Comelit 3188 Скачать руководство пользователя страница 5

CONTENTS

• GENERAL INFORMATION

5

• TECHNICAL SPECIFICATIONS

5

  •

PROGRAMMING AND OPERATION

1) Entering the supercode
2) Relay codes: first programming
3) Using relay codes
4) Cancelling relay codes
5) Bistable/Monostable operation
6) Anti-coercion function
7) Programming the allowed errors number
8) Programming the relay 1 activation delay for a remote key input

5
5
5
6
6
6
6
6
6

• ENABLING THE “KEY” BUTTON

6

• RESET INPUT

6

• REMOTE KEY INPUT (RK)

6

• TERMINAL BLOCK - DESCRIPTION

6

CONNECTION DIAGRAMS:

CA/A

“POWERCODE” electronic key system.

17

CA/B

“VANDALCODE” electronic key system.

17

VCC/01B/PC

“POWERCODE” electronic key system in traditional 
cabling video door entry system.

18

C5/01S/PC

“POWERCODE” electronic key system in traditional 
cabling door entry system.

19

SB2V/01B/PC

“POWERCODE” electronic key system in Simplebus 2 

cabling video door entry system.

20

SB2V/01PX/PC

“POWERCODE” electronic key system in Simplebus 
Color cabling video door entry system.

21

SBC/01S/PC

“POWERCODE” electronic key system in Simplebus 
cabling audio door entry system.

22

C5/AAD

“VANDALCODE” electronic key in traditional cabling
audio system.

22

VCC/AAB

“VANDALCODE” electronic key in traditional cabling 
video door entry system.

23

SB2/ABD

“VANDALCODE” electronic key in Simplebus,
Simplebus 2, or Simplebus Color cabling system.

23

• Using the RC network for lock filter on relay 1 and 2 contacts.

24

GENERAL INFORMATION 

The “POWERCODE” electronic key system consists of 2 models:

• Art. 3328 for mounting in  Powercom modular keypads for mixed access control

- entry panel - video entry panel installations or stand-alone applications.

• Art.  3188  for  mounting  in   Vandalcom  modular  keypads  for  mixed  access

control  -  entry  panel  -  video  entry  panel  installations  or  stand-alone
applications.
In  technical  terms,  Art.  3328  and  3188  include  2  controllable  relays  with
different codes.

E

1

2

3

6

5

4

7

8

9

0

Art. 3328

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

E

Art. 3188

TECHNICAL SPECIFICATIONS

• 302 total available codes:
- one supercode;
- 300 relay codes. The available codes can be distributed in any way between

relay 1 and relay 2. Example: 245 different codes for relay 1, and 55 different
codes for relay 2;

- one anti-coercion code.
• Available outputs: 

2 on independent relays, plus 2 open collector (1 for Art. 3328).

• Operation of the relay outputs: keypad programmable, mono- or bistable.
• Monostable mode: pulse programmable from 1” to 99” approx.
• Supercode: 1 to 8 repeatable digits.
• Relay codes: 1 to 8 repeatable digits.
• Anti-coercion code: 1 digit.
• Remote reset input (Art. 3188 only).
• Remote key input.
• Programming input.
• Single-key operation mode input (timetable programmer).
• 3 LED’s, depending on model: 

2 to indicate relay closure and 1 to indicate programming mode.

• Outputs (NO-NC), potential free.
• Contact capacity: 24V AC/DC MAX.
• Service output: max 500 mA.
• Power supply: 12V AC/DC.
• Power Consumption: 250 mA 12V AC with 3 relays active.
• Operating temperature: -10°C to +50°C.

PROGRAMMING AND OPERATION

There  is  a  timeout  for  programming  procedures  after  which  the  operation  is
cancelled  (around  40”  between  successive  keystrokes);  we  recommend
familiarising yourself with the procedure before starting it.

1) Entering the supercode
Programming the supercode is the first operation, because all subsequent
steps depend on it.

We recommend using a short, easy to remember supercode, or noting it down on
a sheet of paper.

Entering the supercode

1) Power up the key which has been cabled but is still open.
2) Insert a jumper between PGM and the negative (- or ck2 ).
3) Check that the red LED has lit up.
4) Enter the supercode (1 to 8 digits).
5) Press “E” to store the code.
6) Wait for 10 seconds or for the confirm tone to sound.
7) Remove the jumper.

Example:

to enter supercode 12345, proceed as follows:
- power up;
- fit the jumper;
- enter in sequence 1 2 3 4 5 E;
- wait for 10 seconds or for the confirm tone to sound; remove the jumper.

• If you make an error in entering the code, press the “key”  

A

button

several times to cancel the operation.

• You must always enter “E” at the end of the operation, whether during

programming or normal use.

• Modifying  or  changing  the  supercode  resets  all  other  programmed

settings (including relay codes).

• The supercode cannot be reset to a default value, but only replaced.

2) Relay codes: first programming

To program the relay codes, you must first know the supercode. The red LED on
the keypad stays on during the programming procedure. 
In case of error, it flashes briefly and then turns off, after which you must start
again from the beginning of the procedure.

Relay codes: first programming procedure

1) Enter 

“0”

and 

“E” 

(start programming procedure code).

2) Check that the red LED has lit up.
3) Enter the 

supercode

(entered in point 1) followed by

“E”.

4) Enter the relay ID 

number

(1 or 2) followed by 

“E”.

5) Enter the operating mode (see point 5), then 

“E”.

6) Enter the 

new code

followed by

“E”

.

7) The LED should now turn off.

Example:

To enter code 55127 for relay 1 in bistable mode (on/off), make the following
keystrokes:

0 E

start procedure

12345 E

supercode

1 E

relay 1 ID

O E

bistable operating mode

55127 E

new code

5

E

N

E

N

E

N

E

N

Содержание 3188

Страница 1: ...de en Vandalcode electronische codesloten Elektronische Powercode en Vandalcode codesloten Chave eletr nica digital Powercode e Vandalcode Llave electr nica digital Powercode y Vandalcode www comelitg...

Страница 2: ...ebruik van de apparatuur voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd Alle pro...

Страница 3: ...o di programmazione Ingresso modo di funzionamento a singolo tasto programmatore orario 3 LED indicatori a seconda dei modelli 2 per indicare la chiusura dei rel ed 1 per indicare lo stato di programm...

Страница 4: ...icoercizione si avr l attivazione sia del rel di uscita sia dell uscita di anticoercizione temporizzato a 5 circa 71032 3 E Il codice di anticoercizione deve necessariamente essere digitato dopo il co...

Страница 5: ...s 1 to 8 repeatable digits Anti coercion code 1 digit Remote reset input Art 3188 only Remote key input Programming input Single key operation mode input timetable programmer 3 LED s depending on mode...

Страница 6: ...rcion code the output relay as well as the anti coercion output will both be activated the latter timed to 5 approx 71032 3 E The anti coercion code MUST be entered after the relay code and before the...

Страница 7: ...Entr e mode de fonctionnement touche simple programmateur horaire 3 leds d indication selon les mod les 2 pour indiquer la fermeture des relais et 1 pour indiquer l tat de programmation Sorties NO NF...

Страница 8: ...rtie d anticoercition temporis e 5 environ 71032 3 E Le code d anticoercition doit tre obligatoirement saisi apr s le code relais et avant la touche E finale En cas d activation du code anticoercition...

Страница 9: ...n van de relaiscodes Alvorens met het programmeren te beginnen is het noodzakelijk de supercode te weten Tijdens het programmeren blijft de rode led op het toetsenbord branden Bij een fout zal de led...

Страница 10: ...e gevolgd door de paniekcode wordt ingetoetst zowel het relais als het paniekrelais worden geactiveerd ongeveer 5 seconden 71032 3 E De paniekcode dient te worden ingegeven na de relaiscode maar voor...

Страница 11: ...Programmiervorgangs bleibt die rote LED auf der Tasterplatte eingeschaltet Ein Fehler bewirkt ihr kurzes Aufblinken wonach sie erlischt und die Programmierung von Anfang an wiederholt werden muss Vorg...

Страница 12: ...elais des Duress Ausgangs zeitgesteuert auf ca 5 71032 3 E Der Duress Code muss gezwungenerma en nach dem Relaiscode und vor der abschlie enden Bet tigung der Taste E eingegeben werden Bei Aktivierung...

Страница 13: ...sino que s lo se puede cambiar 2 Primera programaci n de los c digos de los rel s Para programar los c digos de los rel s es necesario conocer el superc digo Durante la programaci n el led rojo del t...

Страница 14: ...salida y el rel p nico temporizaci n aproximada de 5 71032 3 E El c digo de la funci n p nico se debe introducir tras el c digo del rel y antes de pulsar la tecla E final En el caso de activaci n del...

Страница 15: ...eder programa o dos c digos do rel necess rio conhecer o super c digo Durante a programa o a luz indicadora vermelha no teclado permanece acesa Em caso de erro a mesma pisca por breves instantes e des...

Страница 16: ...r civa activa se quer o rel de sa da quer a sa da da fun o anticoerciva temporizada a 5 aproximadamente 71032 3 E O c digo da fun o anticoerciva dever ser digitado obrigatoriamente ap s o c digo do re...

Страница 17: ...E CL INSCHAKELEN SLEUTEL DRUKKNOP AKTIVIERUNG TASTE SCHL SSEL HABILITACI N PULSADOR LLAVE ACTIVA O DO BOT O CHAVE IT EN FR NL DE ES PT IT EN FR NL DE ES PT IT EN FR NL DE ES PT ANTICOERCIZIONE ALLARME...

Страница 18: ...ique c blage traditionnel POWERCODE codeslotsysteem in een traditioneel video intercomsysteem Anlage elektronischer Schl ssel POWERCODE in Videogegensprechanlage mit traditioneller Verkabelung Instala...

Страница 19: ...traditionnel Elektronisch POWERCODE codeslotsysteem in een traditioneel deurintercomsysteem Anlage elektronischer Schl ssel POWERCODE in Gegensprechanlage mit traditioneller Verkabelung Instalaci n ll...

Страница 20: ...c blage Simplebus 2 Elektronisch POWERCODE codeslotsysteem in een Simplebus 2 video intercomsysteem Anlage elektronischer Schl ssel POWERCODE in Videogegensprechanlage mit Simplebus 2 Verkabelung Inst...

Страница 21: ...e Simplebus Color Elektronisch POWERCODE codeslotsysteem in een Simplebus Color video intercomsysteem Anlage elektronischer Schl ssel POWERCODE in Videogegensprechanlage mit Simplebus Color Verkabelun...

Страница 22: ...con cableado Simplebus Instala o chave electr nica POWERCODE numa instala o de telefone intercomunicador com cablagem Simplebus SBC 01S PC IT EN FR NL DE ES PT Chiave elettronica VANDALCODE in impian...

Страница 23: ...ador com cablagem tradicional VCC AAB IT EN FR NL DE ES PT Chiave elettronica VANDALCODE in impianto a cablaggio Simplebus Simplebus 2 o Simplebus Color VANDALCODE electronic key in Simplebus Simplebu...

Страница 24: ...o da rede RC para filtrar a fechadura nos contactos do rel 2 IT EN FR NL DE ES PT Sui contatti C NO On contacts C NO Sur les contacts C NO Bij contacten C NO An den Kontakten C NO En los contactos C N...

Отзывы: