Comelit ZSP100 Series Скачать руководство пользователя страница 3

             

MONTAGGIO 

 

Installare in un luogo senza insolazione diretta; 

 

Assicurarsi di effettuare i collegamenti SENZA tensione elettrica principale (230V) e batterie; 

 

Rispettare la polarità delle batterie; 

 

Collegare l’alimentazione 230V e la messa a terra; 

 

Verificare tutte le connessioni prima di alimentare il dispositivo. 

Descrizione degli elementi dell’alimentatore 

N° 

Descrizione 

Etichetta 

Alimentazione  230V  50Hz  

L - N - Terra 

Terminali batteria 

Battery 

Sonda di temperatura 

 

Connettore 1 

Out 1 

Connettore 2 

Out 2 

Uscita guasto generale 

Gen FLT 

Uscita guasto alimentazione 

Mains FLT 

Ingresso guasto esterno 

Ext FLT 

LED verde 

Rete 

10 

LED giallo 

Batterie 

11 

Indicazione diodi 

Z201 

12 

Connettore tamper 

Z204 jumper 

13 

Ingresso indicazione esterna 

J201 

 
I relè di uscita guasto (Gen FLT e Mains FLT), dispongono di contatti NC e NO. 
L’ingresso per un guasto esterno deve essere chiuso per ottenere la segnalazione di guasto LED giallo acceso e lo scambio 
del relè uscita Guasto Generale. 

Se si vuole utilizzare il tamper apertura portella, collegare un contatto NC sul connettore Z204, in 
caso contrario lasciare il jumper chiuso (default). 

 

B201 

FUSIBILE circuito di rete (ritardato T) 

B101, B102 

FUSIBILI circuiti di uscita (fast-blow F) 

B103 

FUSIBILE circuito della batteria (fast-blow F) 

 

ACCENSIONE 
 

Se tutte le connessioni sono effettuate correttamente, le indicazioni di stato devono essere quelle indicate nella tabella 
sottostante, colonna 1. 

   Prima di utilizzare l'alimentatore, per favore, eseguire ulteriori due prove.  

 
1.  Prova di alimentazione di backup (batterie tampone): 

Togliere l'alimentazione principale, l'alimentatore deve passare in modalità di funzionamento a batteria, verificare 
la tensione in uscita sui faston della batteria. 
Se viene tolto il fusibile di rete B201, la condizione può essere rilevata solo dopo 10 minuti.  
Il relè GEN FLT interviene con un ritardo di 5 secondi. 

2.  Prova di presenza della batteria: 

Quando l'alimentazione è quella della rete 230V, interrompere il circuito della batteria scollegando uno dei 2 poli 
collegati ad essa. Questa condizione verrà rilevata al prossimo test, che può richiedere fino a 10 minuti. 
 

Содержание ZSP100 Series

Страница 1: ...NTATION SUPPL MENTAIRE EXTRA VOEDINGSEENHEID ZSP100 Alimentatore per Sistemi rivelazione incendio Conforme Norma EN 54 4 1997 A1 2002 A2 2006 2 Certificato di conformit CNBOP No 1438 CPD 0163 Certific...

Страница 2: ...CARICA BATTERIE DIMENSIONI ZSP100 2 5A 18 2 5 A 1 0 A 7 20Ah 395x356x96mm ZSP100 5 5A 18 5 5 A 1 0 A 7 20Ah 395x356x96mm Fig 1 Vista frontale e laterale dell alimentatore Gli alimentatori nella parte...

Страница 3: ...scita Guasto Generale Se si vuole utilizzare il tamper apertura portella collegare un contatto NC sul connettore Z204 in caso contrario lasciare il jumper chiuso default B201 FUSIBILE circuito di rete...

Страница 4: ...di batteria collegata inferiore a 10 V Resistenza del fusibile del circuito della batteria troppo alta 250m Fusibile uscita bruciato Tensione della batteria al di sotto di 22V con l alimentazione di...

Страница 5: ...r wall mounting TECHNICAL CHARACTERISTICS POWER SUPPLY UNIT MAX CURRENT OUTPUT LOAD CURRENT BATTERIES DIMENSIONS ZSP100 2 5 A 18 2 5 A 1 0 A 7 20 Ah 395x356x96 mm ZSP100 5 5 A 18 5 5 A 1 0 A 7 20 Ah 3...

Страница 6: ...fault indication and the switching of the General Fault output relay If you want to use the door opening tamper connect an NC contact on connector Z204 otherwise leave the jumper closed default B201...

Страница 7: ...supply No battery or the voltage of the battery connected is under 10 V Battery circuit fuse resistance too high 250 m Output fuse blown Battery voltage under 22 V with mains power supply present 1 0...

Страница 8: ...ll es en saillie CARACT RISTIQUES TECHNIQUES ALIMENTATION COURANT MAXI DE SORTIE COURANT DE CHARGE BATTERIES DIMENSIONS ZSP100 2 5A 18 2 5 A 1 0 A 7 20 Ah 395x356x96mm ZSP100 5 5A 18 5 5 A 1 0 A 7 20...

Страница 9: ...jaune allum e et l change du relais de sortie Panne G n rale Pour utiliser l autoprotection d ouverture du volet brancher un contact NF sur le connecteur Z204 Dans le cas contraire laisser le cavalier...

Страница 10: ...ou la tension de la batterie connect e est inf rieure 10 V R sistance du fusible du circuit de la batterie trop lev e 250 m Fusible de sortie grill Tension de la batterie inf rieure 22 V en pr sence d...

Страница 11: ...alimentadores se han dise ado para montarse en la pared CARACTER STICAS T CNICAS ALIMENTADOR SALIDA EN CORRIENTE M X CORRIENTE DE CARGA BATER AS DIMENSIONES ZSP100 2 5 A 18 2 5 A 1 0 A 7 20 Ah 395x35...

Страница 12: ...marillo y el intercambio del rel de salida de aver a general Si se desea utilizar el tamper de apertura de la tapa conectar un contacto normalmente cerrado al conector Z204 en caso contrario dejar el...

Страница 13: ...imentaci n defectuosa Ninguna bater a o la tensi n de la bater a conectada es inferior a 10 V Resistencia del fusible del circuito de la bater a demasiado alta 250 m Fusible de la salida fundido Tensi...

Страница 14: ...e TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN VOEDINGSEENHEID MAX UITGANGSSPANNING LAADSTROOM BATTERIJEN AFMETINGEN ZSP100 2 5A 18 2 5 A 1 0 A 7 20Ah 395x356x96mm ZSP100 5 5A 18 5 5 A 1 0 A 7 20Ah 395x356x96mm Fig 1 Fro...

Страница 15: ...ais Algemene storingsuitgang Als u de tamper opening frontpaneel wilt gebruiken sluit dan een NC contact aan op de connector Z204 Zo niet laat de jumper dan gesloten default Indicatie zekeringen B201...

Страница 16: ...spanning van de aangesloten batterij is lager dan 10 V De zekeringsweerstand van het circuit van de batterij is te hoog 250m Uitgangszekering verbrand Batterijspanning lager dan 22V terwijl de netvoe...

Страница 17: ...Comelit Group Spa Via Don Arrigoni 5 24020 Rovetta S Lorenzo Italy Tel 39 0 346 750011 Fax 39 0 346 71436 www comelitgroup com...

Отзывы: