background image

Benutzerhandbuch

9

(entweder BioSonic General Purpose 
UC30, BioSonic Germicidal Cleaner 
UC38/UC42 oder BioSonic Enzymatic 
Ultrasonic Cleaner UC32) und Wasser 
in den Tank. Drücken Sie die Taste 
„Solution Reset“ (Lösung zurücksetzen).

3.  Wechseln Sie die Lösung im Tank 

täglich oder eher, wenn sie ver-
schmutzt oder verfärbt erscheint. 
Bei Benutzung von Bechern wechseln 
Sie die Lösung im Becher nach jedem 
Gebrauch.

4.  Entleeren Sie das Gerät, indem Sie 

den blauen Ablasshahn entgegen dem 
Uhrzeigersinn in die Position „Open“ 
(Offen) drehen und die Lösung in den 
Ausguss oder ein Abwassersystem 
fließen lassen. Spülen Sie den Tank 
und drehen Sie den blauen Ablasshahn 
wieder im Uhrzeigersinn ganz in die 
Position „Close“ (Geschlossen). Leeren 
Sie den Tank nie durch Umkippen des 
Geräts, da dies zu Schäden führen 
kann.

HINWEIS: 

Betreiben Sie das Gerät niemals 

ohne Lösung. Ein Betrieb bei leerem Tank 
führt zum Erlöschen der Garantie. Legen 
Sie niemals Gegenstände direkt auf den 
Tankboden. Benutzen Sie stets Körbe, 
Kassettenhalterungen oder Becher.

IV.   Entgasen

Durch das Entgasen werden aus der 
Lösung Luftblasen entfernt, die den 
Reinigungsvorgang stören. Eine Entgasung 
ist jedes Mal notwendig, wenn eine neue 
Lösung in den Tank gegeben wird.
1.  TASTE „DEGAS“ (ENTGASEN) DRÜCKEN.
2.  WARTEN. Das UC125H schaltet sich 

während des Entgasungsvorgangs 
wiederholt ein und aus. Der Timer 
zählt von fünf Minuten herunter. Die 
Meldung „

Entgasen ein

“ (

Degas On

wird angezeigt.

3.  ENTGASEN ABGESCHLOSSEN! Erreicht 

der Timer null, wird die Meldung 

Entgasen abgeschlossen

“ 

(

Degas Complete

) angezeigt. Die 

Lösung ist nun einsatzbereit. Drücken 
Sie eine beliebige Taste, um zum 
Hauptbildschirm zurückzukehren.

V.   Betrieb

UC125H AKTIVIEREN. In diesem Abschnitt 
wird das Reinigen von Instrumenten mit 
dem BioSonic UC125H beschrieben.

1.  Drücken Sie die ENTER-Taste.
2.  LADUNG WÄHLEN. Drei 

Ladungssymbole erscheinen, die 
Instrumentenkörbe, Becher und 
Kassetten darstellen. So schalten Sie 
durch die Symbole:

a.  Drücken Sie die ENTER-Taste, um das 

geeignete Symbol für die gewünschte 
Ladung zu wählen. Das gewählte 
Symbol blinkt; drücken Sie erneut die 
ENTER-TASTE, um zu einem anderen 
Symbol zu wechseln.

b.  Verwenden Sie bei Bedarf die 

PFEILTASTEN, um die für die jeweilige 
Ladung erforderliche Dauer der 
Reinigungszeit (zwischen 5 und 
60 Minuten) einzustellen. Drücken Sie 
erneut die ENTER-TASTE, um die neu 
programmierten Standardzeiten zu 
speichern.

c.  Drücken Sie die START/STOP-TASTE, um 

die Reinigung zu starten.

3.  WARTEN. Das UC125H beginnt nun 

mit dem Reinigungsvorgang. Das 
UC125H setzt die Reinigung fort, 
während der Timer die vom Benutzer 
eingestellte Reinigungszeit herunter 
zählt. Sie können die Zyklusdauer 
während des Betriebs mithilfe der 
PFEILTASTEN erhöhen oder verringern. 
Erreicht der Timer null, wird die 
Meldung „Zyklus abgeschlossen“ 
(Cycle Complete) auf dem LCD-Display 
angezeigt, bis eine beliebige Taste 
gedrückt wird. Danach wird erneut der 
Hauptbildschirm angezeigt.

HINWEIS: 

Der Reinigungszyklus kann 

jederzeit durch Drücken der START/STOP-
Taste gestoppt werden. Das Gerät kehrt 
nun zum Hauptbildschirm zurück.
Wird die START/STOP-TASTE auf dem LCD-
Hauptbildschirm gedrückt, wird die zuletzt 
gewählte Zyklusdauer gestartet. Gehen Sie 
zu Schritt 2 zurück, um die erforderliche 
Zyklusdauer zu ändern.
K-POWER: „K-Power“ ist eine exklusive 
Funktion des UC125H, mit der die Leistung 
im Tank automatisch an die Anforderungen 
der Ladung angepasst wird. Diese 
Funktion bietet verbesserte Stabilität bei 
unterschiedlichen Lösungen, Füllhöhen 
und Instrumentenladungen.
Das BioSonic Ultrasonic Cleaner muss 
während des Betriebs immer abgedeckt 
sein, damit die Aerosole im Gerät 
bleiben. Das BioSonic UC125H ist mit 

einem Scharnierdeckel ausgestattet, der 
ein einfaches Öffnen mit einer Hand 
ermöglicht. Steht das Gerät unter niedrig 
angebrachten Schränken, kann der Deckel 
zur Reinigung einfach abgehoben werden.

VI.   Heizbetrieb

HEIZFUNKTION AKTIVIEREN. Das Modell 
UC125H ist mit einer Heizung ausgestat-
tet, um die Lösung im Tank schnell zu 
erwärmen.
HINWEIS: Die Temperatur im Tank wird 
rechts unten auf dem LCD-Display 
angezeigt.
1.  TASTE „HEAT“ (HEIZEN) DRÜCKEN. 

Wenn Sie die Taste „HEAT“ (HEIZEN) 
drücken, um diese Funktion zu 
aktivieren, wird ein neuer Bildschirm 
auf dem Display aufgerufen. Beim 
ersten Aktivieren dieser Funktion muss 
der Benutzer die Einheit Celsius oder 
Fahrenheit wählen. Wählen Sie mit den 
Pfeiltasten „C“ für Celsius bzw. „F“ für 
Fahrenheit und drücken Sie ENTER.

2.  GEWÜNSCHTE TEMPERATUR 

EINSTELLEN. Mit den Pfeiltasten 
erhöhen bzw. senken Sie die 
Tanktemperatur in 5°-Schritten 
zwischen 25 °C (75 °F) und 60 °C 
(140 °F). Drücken Sie START, um die 
Temperatur zu bestätigen. Das Gerät 
beginnt nun zu heizen.

3.  WARTEN. Das UC125H zeigt nun 

den Hauptbildschirm und beginnt mit 
dem Erwärmen auf die gewünschte 
Temperatur. Die Heizanzeige zeigt nun 
„ON“ (EIN). Wenn die gewünschte 
Temperatur erreicht ist, zeigt die 
Heizanzeige „OK“. Die aktuelle 
Temperatur wird ständig rechts unten 
auf dem LCD-Display angezeigt.

VORSICHT!

Die bei der Heizfunktion 
des UC125H eingestellte 
Temperatur dient nur zum 
Vorheizen. Bei längerem 
Betrieb erwärmt sich die 
Lösung durch den natürlichen 
Kavitationsprozess über die 
eingestellte Temperatur hin-
aus. Dies ist kein Fehler; das 
Gerät funktioniert weiterhin 
ordnungsgemäß.

HINWEIS:

 Wenn das Gerät einmal auf 

Celsius oder Fahrenheit programmiert 
wurde, muss diese Einstellung nicht mehr 
vorgenommen werden. Wenn Ihnen ein 

Содержание BioSonic UC125H

Страница 1: ...ture Ultrasonic Cleaning System Owner s Guide Benutzerhandbuch Guide d utilisation Manual de usuario Guida per I utente Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Betjeningsvejledning K ytt ohje Bruksanvisning...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ce with local regulations It is recommended that the unit be plugged into a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI outlet A SELECT A LANGUAGE Using the arrow keys on the LCD display select the language...

Страница 4: ...ed with a heater to rapidly increase the temperature of the solution in the tank NOTE The temperature in the tank is displayed in the lower right hand corner of the LCD screen 1 PRESS THE HEAT KEY Pre...

Страница 5: ...n and Warning statements may result in injury to personnel or equipment damage CAUTION Do not operate the unit with out sufficient solution in the tank Do not use water alone as the carrier bath Water...

Страница 6: ...that contain chloride flouride lodide or bromide Chemicals harmful to use in the tank Acetophenone Aluminum Chloride Aluminum Floride Aluminum Sulphate Aluminum Biflouride Ammonium Chloride Ammonium...

Страница 7: ...rom new parts or new and serviceable used parts Regardless our warranty terms apply If in normal use it is found defective in material or workmanship within a period of one year from date of purchase...

Страница 8: ...des Schlauches in das Abflussventil Abb 1 und legen Sie das andere Ende in das Waschbecken Sollten Sie einen direkten Anschluss an den Abfluss w nschen beauftragen Sie Ihren Installateur mit dem fachg...

Страница 9: ...gestellte Reinigungszeit herunter z hlt Sie k nnen die Zyklusdauer w hrend des Betriebs mithilfe der PFEILTASTEN erh hen oder verringern Erreicht der Timer null wird die Meldung Zyklus abgeschlossen C...

Страница 10: ...rinnen lassen IX Verwendung von Zubeh rartikeln A Der gro e Instrumentenkorb FingerGuard BioSonic UC151XD ist speziell f r die konomische zeitsparende Reinigung von gro en Mengen von Instrumenten konz...

Страница 11: ...CE Ultraschallger t 230 V 50 60 Hz 1 230UK Ultraschallger t 230 V 50 60 Hz 1 240 Ultraschallger t 240 V 50 60 Hz 1 UC155XD Zubeh r Kit 3 4 FingerGuard Instrumentenkorb 2 Bechergl ser 2 Deckel 2 Positi...

Страница 12: ...60 Hz 137 W max 230CE 230 V 50 60 Hz 137 W max 230UK 230 V 50 60 Hz 137 W max 240 240 V 50 60 Hz 137 W max Betriebsfrequenz 52 kHz Tankkapazit t 4 75 l Verwendbare Tankkapazit t 3 78 l Au enma e 42 x...

Страница 13: ...EISTUNGEN F R DIESES PRODUKT EINSCHLIESSLICH OHNE EINSCHR NKUNG JEGLICHER GEW HRLEISTUNG HINSICHTLICH DER MARKT ODER GEBRAUCHSF HIGKEIT COLT NE WHALEDENT BERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG F R ZUS TZLICHEN...

Страница 14: ...de brancher directement le tuyau sur la conduite d vacuation avec les raccords de tuyauterie adapt s II Instructions pour l installation 1 BRANCHEZ L CRAN Reliez le connecteur situ l avant du module d...

Страница 15: ...trer les nouveaux temps par d faut programm s c Appuyez sur la touche ARR T D BUT pour lancer le nettoyage 3 ATTENDEZ L unit UC125H lancera le processus de nettoyage L unit UC125H poursuivra le nettoy...

Страница 16: ...c Cement Remover ou BioSonic Ammoniated General Purpose conform ment au mode d emploi du produit concern Suspendez le b cher dans la cuve l aide du support adapt et placez la bague de positionnement a...

Страница 17: ...peut tre n ces saire de prendre des mesures d att nuation telles que r o rienter ou d placer l unit ou encore antiparasiter les lieux Ne vidangez jamais la cuve en liminant manuellement la so lution c...

Страница 18: ...monium Chlorure d amyle Chlorure d thyle Chlorure de mercure Chlorure de potassium Chlorure de zinc Chlorure ferreux Chlorure ferrique Chlorure stanneux Chlorure stannique Eau r gale Fluorine Fluorobo...

Страница 19: ...e s appliquent ind pendamment du type de pi ce utilis Si dans des conditions d utilisation normales le produit pr sente des d fauts de mat riaux ou de fabrication dans les 12 mois suivant la date d ac...

Страница 20: ...a esquina superior derecha de la parte posterior de la unidad Con la llave L hexagonal incluida instale dos tornillos incluidos para asegurar la pantalla de cristal l quido LCD 2 CONECTE LA UNIDAD Con...

Страница 21: ...ipal NOTA El ciclo de limpieza puede detener se en cualquier momento pulsando la tecla START STOP La unidad volver a la pantalla principal Al pulsar la TECLA START STOP en la panta lla LCD principal s...

Страница 22: ...BioSonic UC151XD limpia grandes vol menes de instrumentos y aumenta la eficacia del procesamiento de los instrumentos Instrucciones de uso Coloque los instrumentos en los caballetes de la parte inferi...

Страница 23: ...4 FingerGuard 2 vasos de precipitados 2 cubiertas 2 anillos de posicionamiento y 2 soportes para vaso de precipitados UC151XD Cesta FingerGuard de tama o normal 1 UC152XD Cesta 3 4 FingerGuard 1 UC153...

Страница 24: ...60 Hz 137 W m x 115 115 V 50 60 Hz 137 W m x 230CE 230 V 50 60 Hz 137 W m x 230UK 230 V 50 60 Hz 137 W m x 240 240 V 50 60 Hz 137 W m x Frecuencia de funcionamiento 52 kHz Capacidad del tanque 1 25 ga...

Страница 25: ...NEIDAD PARA SU USO COLT NE WHALEDENT NO ASUME RESPONSIBILIDAD ALGUNA POR NINGUNA MOLESTIA P RDIDA LESI N O DA O DIRECTO INDIRECTO O CONSECUENTE DERIVADO DE LA POSESI N O EL USO DE ESTE PRODUCTO Cualqu...

Страница 26: ...Utilizzando la chiave esagonale a L in dotazione inserire due viti incluse per fissare il display a cristalli liquidi LCD 2 COLLEGARE ALLA RETE ELETTRICA Collegare il cavo di alimentazione dell UC125H...

Страница 27: ...to il display LCD ritorna alla schermata principale NOTA il ciclo di pulizia pu essere inter rotto in qualsiasi momento premendo il tasto START STOP L apparecchio ritorna allora alla schermata princip...

Страница 28: ...ni per l uso degli accessori A Il cestello portastrumenti grande FingerGuard BioSonic UC151XD consente di pulire grandi quantit di strumenti e aumenta l efficienza nella gestione degli strumenti Istru...

Страница 29: ...V 50 60 Hz 1 Mod 230UK 230 V 50 60 Hz 1 Mod 240 240 V 50 60 Hz 1 UC155XD Kit Accessori cestello FingerGuard a 3 4 2 bicchieri 2 coperchi 2 anelli di posizionamento e 2 supporti per bicchieri UC151XD C...

Страница 30: ...mp EMC Classe A idoneo all uso in tutti gli ambienti diversi dagli ambienti domestici e da quelli direttamente collegati ad una rete di alimentazione pubblica a bassa tensione destinata a edifici per...

Страница 31: ...e allo spedizioniere Se fosse necessario inviare l apparecchio per l assistenza in fabbrica accertarsi di imballarlo correttamente e rispedirlo in fabbrica assicurato e con ritorno prepagato XVII Smal...

Страница 32: ...m de slang direct met de juiste aansluitingen aan de afvoerleiding te koppelen II Installatie instructies 1 AANSLUITEN VAN HET DISPLAY Koppel de aansluiting aan de voorkant van de displaymodule aan de...

Страница 33: ...de reiniging 3 WACHT De UC125H begint met het reinigingsproces De UC125H gaat zo lang door met reinigen als de klok de resterende minuten aftelt van de reinigingsduur die de gebruiker heeft ingesteld...

Страница 34: ...kt C Afdruipen van instrumenten De UC125H is voorzien van een ring rond de tank Deze ring zorgt dat con densatievocht terugkomt in de tank zodat het werkgebied rond de eenheid droog blijft De ring die...

Страница 35: ...een voorwerp het kan heet zijn XII Bestelinformatie Cat nr Omschrijving Aantal Eenheid en accessoires UC125H 100 eenheid 100 V 50 60 Hz 1 115 eenheid 115 V 50 60 Hz 1 230CE eenheid 230 V 50 60 Hz 1 23...

Страница 36: ...ificaties van de eenheid Omvormers 2 UC125H eenheid 100 100 V 50 60 Hz 137 W max 115 115 V 50 60 Hz 137 W max 230CE 230 V 50 60 Hz 137 W max 230UK 230 V 50 60 Hz 137 W max 240 240 V 50 60 Hz 137 W max...

Страница 37: ...RANTIE TEN AANZIEN VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL COLT NE WHALEDENT AANVAARDT GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR ONGEMAKKEN VERLIES LETSEL OF DIRECTE INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE DIE...

Страница 38: ...ault Circuit Interrupter A V LJA SPR K Anv nd pilknapparna p sk rmen v lj spr kkoden f r din region Om du r os ker p vilken kod som g ller f r ditt spr k se framsidan p manualen och v lj det spr k som...

Страница 39: ...abbt ka temperaturen p l sningen i tanken OBSERVERA Temperaturen i tanken visas i det nedre h gra h rnet p LCD sk rmen 1 TRYCK P KNAPPEN HEAT N r du trycker p knappen HEAT f r att aktivera funktionen...

Страница 40: ...s kan det leda till personskador eller skador p utrustningen F RSIK TIGHET Starta inte enheten utan till r ckligt mycket l sning i tan ken Anv nd inte enbart vatten som reng ring i badet Vatten r cker...

Страница 41: ...slipande reng ringsmedel L t inte smuts samlas Undvik Reng ringsmedel som inneh ller blekmedel Produkter som inneh ller klorid fluorid jodid eller bromid Kemikalier som r skadliga i tanken Acetofenon...

Страница 42: ...begagnade delar Oavsett vad som r fallet g ller v ra garantivillkor Om den anv nds normalt och visar sig defekt i material eller i utf rande inom ett r efter inf rskaffandet kommer den att repareras...

Страница 43: ...bestemmelser Det anbefales at apparatet s ttes i en str mudgang med jordfejlsafbryder A V LG ET SPROG V lg den relevante sprogkode for din region ved hj lp af piletasterne p LCD sk rmen Hvis du ikke...

Страница 44: ...ing til varmelegeme AKTIVERING AF VARMEFUNKTIONEN UC125H modellen er udstyret med et varmelegeme der hurtigt kan ge tempe raturen p opl sningen i tanken BEM RK Temperaturen i tanken vises i nederste h...

Страница 45: ...ttets sp ndingsfluktuationer m ikke overstige 10 af den nominelle sp nding Transienter oversp ndinger kategori II Forureningsgrad 2 Klasse I udstyr XI Forsigtighedsregler og advarsler BEM RK Hvis de a...

Страница 46: ...forer og fenol kan mis farve apparatets overflade T r alle v skespild op straks Rustdannelse p tanken kan reng res fjernes med et kom mercielt tilg ngeligt rensemid del til rustfrit st l B Reng ring a...

Страница 47: ...eller som demonstration fritager ikke brugeren fra hans hendes pligt til at kontrollere produktet og foretage alle professionelle vurderinger med hensyn til dets anvendelse Dette produkt er fremstill...

Страница 48: ...aosan alaosaan ja liit kolmijohtimelliseen maadoitettuun pistorasiaan paikallisten vaatimusten mukaisesti Suositellaan ett laite liitet n vikavirtakatkaisimelliseen pistorasiaan A VALITSE KIELI Valits...

Страница 49: ...t L MMITYSTOIMINNON AKTIVOINTI UC125H mallissa on l mmitin s ili ss ole van liuoksen nopeaan l mmitt miseen HUOMAUTUS s ili n l mp tila n kyy LCD n yt n oikeassa alakulmassa 1 PAINA L MMITYSN PP INT T...

Страница 50: ...taa henkil st n loukkaantumiseen tai laitteen vaurioitumiseen HUOMIO l k yt laitetta jos s ili s s ei ole tarpeeksi liuosta l k yt nesteen pelkk vett Pelk n veden johtokyky ei ole riitt v Parhaat tulo...

Страница 51: ...pintaisten j mien poistoon aggressiiviset tai hankaavat puhdistusaineet l p st likaa kertym n V lt seuraavia valkaisuainetta sis lt v t puhdistusaineet klooria fluoridia jodidi tai bromidia sis lt v t...

Страница 52: ...i uusista ja toimivista k ytetyist osista Takuuehtomme ovat voimassa joka tapauksessa Jos tuote havaitaan normaalik yt ss vialliseksi materiaalien tai ty n suhteen yhden vuoden kuluessa ostop iv st Co...

Страница 53: ...ledere i henhold til lokale bestemmelser Det anbefales at enheten plugges inn i en kontakt med jordfeilbryter A VELG SPR K Ved hjelp av pilene p LCD skjermen velg spr kkoden for din region Hvis du er...

Страница 54: ...len er utstyrt med et var meapparat for raskt ke temperaturen til l sningen i tanken MERK Temperaturen i tanken vises i nedre h yre hj rne p LCD skjermen 1 TRYKK VARMEKNAPPEN Ved trykke VARME knappen...

Страница 55: ...til strekkelige mengder l sning i beholderen Bruk ikke uteluk kende vann som b remiddel i badet Vann er ikke et tilfreds stillende koblingsmiddel med mindre det brukes et fukte middel For de beste re...

Страница 56: ...skitt f bygge seg opp Unng Rengj ringsmidler som inneholder blekemidler Produkter som inneholder klorid flourid jodid eller bromid Kjemikalier som det er farlig bruke i beholderen acetofenon aluminum...

Страница 57: ...kommer under enhver omstendighet til anvendelse Hvis det er defekt mht materialer eller arbeidsutf relse innen en periode p ett r fra kj psdatoen under normal bruk vil produktet repareres hos sted va...

Страница 58: ...o conetor situado no canto superior direito da parte posterior da unidade Utilizando a ferramenta de chave hexagonal em L instale dois parafusos inclu dos para fixar o ecr de cristal l quido LCD Liqui...

Страница 59: ...ou para baixo Logo que o temporizador chegue a zero surgir no ecr LCD Ciclo terminado Cycle Complete at ser premido um bot o qualquer O LCD regressar ent o ao ecr principal NOTA O ciclo de limpeza po...

Страница 60: ...os do tanque e deixe a solu o escorrer dos instrumentos IX Instru es de utiliza o dos acess rios A O Cesto de instrumentos de tamanho total FingerGuard BioSonic UC151XD limpa grandes volumes de instru...

Страница 61: ...rd tamanho total 1 UC152XD Cesto FingerGuard 3 4 1 UC153 Suporte de um gobel 1 UC350 Filtros de drenagem de substitui o 3 UC360 Tubo de drenagem de substitui o 1 UC53 Gobel de 600 ml com tampa e anel...

Страница 62: ...requ ncia de funcionamento 52 kHz Capacidade do tanque 1 25 gal es ou 4 75 l Capacidade de utiliza o 1 gal o ou 3 78 l Dimens es totais 16 5 x 10 5 x 13 8 polegadas 42 X 27 X 36 cm Dimens es do tanque...

Страница 63: ...TODAS AS GARANTIAS OU COMERCIABILIDADE OU ADEQUABILIDADE PARA A UTILIZA O A COLT NE WHALEDENT N O ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUALQUER INCONVENI NCIA PERDA LES O OU DANOS CONSEQUENCIAIS DIRET...

Страница 64: ...ioSonic BioSonic BioSonic Ultrasonic Cleaner UC125H I 1 BioSonic 2 3 Colt ne Whaledent Inc 10 4 5 1 II 1 L LCD 2 UC125H AC GFCI A LCD ENTER 3 UC125H ENTER AM PM ENTER 4 UC125H 01 01 00 ENTER 5 Setup C...

Страница 65: ...asonic Cleaner UC32 3 4 Open Close IV 1 2 UC125H Degas On 3 Degas Complete V UC125H BioSonic UC125H 1 ENTER 2 ENTER ENTER 5 60 ENTER START STOP 3 UC125H UC125H Cycle Complete LCD LCD START STOP START...

Страница 66: ...t BioSonic 2 LCD VIII A 5 6 7 BioSonic General Purpose Germicidal Enzymatic Cleaner B 8 BioSonic Cement Remover BioSonic Ammoniated General Purpose 2 3 UC125H 4 IX A FingerGuard BioSonic UC151XD B Fin...

Страница 67: ...67 2 I XI BioSonic General Purpose BioSonic Germicidal Cleaner BioSonic Enzymatic Ultrasonic Cleaning BioSonic UC125H 5...

Страница 68: ...73 ml UC32 Enzymatic Ultrasonic MeterDose 8 oz 236 ml UC34 Germicidal Ultrasonic MeterDose 8 oz 840 g UC38 Germicidal Ultrasonic MeterDose 8 oz 236 ml UC39 Cement Remover MeterDose 16 oz 473 ml UC42 G...

Страница 69: ...69 11 7 x 6 14 x 5 29 7 x 15 6 x 12 7 5 x 20 mm IEC 60127 2 3 100 115 V 2 Amp 230 240 V 1 Amp EMC A XV XVI UC125H Colt ne Whaledent COLT NE WHALEDENT XVII BioSonic UC 125...

Страница 70: ...ENTER 5 SETUP COMPLETE Setup Complete BioSonic UC125H UC125H LCD LCD 5 UC125H 12 III 1 2 Close 3 2 BioSonic General Purpose UC30 BioSonic Germicidal Cleaner UC38 UC42 BioSonicEnzymaticUltrasonicClean...

Страница 71: ...onic 2 LCD VIII A 5 6 7 BioSonicGeneralPurpose Germicidal Cleaner EnzymaticUltrasonicCleaner B 8 BioSonicCementRemover BioSonic Ammoniated General Purpose 2 3 C UC125H 4 IX A FingerGuard BioSonic UC15...

Страница 72: ...C350 3 UC360 1 UC53 600 ml 1 UC30 General Purpose Cleaning MeterDose 16 473 ml UC32 Enzymatic Ultrasonic Cleaner MeterDose 8 236 ml UC34 Plaster Stone Remover 1 85 840 g UC38 Germicidal Ultrasonic Cle...

Страница 73: ...Hz 137W 230UK 230V 50 60 Hz 137W 240 240V 50 60 Hz 137W 52 kHz 1 25 4 75 L 1 3 78 L 16 5 x 10 5 x 13 8 42 X 27 X 36 cm 11 7 x 6 14 x 5 29 7 x 15 6 x 12 7 cm 5 x 20 mm IEC 60127 2 3 100 115V 2 230 240V...

Страница 74: ...Owner s Guide 74 1 2 4 5 6 Draining Tab 3 Fill Line...

Страница 75: ...7 8 9 10 BioSonic UC125H 75...

Страница 76: ...s OH 44223 USA Tel USA Canada 1 800 221 3046 1 330 916 8800 Fax 1 330 916 7077 info coltenewhaledent com Colt ne Whaledent GmbH Co KG Raiffeisenstrasse 30 89129 Langenau Germany Tel 49 0 7345 805 0 Fa...

Отзывы: