Comelit 3188 Скачать руководство пользователя страница 16

Após  a  realização  desta  operação  é  possível  activar  o  relé  1  digitando
simplesmente: 55127 E. Neste exemplo, o modo de funcionamento foi programado
para 0, ou seja, o funcionamento do relé será biestável (aceso/apagado). 
Para activar para o modo monoestável, consultar o ponto 5.

• Podem introduzir-se até 300 códigos combinados indiferentemente no relé

1 ou 2. Caso se tente programar um código já inserido na memória, é 
assinalado um erro.

4) Cancelamento dos códigos do relé 

Os  seguintes  procedimentos  permitem  eliminar  da  memória  um  código
anteriormente introduzido:
1) Digitar 

“0” “E”

(comando início programação);

2) Verificar o acendimento da luz indicadora;
3) Digitar o 

supercódigo

de programação (consultar o ponto 1), seguido de 

“E”;

4) Digitar 

“0”

(cancelamento do código), seguido de

“E”;

5) Digitar o 

código

a eliminar seguido de

“E”;

6) Verificar se a luz indicadora se apaga.

Exemplo:

para eliminar o código 55127, digitar em sequência:

0 E

início programação

12345 E

super código

0 E

procedimento para cancelar

55127 E

código para cancelar

5) Funcionamento biestável/monoestável

Após programações anteriores é possível obter-se o fecho dos relés no modo
biestável (aceso/apagado) ou monoestável (temporizado), programando o valor de
tempo desejado em seguida.

Modo biestável: 

caso seja programado o valor de

“0”

o relé é activado com a primeira execução

correcta do código e é desactivado com a seguinte execução correcta.

Modo monoestável: 

caso seja programado o valor de 

1

99

, o relé é activado com a execução correcta

do código e é desactivado após o tempo programado (1”-99”).

Modificação das temporizações do relé

Para modificar as temporizações dos relés, é necessário cancelar previamente o
código relé como descrito no ponto 4.

Exemplo:

se o relé 1 se encontrava activado pelo código 55127 e se encontrava no modo
biestável e se pretende transformá-lo em monoestável, proceder como se segue:

1) Cancelar o código digitando em sequência:

0 E

início programação

12345 E

super código

0 E

procedimento para cancelar

55127 E

código para cancelar

2) Reintroduzir o código com o modo de funcionamento do relé pretendido:

0 E

início da programação

12345 E

super código

1 E

identificação

5 E

modo monoestável temporizado 5”

55127

código novo.

Após a realização desta operação, o código 55127 activará o relé 1 no modo
monoestável por 5”.

6) Função Anticoerciva

Quando for necessário por parte do utilizador enviar um alarme sem que este seja
percebido,  é  possível  activar  a  função  anticoerciva.  O  código  da  função
anticoerciva, composto por apenas um dígito, deverá ser digitado após um dos
códigos do relé e permite a activação, quer do relé seleccionado, quer da saída
anticoerciva temporizada (5”).
(AC para o art. 3188 ou AL para o art. 3328)

Procedimentos para a programação da função anticoerciva:

1) Digitar 

“0” “E”

(comando início programação);

2) Verificar o acendimento da luz indicadora;
3) Digitar o 

supercódigo

de programação (consultar o ponto 1), seguido de 

“E”

4) Digitar o 

“4”

(selecção fun ção anticoerciva), seguido de 

“E”

5) Digitar o 

código da função anticoerciva

(1 dígito entre 1 e 9), seguido de 

“E”

.

6) Verificar se a luz indicadora se apaga.

Exemplo

para programar um código da função anticoerciva igual a 3, digitar em sequência:

0 E

início programação

12345 E

super código 

4 E

função anticoerciva

3 E

código da função anticoerciva

Neste momento, digitando o código relé seguido do código da função anti coer -
civa,  activa-se  quer  o  relé  de  saída,  quer  a  saída  da  função  anticoerciva
(temporizada a 5” aproximadamente): 71032 3 E.

• O código da função anticoerciva deverá ser digitado obrigatoriamente

após  o código do relé e antes da tecla E final.

• Caso se active o código da função anticoerciva, o código relé pode 

ter uma extensão máxima de 7 dígitos.

• Os códigos do relé não deverão terminar pelo dígito escolhido para a

activação da função anticoerciva.

• A saída da função anticoerciva funciona com um colector aberto (500 mA

máx.).

7) Programação do número de erros admitidos

Esta programação permite configurar o número de erros de introdução do código,
antes que seja activada a função de bloqueio.
Se,  por  exemplo,  for  configurado  um  valor  igual  a  3,  à  terceira  tentativa  de
introdução  do  código  errada,  a  chave  é  bloqueada  temporariamente  por
aproximadamente 1 minuto. Além disso, é possível enviar um sinal de alarme
(saída 

AL

), após as tentativas erradas admitidas, se tiver sido previsto na fase de

programação.  Caso  se  pretenda  o  envio  do  alarme,  durante  a  programação
deverá ser introduzido um “1”, caso contrário será introduzido no programa 

“0”

(consultar procedimento abaixo). 
É considerada uma tentativa de introdução de um código errada a digitalização
de um número não codificado anteriormente, seguido de 

“E”

.

Procedimentos para a programação do número de erros admitidos

1) Digitar 

“0” “E”

(comando início programação).

2) Verificar o acendimento da luz indicadora.
3) Digitar o super código (consultar o ponto 1), seguido de 

“E”

.

4) Digitar o número 

“5”

(selecção da função “bloqueio erro”) seguido de 

“E”

.

5) Digitar o número de erros admitidos (1-9), sem a tecla 

“E”

.

6) Digitar: 

“1” “E”

caso se pretenda o envio do alarme no momento do bloqueio;

“0” “E”

caso não se pretenda o envio do alarme.

7) Verificar se a luz indicadora se apaga.

Exemplo:

para programar um bloqueio após 3 erros sem o envio de alarme, digitar em
sequência:

0 E

início programação

12345 E

super código

5 E

função de “erro”

3

número de tentativas erradas admitidas

0 E

sem o envio de alarme

8) Programação do tempo de activação do relé 1 na entrada chave remota

Esta  programação  permite  configurar  o  tempo  de  activação  do  relé  1  numa
entrada remota. Podem ser programados valores de 1 a 99. O tempo predefinido
é de 5 segundos.

Exemplo

:

Para configurar o tempo de activação de 10 segundos, digitar a sequência:

0 E

início programação

12345 E

super código 

6 E

função Temporização Remote Key

10 E

tempo de activação do relé

ACTIVAÇÃO DO BOTÃO “CHAVE”

A

Realizando o curto-circuito na bateria de bornes CK1 e CK2, por exemplo através
de um temporizador (timer), é possível activar o relé 1 sem compor o código do

relé, bastando simplesmente premir o botão “chave” 

A

.

ENTRADA DE REINICIAÇÃO (apenas Art. 3188)

Ao ligar esta entrada no negativo (GND), o funcionamento do teclado é totalmente
bloqueado e são desactivadas todas as saídas (relé e alarmes).

ENTRADA CHAVE REMOTA (RK)

Ao  fechar  este  contacto  de  terra  o  relé  1  é  activado  pelo  tempo  configurado
(consultar o ponto 8). Contacto passível de comando até 20 metros máx.

DESCRIÇÃO DA BATERIA DE BORNES

~- ~+

alimentação 12V DC/AC

CK1

contacto activação do botão “chave”

CK2

contacto activação do botão chave (apenas Art. 3188)

CK2 -

contacto activação do botão chave/negativo

+OUT

positivo não regulado

AC-

saída função anticoerciva (apenas Art. 3188) máx. 500 mA

AL-

saída alarme (e função anticoerciva para o art. 3328) máx. 500 mA

NO/2

relé 2

C/2

relé 2

NC/2

relé 2

NO/1

relé 1

C/1

relé 1

NC/1

relé 1

PGM

entrada programação

RST

entrada de reiniciação remota (apenas Art. 3188)

-

negativo (apenas Art. 3188)

RK

entrada chave remota

16

P

T

Содержание 3188

Страница 1: ...de en Vandalcode electronische codesloten Elektronische Powercode en Vandalcode codesloten Chave eletr nica digital Powercode e Vandalcode Llave electr nica digital Powercode y Vandalcode www comelitg...

Страница 2: ...ebruik van de apparatuur voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd Alle pro...

Страница 3: ...o di programmazione Ingresso modo di funzionamento a singolo tasto programmatore orario 3 LED indicatori a seconda dei modelli 2 per indicare la chiusura dei rel ed 1 per indicare lo stato di programm...

Страница 4: ...icoercizione si avr l attivazione sia del rel di uscita sia dell uscita di anticoercizione temporizzato a 5 circa 71032 3 E Il codice di anticoercizione deve necessariamente essere digitato dopo il co...

Страница 5: ...s 1 to 8 repeatable digits Anti coercion code 1 digit Remote reset input Art 3188 only Remote key input Programming input Single key operation mode input timetable programmer 3 LED s depending on mode...

Страница 6: ...rcion code the output relay as well as the anti coercion output will both be activated the latter timed to 5 approx 71032 3 E The anti coercion code MUST be entered after the relay code and before the...

Страница 7: ...Entr e mode de fonctionnement touche simple programmateur horaire 3 leds d indication selon les mod les 2 pour indiquer la fermeture des relais et 1 pour indiquer l tat de programmation Sorties NO NF...

Страница 8: ...rtie d anticoercition temporis e 5 environ 71032 3 E Le code d anticoercition doit tre obligatoirement saisi apr s le code relais et avant la touche E finale En cas d activation du code anticoercition...

Страница 9: ...n van de relaiscodes Alvorens met het programmeren te beginnen is het noodzakelijk de supercode te weten Tijdens het programmeren blijft de rode led op het toetsenbord branden Bij een fout zal de led...

Страница 10: ...e gevolgd door de paniekcode wordt ingetoetst zowel het relais als het paniekrelais worden geactiveerd ongeveer 5 seconden 71032 3 E De paniekcode dient te worden ingegeven na de relaiscode maar voor...

Страница 11: ...Programmiervorgangs bleibt die rote LED auf der Tasterplatte eingeschaltet Ein Fehler bewirkt ihr kurzes Aufblinken wonach sie erlischt und die Programmierung von Anfang an wiederholt werden muss Vorg...

Страница 12: ...elais des Duress Ausgangs zeitgesteuert auf ca 5 71032 3 E Der Duress Code muss gezwungenerma en nach dem Relaiscode und vor der abschlie enden Bet tigung der Taste E eingegeben werden Bei Aktivierung...

Страница 13: ...sino que s lo se puede cambiar 2 Primera programaci n de los c digos de los rel s Para programar los c digos de los rel s es necesario conocer el superc digo Durante la programaci n el led rojo del t...

Страница 14: ...salida y el rel p nico temporizaci n aproximada de 5 71032 3 E El c digo de la funci n p nico se debe introducir tras el c digo del rel y antes de pulsar la tecla E final En el caso de activaci n del...

Страница 15: ...eder programa o dos c digos do rel necess rio conhecer o super c digo Durante a programa o a luz indicadora vermelha no teclado permanece acesa Em caso de erro a mesma pisca por breves instantes e des...

Страница 16: ...r civa activa se quer o rel de sa da quer a sa da da fun o anticoerciva temporizada a 5 aproximadamente 71032 3 E O c digo da fun o anticoerciva dever ser digitado obrigatoriamente ap s o c digo do re...

Страница 17: ...E CL INSCHAKELEN SLEUTEL DRUKKNOP AKTIVIERUNG TASTE SCHL SSEL HABILITACI N PULSADOR LLAVE ACTIVA O DO BOT O CHAVE IT EN FR NL DE ES PT IT EN FR NL DE ES PT IT EN FR NL DE ES PT ANTICOERCIZIONE ALLARME...

Страница 18: ...ique c blage traditionnel POWERCODE codeslotsysteem in een traditioneel video intercomsysteem Anlage elektronischer Schl ssel POWERCODE in Videogegensprechanlage mit traditioneller Verkabelung Instala...

Страница 19: ...traditionnel Elektronisch POWERCODE codeslotsysteem in een traditioneel deurintercomsysteem Anlage elektronischer Schl ssel POWERCODE in Gegensprechanlage mit traditioneller Verkabelung Instalaci n ll...

Страница 20: ...c blage Simplebus 2 Elektronisch POWERCODE codeslotsysteem in een Simplebus 2 video intercomsysteem Anlage elektronischer Schl ssel POWERCODE in Videogegensprechanlage mit Simplebus 2 Verkabelung Inst...

Страница 21: ...e Simplebus Color Elektronisch POWERCODE codeslotsysteem in een Simplebus Color video intercomsysteem Anlage elektronischer Schl ssel POWERCODE in Videogegensprechanlage mit Simplebus Color Verkabelun...

Страница 22: ...con cableado Simplebus Instala o chave electr nica POWERCODE numa instala o de telefone intercomunicador com cablagem Simplebus SBC 01S PC IT EN FR NL DE ES PT Chiave elettronica VANDALCODE in impian...

Страница 23: ...ador com cablagem tradicional VCC AAB IT EN FR NL DE ES PT Chiave elettronica VANDALCODE in impianto a cablaggio Simplebus Simplebus 2 o Simplebus Color VANDALCODE electronic key in Simplebus Simplebu...

Страница 24: ...o da rede RC para filtrar a fechadura nos contactos do rel 2 IT EN FR NL DE ES PT Sui contatti C NO On contacts C NO Sur les contacts C NO Bij contacten C NO An den Kontakten C NO En los contactos C N...

Отзывы: