiktigt och ka intensitet och volym gradvis Ro inte mer n fem minuter f rsta g ngen du provar roddmaskinen 2 ka sedan gradvis intensitet och volym de f r...

Страница 19: ...Monitor PM Gardez vos objectifs l esprit Par exemple si votre but est de br ler beaucoup de calories il est plus important de ramer pendant longtemps que de ramer intens ment Si vous ramez trop dur vo...

Страница 20: ...n lungo periodo che vogare forte Se vogate troppo forte non resisterete per la stessa durata di tempo POSIZIONAMENTO DEL DAMPER SULLA VENTOLA L impostazione dello smorzatore come il cambio di una bici...

Страница 21: ...ergegeven door de Performance Monitor PM Houd u aan uw doelstellingen Wanneer u bijvoorbeeld veel calorie n wilt verbranden is het belangrijker dat u gedurende een lange tijd roeit dan dat u hard roei...

Страница 22: ...Muista tavoitteesi Jos tavoitteenasi on esimerkiksi kuluttaa paljon kaloreita on t rke soutaa kauan sen sijaan ett soutaisit k ytt m ll suurta vastusta Jos soutuvastus on liian suuri et jaksa soutaa...

Страница 23: ...ro o non utilizzare la macchina finch non venga riparata ATENCI N El nivel de seguridad de la m quina solo se mantiene si se vigilan regularmente sus aver as y desgastes Cambia inmediatamente los comp...

Страница 24: ...er Firmware zu verwenden die f r Ihren PM5 verf gbar ist Mit dem kostenfreien Concept2 Utility k nnen Sie Ihre Firmware jederzeit kinderleicht aktualisieren Besuchen Sie concept2 de service monitore p...

Страница 25: ...uindo os usados na montagem 5 Afrouxar ou apertar as porcas do bra o do monitor caso necess rio 6 Inspeccione o interior da roda de in rcia com uma lanterna e remova a poeira com um aspirador caso nec...

Страница 26: ...OLTOAIKATAULU S nn llisesti Ohjelmisto on monitorin ohjelma joka k ytt Monitoria Monitorisi tulee ohjelmoituna sen hetkisell uusimmalla ohjelmalla Ohjelmisto kehittyy koko ajan ja se kannattaa p ivitt...

Страница 27: ...ess rias Pano Limpador RENG RING AF MODEL C S OVERDEL Reng r daglig efter brug V rkt j Klud Vaskemiddel DE BOVENKANT VAN DE MONORAIL SCHOONMAKEN Na gebruik iedere dag schoonmaken Benodigd Gereedschap...

Страница 28: ...er necesario LUBRIFICAZIONE DELLA CATENA Dopo Ogni 50 Ore di Uso Usare 1 cucchiaino di olio 20W Rimuovere l olio in eccesso Ripetere se necessario LUBRIFICA O DA CORRENTE De 50 em 50 Horas de Uso Use...

Страница 29: ...cessario usare il cavo ammortizzatore disponibile presso la Concept2 L uso di un cavo diverso influir negativamente sulle prestazioni della macchina AJUSTE O EL STICO Dever usar um el stico fornecido...

Страница 30: ...uantit di cavo attraverso i due meccanismi di regolazione del cavo ammortizzatore S C A M Introduza partes iguais do el stico em ambos os mecanismos de afina o S C A M Skub linen lige meget gennem beg...

Страница 31: ...s necesario APERTURA E PULIZIA DEL VOLANO Dopo ogni 250 ore di uso Aspirare se necessario ABERTURA E LIMPEZA DA RODA DE IN RCIA A cada 250 horas de uso Aspirar caso necess rio BNING RENG RING AF VINGE...

Страница 32: ...31 4 6 7 5...

Страница 33: ...n rivenditore nella propria zona consultare la pagina web concept2 com oppure inviare una email a rowing concept2 com OS Remos Indoor Concept2 t m uma garantia limitada a 2 e 5 anos Para obter informa...

Отзывы: