28
COMUNELLO
®Copyright 2013 - All right reserved
• Fixer la butée mécanique au bras 1 avec la vis fournie (FIG. 12).
• La forme dentée des fins de course et de la surface inférieure permet un
réglage avec pas de 5°.
• Procéder de même avec le vantail en fermeture complète (FIG. 13).
Fin de course électronique
Si le carter est installé, le retirer comme représenté à la FIG. 8.
• Placer le vantail en position de fermeture complète (FIG.14).
• Tourner la came inférieure jusqu’au déclenchement du switch inférieur
(FIG.15).
• Serrer la came au moyen de la vis.
• Placer le vantail en position d’ouverture complète (FIG.16).
• Serrer la came au moyen de la vis.
• Tourner la came supérieure jusqu’à intervention du switch supérieur
(FIG.17).
• Connecter les switch à la carte électronique placée sur la partie
supérieure du moteur comme indiqué au chap. 5 «branchements
électriques».
4.4.3 DÉBRAYAGE MANUEL DU MOTEUR
Utiliser le débrayage manuel pour ouvrir le portail en mode manuel.
L’activation du débrayage peut entraîner des mouvements incontrôlés du
portail en cas de déséquilibre ou de problème mécanique.
• Ouvrir le panneau frontal et introduire la clé fournie (FIG. 18).
• Tourner la clé dans le sens des aiguilles d’une montre à 90°. Tirer le
levier de débrayage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
(FIG.19) jusqu’à son blocage. Cette manœuvre libère l’opérateur et
permet l’ouverture manuelle du portail.
• Accompagner le vantail sur toute sa course sans effectuer de
mouvement violent (FIG. 20).
• La clé ne peut être retirée de la serrure tant que le levier n’a pas été
replacé en position initiale.
• Pour rétablir la commande motorisée, placer le levier en position initiale
de fermeture (FIG. 21).
• Retirer la clé et la placer dans un endroit sûr et accessible aux utilisateurs.
(FIG. 22).
5 PRÉDISPOSITION AUX BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
ATTENTION!
Pour le branchement au réseau secteur utiliser un câble
multipolaire d’une section min. de 3x1.5 mm2 et du type prévu par les
normes en vigueur.
• Débrayer le moteur manuellement comme indiqué au par. 4.4.3.
• Retirer le carter du moteur en desserrant les 2 vis latérales elimina et la
vis frontale placée sous le levier de débrayage (FIG. 8).
• Tirer le carter vers le haut pour l’enlever (FIG. 8).
• Brancher le fil jaune/vert (mise à la terre) à la borne ronde déjà vissée sur
le côté de l’orifice de passage câbles. (FIG. 23). (Pour les modèles de la
classe I).
• Amener les fils électriques jusqu’à la carte électronique installée dans la
partie supérieure du moteur (FIG. 24).
6 ESSAI
Chaque élément de l’automatisme comme par exemple les bords
sensibles, les photocellules, l’arrêt d’urgence, etc., exige une phase
spécifique d’essai; pour ces dispositifs, effectuer les procédures figurant
dans les manuels d’instruction correspondants. Pour l’essai de CONDOR,
effectuer la séquence d’opérations suivante:
• Vérifier que toutes les indications de ce manuel sont rigoureusement
respectées, en particulier celles du chapitre 1 «Avertissements».
• En utilisant les dispositifs de commande ou d’arrêt prévus (sélecteur
à clé, boutons de commande ou émetteurs radio), effectuer des
essais d’ouverture, de fermeture et d’arrêt du portail et vérifier que le
comportement de ce dernier est régulier.
• Vérifier le fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité présents
dans l’installation (photocellules, bords sensibles, arrêt d’urgence, etc.).
• Si les situations de danger entraînées par le mouvement du vantail ont
été prévues via limitation de la force d’impact, mesurer la puissance
selon les dispositions de la norme EN 12445.
7 ENTRETIEN
L’entretien doit être effectué régulièrement par un personnel qualifié et
conformément aux lois et normes en vigueur. CONDOR nécessite un
entretien programmé à intervalles maximum de 6 mois ou après 10 000
manœuvres effectuées depuis la dernière intervention d’entretien.
• Débrancher toutes les sources d’alimentation du moteur.
• Vérifier et remplacer tous les composants d’actionnements usés.
• Vérifier l’état d’usure de tous les composants de l’automatisme.
8 PIÈCES DÉTACHÉES
Pour l’achat de pièces détachées, contacter l’assistance technique.
9 ÉLIMINATION
À la fin de la vie de l’automatisme, vérifier que le démantèlement est
effectué par un personnel qualifié et que les matériaux sont recyclés ou
éliminés conformément aux normes locales en vigueur.
10 GARANTIE
Fratelli Comunello S.p.A. garantie, sous réserve de conformité avec les
performances mentionnées dans les manuels d’instructions des produits,
le bon fonctionnement des actionneurs pendant 24 mois à compter de la
date de fabrication. Fratelli Comunello S.p.A. garantie exclusivement (elle
exclue donc le remboursement du montant équivalent au dommage) la
réparation ou le remplacement gratuit des pièces défectueuses qui seront
reconnues comme telles, selon la discrétion des techniciens Comunello.
Le matériel sous garantie envoyé au siège de Fratelli Comunello S.p.A.
devra être envoyé franco de port et devra être retourné port dû. Le matériel
défectueux envoie à l’entreprise Fratelli Comunello S.p.A. restera de
propriété de Fratelli Comunello S.p.A.
Le cout de la main-d’oeuvre nécessaire pour les réparations et
remplacements reste à la charge de l’acheteur. Aucune indemnisation n’est
reconnue pour toute la durée d’inutilisation de l’installation. Les temps de
réparation ne prolongent pas la durée de la garantie.
Sous peine de déchéance, l’acheteur doit signaler les vices et les défauts
des produits dans les 8 (huit) jours à compter de la date de découverte des
vices ou de la date de livraison de la marchandise. La plainte doit être faite
uniquement par écrit.
La garantie ne comprend pas :
Des pannes ou des dommages causes par le transport ; des pannes ou
des dommages causés par des défauts de l’installation électrique chez
l’acheteur et/ou par des omissions, des négligences, des inadéquations,
l’utilisation inappropriée de cette installation ; des pannes ou des dommages
dus à des effractions de la part de personnel non autorisé ou causées par
l’utilisation/installation incorrectes (à ce propos, on suggère un entretien
su system tous les six mois au moins) ou à l’emploi de pièces rechange
non originales ; des défauts causes par des agents chimiques ou par des
phénomènes atmosphériques.
Cette garantie ne comprend pas le coût du matériel de consommation, ni
de vices présumés ou de vérications.
Caractéristiques des produits
Les caractéristiques des produits Fratelli Comunello S.p.A. sont susceptibles
d’être modiées et améliores à tout moment; donc, les caractéristiques de
construction et l’image du matériel peuvent souffrir des modications sans
préavis.
Tribunal compétent Étant donné que le contrat est perfectionné à travers
Conrmation de Commande remplie à Rosà, pour tout contentieux
Содержание CONDOR 220
Страница 3: ...3 COMUNELLO Copyright 2013 All right reserved FIG 4 FIG 5 FIG 3 FIG 6 S P S P ...
Страница 4: ...4 COMUNELLO Copyright 2013 All right reserved FIG 7 FIG 8 FIG 9 FIG 10 ...
Страница 5: ...5 COMUNELLO Copyright 2013 All right reserved FIG 11 FIG 13 FIG 12 FIG 14 1 ...
Страница 6: ...6 COMUNELLO Copyright 2013 All right reserved FIG 15 FIG 16 FIG 18 FIG 19 FIG 17 ...
Страница 7: ...7 COMUNELLO Copyright 2013 All right reserved FIG 20 FIG 22 FIG 24 FIG 23 FIG 21 1 2 3 ...
Страница 12: ...FIG 35 FIG 36 CR220 ONE 24V FM B CR350 ONE 24V FM B 308 236 200 FIG 37 CR220 ONE 24V SC B CR350 ONE 24V SC B ...
Страница 37: ...37 COMUNELLO Copyright 2013 All right reserved NOTES ...
Страница 38: ...NOTES ...
Страница 39: ...39 COMUNELLO Copyright 2013 All right reserved NOTES ...