background image

48 BioSonic

®

 UC125

Oleellinen osa infektioiden 

torjuntajärjestelmääsi

Onnittelut siitä, että olet hankkinut 
BioSonic

®

 Ultrasonic Cleaner -ultraäänipuh-

distimen se on hienoin, tehokkain ja 
suosituin ultraäänipuhdistusjärjestelmä 
hammaslääketieteen alalla.
BioSonic-laitteet on kehitetty erityisesti 
hammaslääketieteelliseen käyttöön, ja 
niiden ainutlaatuinen suunnittelu optimoi 
ajankäytön ja turvallisuuden vastaanotolla 
tai laboratoriossa.
BioSonic on kattava ultraäänipuhdistus-
järjestelmä, jonka puhdistusratkaisu- ja 
lisävarustevalikoima mahdollistavat instru-
menttien, proteesien ja muiden välineiden 
tehokkaan puhdistuksen.

Mitä ultraäänipuhdistus on?

Ultraäänipuhdistus on suuritaajuuksis-
ten ääniaaltojen muodostama prosessi. 
Erityisesti suunniteltujen puhdistusliuosten 
vahvistamat ääniaallot muodostavat suuri-
energiaista kavitaatiota. Kavitaation aikana 
muodostuu miljoonia pienenpieniä kuplia, 
jotka sitten rikkoutuvat tai “luhistuvat” ja 
vapauttavat valtavia määriä energiaa ja pai-
neaaltoja, jotka huuhtovat puhdistusliuok-
seen asetettujen instrumenttien, välineiden 
ja muiden laitteiden pintaa. Tämä teho-
kas huuhtelu ulottuu pieniinkin rakoihin, 
joihin manuaalisella harjauksella ei päästä. 
Energian ja erityisesti suunniteltujen liuos-
ten yhdistelmän ansiosta ultraäänipuhdistus 
on tehokkain suurten ja mikroskooppisten 
jäämien poistomenetelmä.

Käyttötarkoitus:

 Biosonic

®

 UC125H 

Ultrasonic Cleaner -ultraäänipuhdistin on 
tarkoitettu lääketieteellisten instrumenttien 
puhdistukseen korkeataajuisia ääniaaltoja 
tuottamalla.

I.  Purkaminen pakkauksesta

1.  Ota BioSonic-laite kuljetuslaatikosta 

ja tarkista se kuljetuksen aikana 
syntyneiden vaurioiden varalta.

2.  Tarkista laitteen sarjanumero (joko 

laitteen pohjassa tai takaosassa) ja 
vertaa sitä kuljetuslaatikon numeroon. 
Jos ne eivät täsmää, ota yhteyttä 
jälleenmyyjään.

3.  Täytä takuukortti ja lähetä se Coltène/

Whaledent Inc. -yhtiölle 10 päivän 
kuluessa vastaanotosta.

4.  Valitse puhdistimelle haluamasi paikka. 

Se tulisi sijoittaa lähelle pesuallasta tai 

viemäriä tyhjennyksen helpottamiseksi. 
Laitteen mukana toimitettu letku 
mahdollistaa laitteen sijoittamisen joko 
altaan reunalle tai liittämisen suoraan 
viemäriputkeen.

5.  Liitä letkun toinen pää tyhjennysventtii-

liin (

kuva 1

) ja aseta toinen pää altaa-

seen. Putkimies voi tarvittaessa liittää 
letkun suoraan viemäriputkeen sopivilla 
liittimillä.

II.   Käyttöönotto-ohjeet

1.  LIITÄ NÄYTTÖ. Liitä näyttömoduulin 

etuosassa oleva liitin laitteen takaosan 
oikeassa yläkulmassa olevaan liittimeen. 
Kiinnitä nestekidenäyttö (LCD) 
asentamalla kaksi mukana toimitettua 
ruuvia (pakkaukseen sisältyvällä) 
kuusiokoloavaimella.

2.  LIITÄ LAITE. Kiinnitä UC125H:n 

sähköjohto laitteen takaosan 
alaosaan ja liitä kolmijohtimelliseen, 
maadoitettuun pistorasiaan 
(paikallisten vaatimusten mukaisesti). 
Suositellaan, että laite liitetään 
vikavirtakatkaisimelliseen pistorasiaan.

A.  VALITSE KIELI. Valitse alueesi kielikoodi 

LCD-näytön nuolinäppäimillä. Jos et 
ole varma siitä, mikä koodi pitäisi 
valita, katso omistajan oppaan etusivua 
ja valitse vastaanotollasi käytetty 
kieli. Korosta asianmukainen koodi 
nuolinäppäimillä. (Koodi vilkkuu, kun se 
on valittu.) Hyväksy ENTER-näppäimellä.

3.  ASETA KELLO. Aseta UC125H:n aika 

nuolinäppäimillä. Näyttöön tulee 
neljä numeroa. Suurenna numeroa 
nuolinäppäimellä + ja pienennä 
näppäimellä -. Hyväksy ENTER-
näppäimellä.

HUOMAUTUS: 

englannin valinneiden 

käyttäjien on valittava AM tai PM ja 
jatkettava painamalla ENTER-näppäintä.
4.  ASETA PÄIVÄMÄÄRÄ. Aseta UC125H:n 

päivämäärä nuolinäppäimillä. 
Näyttöön tulee 01/01/00. Jokainen 
numero vilkkuu, kun se on valittu. 
Suurenna numeroa nuolinäppäimellä 
+ ja pienennä näppäimellä -. Hyväksy 
ENTER-näppäimellä.

• yhdysvaltalainen päivämäärän muoto 

(KK/PP/VV)

• kansainvälinen päivämäärämuoto  

(PP/KK/VV)

5.  KÄYTTÖÖNOTTO VALMIS (SETUP 

COMPLETE). Näytössä näkyy nyt viesti 

Käyttöönotto valmis (Setup Complete) 
valitsemallasi kielellä. Täytä UC125H:n 
säiliö BioSonic-liuoksella ja vedellä. 
Laite on nyt käyttövalmis! Nauti 
UC125H:stä! Oletusnäyttö näkyy nyt 
nestekidenäytössä merkiksi siitä, että 
laite on ohjelmoitu oikein.

HUOMAUTUS: 

jos LCD:n ohjelmoinnissa 

tapahtuu virhe, käyttäjä voi toistaa 
prosessin pitämällä nuolinäppäintä 
painettuna 5 sekunnin ajan.
MUISTITOIMINTO: sähkökatkon varalta 
UC125H:ssä on varavirtalähde, joka 
säilyttää ohjelmointitiedot. Tämä virtalähde 
pystyy säilyttämään käyttäjien asetukset 
vähintään 12 päivän ajan, ennen kuin laite 
on jälleen ohjelmoitava uudelleen.

III.   Täyttöohjeet

1.  Varmista, että sininen tyhjennyskahva 

(

kuva 2

) on käännetty ääriasentoon 

myötäpäivään Close-asentoon. Täytä 
laite lämpimällä vedellä täyttörajan 
merkkiin asti (

kuva 3

).

2.  Kaada tarvittava määrä 

ultraäänipuhdistusliuosta (joko BioSonic 
General Purpose UC30-, BioSonic 
Germicidal Cleaner UC38/UC42- tai 
BioSonic Enzymatic Ultrasonic Cleaner 
UC32 -liuosta) ja vettä säiliöön. Paina 
liuoksen nollausnäppäintä.

3.  Vaihda säiliössä oleva liuos päivittäin 

tai useammin, jos se vaikuttaa 
likaantuneelta tai värjääntyneeltä. 
Käytettäessä dekantterilaseja vaihda 
lasin liuos jokaisen käytön jälkeen.

4.  Tyhjennä laite kääntämällä sininen 

tyhjennyskahva ääriasentoon 
vastapäivään Open-asentoon ja anna 
liuoksen valua altaaseen tai viemäriin. 
Huuhtele säiliö ja käännä sininen 
tyhjennyskahva takaisin ääriasentoon 
myötäpäivään Close-asentoon. Älä 
koskaan tyhjennä säiliötä poistamalla 
liuosta manuaalisesti, sillä se voi estää 
laitteen normaalin toiminnan.

HUOMAUTUS: 

älä koskaan käytä laitetta 

ilman liuosta. Käyttäminen tyhjällä säiliöllä 
aiheuttaa takuun raukeamisen. Älä aseta 
esineitä suoraan säiliön pohjalle. Käytä 
aina lisävarustekoreja, kasettitelineitä tai 
dekantterilaseja.

Содержание BioSonic UC125H

Страница 1: ...ture Ultrasonic Cleaning System Owner s Guide Benutzerhandbuch Guide d utilisation Manual de usuario Guida per I utente Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Betjeningsvejledning K ytt ohje Bruksanvisning...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ce with local regulations It is recommended that the unit be plugged into a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI outlet A SELECT A LANGUAGE Using the arrow keys on the LCD display select the language...

Страница 4: ...ed with a heater to rapidly increase the temperature of the solution in the tank NOTE The temperature in the tank is displayed in the lower right hand corner of the LCD screen 1 PRESS THE HEAT KEY Pre...

Страница 5: ...n and Warning statements may result in injury to personnel or equipment damage CAUTION Do not operate the unit with out sufficient solution in the tank Do not use water alone as the carrier bath Water...

Страница 6: ...that contain chloride flouride lodide or bromide Chemicals harmful to use in the tank Acetophenone Aluminum Chloride Aluminum Floride Aluminum Sulphate Aluminum Biflouride Ammonium Chloride Ammonium...

Страница 7: ...rom new parts or new and serviceable used parts Regardless our warranty terms apply If in normal use it is found defective in material or workmanship within a period of one year from date of purchase...

Страница 8: ...des Schlauches in das Abflussventil Abb 1 und legen Sie das andere Ende in das Waschbecken Sollten Sie einen direkten Anschluss an den Abfluss w nschen beauftragen Sie Ihren Installateur mit dem fachg...

Страница 9: ...gestellte Reinigungszeit herunter z hlt Sie k nnen die Zyklusdauer w hrend des Betriebs mithilfe der PFEILTASTEN erh hen oder verringern Erreicht der Timer null wird die Meldung Zyklus abgeschlossen C...

Страница 10: ...rinnen lassen IX Verwendung von Zubeh rartikeln A Der gro e Instrumentenkorb FingerGuard BioSonic UC151XD ist speziell f r die konomische zeitsparende Reinigung von gro en Mengen von Instrumenten konz...

Страница 11: ...CE Ultraschallger t 230 V 50 60 Hz 1 230UK Ultraschallger t 230 V 50 60 Hz 1 240 Ultraschallger t 240 V 50 60 Hz 1 UC155XD Zubeh r Kit 3 4 FingerGuard Instrumentenkorb 2 Bechergl ser 2 Deckel 2 Positi...

Страница 12: ...60 Hz 137 W max 230CE 230 V 50 60 Hz 137 W max 230UK 230 V 50 60 Hz 137 W max 240 240 V 50 60 Hz 137 W max Betriebsfrequenz 52 kHz Tankkapazit t 4 75 l Verwendbare Tankkapazit t 3 78 l Au enma e 42 x...

Страница 13: ...EISTUNGEN F R DIESES PRODUKT EINSCHLIESSLICH OHNE EINSCHR NKUNG JEGLICHER GEW HRLEISTUNG HINSICHTLICH DER MARKT ODER GEBRAUCHSF HIGKEIT COLT NE WHALEDENT BERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG F R ZUS TZLICHEN...

Страница 14: ...de brancher directement le tuyau sur la conduite d vacuation avec les raccords de tuyauterie adapt s II Instructions pour l installation 1 BRANCHEZ L CRAN Reliez le connecteur situ l avant du module d...

Страница 15: ...trer les nouveaux temps par d faut programm s c Appuyez sur la touche ARR T D BUT pour lancer le nettoyage 3 ATTENDEZ L unit UC125H lancera le processus de nettoyage L unit UC125H poursuivra le nettoy...

Страница 16: ...c Cement Remover ou BioSonic Ammoniated General Purpose conform ment au mode d emploi du produit concern Suspendez le b cher dans la cuve l aide du support adapt et placez la bague de positionnement a...

Страница 17: ...peut tre n ces saire de prendre des mesures d att nuation telles que r o rienter ou d placer l unit ou encore antiparasiter les lieux Ne vidangez jamais la cuve en liminant manuellement la so lution c...

Страница 18: ...monium Chlorure d amyle Chlorure d thyle Chlorure de mercure Chlorure de potassium Chlorure de zinc Chlorure ferreux Chlorure ferrique Chlorure stanneux Chlorure stannique Eau r gale Fluorine Fluorobo...

Страница 19: ...e s appliquent ind pendamment du type de pi ce utilis Si dans des conditions d utilisation normales le produit pr sente des d fauts de mat riaux ou de fabrication dans les 12 mois suivant la date d ac...

Страница 20: ...a esquina superior derecha de la parte posterior de la unidad Con la llave L hexagonal incluida instale dos tornillos incluidos para asegurar la pantalla de cristal l quido LCD 2 CONECTE LA UNIDAD Con...

Страница 21: ...ipal NOTA El ciclo de limpieza puede detener se en cualquier momento pulsando la tecla START STOP La unidad volver a la pantalla principal Al pulsar la TECLA START STOP en la panta lla LCD principal s...

Страница 22: ...BioSonic UC151XD limpia grandes vol menes de instrumentos y aumenta la eficacia del procesamiento de los instrumentos Instrucciones de uso Coloque los instrumentos en los caballetes de la parte inferi...

Страница 23: ...4 FingerGuard 2 vasos de precipitados 2 cubiertas 2 anillos de posicionamiento y 2 soportes para vaso de precipitados UC151XD Cesta FingerGuard de tama o normal 1 UC152XD Cesta 3 4 FingerGuard 1 UC153...

Страница 24: ...60 Hz 137 W m x 115 115 V 50 60 Hz 137 W m x 230CE 230 V 50 60 Hz 137 W m x 230UK 230 V 50 60 Hz 137 W m x 240 240 V 50 60 Hz 137 W m x Frecuencia de funcionamiento 52 kHz Capacidad del tanque 1 25 ga...

Страница 25: ...NEIDAD PARA SU USO COLT NE WHALEDENT NO ASUME RESPONSIBILIDAD ALGUNA POR NINGUNA MOLESTIA P RDIDA LESI N O DA O DIRECTO INDIRECTO O CONSECUENTE DERIVADO DE LA POSESI N O EL USO DE ESTE PRODUCTO Cualqu...

Страница 26: ...Utilizzando la chiave esagonale a L in dotazione inserire due viti incluse per fissare il display a cristalli liquidi LCD 2 COLLEGARE ALLA RETE ELETTRICA Collegare il cavo di alimentazione dell UC125H...

Страница 27: ...to il display LCD ritorna alla schermata principale NOTA il ciclo di pulizia pu essere inter rotto in qualsiasi momento premendo il tasto START STOP L apparecchio ritorna allora alla schermata princip...

Страница 28: ...ni per l uso degli accessori A Il cestello portastrumenti grande FingerGuard BioSonic UC151XD consente di pulire grandi quantit di strumenti e aumenta l efficienza nella gestione degli strumenti Istru...

Страница 29: ...V 50 60 Hz 1 Mod 230UK 230 V 50 60 Hz 1 Mod 240 240 V 50 60 Hz 1 UC155XD Kit Accessori cestello FingerGuard a 3 4 2 bicchieri 2 coperchi 2 anelli di posizionamento e 2 supporti per bicchieri UC151XD C...

Страница 30: ...mp EMC Classe A idoneo all uso in tutti gli ambienti diversi dagli ambienti domestici e da quelli direttamente collegati ad una rete di alimentazione pubblica a bassa tensione destinata a edifici per...

Страница 31: ...e allo spedizioniere Se fosse necessario inviare l apparecchio per l assistenza in fabbrica accertarsi di imballarlo correttamente e rispedirlo in fabbrica assicurato e con ritorno prepagato XVII Smal...

Страница 32: ...m de slang direct met de juiste aansluitingen aan de afvoerleiding te koppelen II Installatie instructies 1 AANSLUITEN VAN HET DISPLAY Koppel de aansluiting aan de voorkant van de displaymodule aan de...

Страница 33: ...de reiniging 3 WACHT De UC125H begint met het reinigingsproces De UC125H gaat zo lang door met reinigen als de klok de resterende minuten aftelt van de reinigingsduur die de gebruiker heeft ingesteld...

Страница 34: ...kt C Afdruipen van instrumenten De UC125H is voorzien van een ring rond de tank Deze ring zorgt dat con densatievocht terugkomt in de tank zodat het werkgebied rond de eenheid droog blijft De ring die...

Страница 35: ...een voorwerp het kan heet zijn XII Bestelinformatie Cat nr Omschrijving Aantal Eenheid en accessoires UC125H 100 eenheid 100 V 50 60 Hz 1 115 eenheid 115 V 50 60 Hz 1 230CE eenheid 230 V 50 60 Hz 1 23...

Страница 36: ...ificaties van de eenheid Omvormers 2 UC125H eenheid 100 100 V 50 60 Hz 137 W max 115 115 V 50 60 Hz 137 W max 230CE 230 V 50 60 Hz 137 W max 230UK 230 V 50 60 Hz 137 W max 240 240 V 50 60 Hz 137 W max...

Страница 37: ...RANTIE TEN AANZIEN VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL COLT NE WHALEDENT AANVAARDT GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR ONGEMAKKEN VERLIES LETSEL OF DIRECTE INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE DIE...

Страница 38: ...ault Circuit Interrupter A V LJA SPR K Anv nd pilknapparna p sk rmen v lj spr kkoden f r din region Om du r os ker p vilken kod som g ller f r ditt spr k se framsidan p manualen och v lj det spr k som...

Страница 39: ...abbt ka temperaturen p l sningen i tanken OBSERVERA Temperaturen i tanken visas i det nedre h gra h rnet p LCD sk rmen 1 TRYCK P KNAPPEN HEAT N r du trycker p knappen HEAT f r att aktivera funktionen...

Страница 40: ...s kan det leda till personskador eller skador p utrustningen F RSIK TIGHET Starta inte enheten utan till r ckligt mycket l sning i tan ken Anv nd inte enbart vatten som reng ring i badet Vatten r cker...

Страница 41: ...slipande reng ringsmedel L t inte smuts samlas Undvik Reng ringsmedel som inneh ller blekmedel Produkter som inneh ller klorid fluorid jodid eller bromid Kemikalier som r skadliga i tanken Acetofenon...

Страница 42: ...begagnade delar Oavsett vad som r fallet g ller v ra garantivillkor Om den anv nds normalt och visar sig defekt i material eller i utf rande inom ett r efter inf rskaffandet kommer den att repareras...

Страница 43: ...bestemmelser Det anbefales at apparatet s ttes i en str mudgang med jordfejlsafbryder A V LG ET SPROG V lg den relevante sprogkode for din region ved hj lp af piletasterne p LCD sk rmen Hvis du ikke...

Страница 44: ...ing til varmelegeme AKTIVERING AF VARMEFUNKTIONEN UC125H modellen er udstyret med et varmelegeme der hurtigt kan ge tempe raturen p opl sningen i tanken BEM RK Temperaturen i tanken vises i nederste h...

Страница 45: ...ttets sp ndingsfluktuationer m ikke overstige 10 af den nominelle sp nding Transienter oversp ndinger kategori II Forureningsgrad 2 Klasse I udstyr XI Forsigtighedsregler og advarsler BEM RK Hvis de a...

Страница 46: ...forer og fenol kan mis farve apparatets overflade T r alle v skespild op straks Rustdannelse p tanken kan reng res fjernes med et kom mercielt tilg ngeligt rensemid del til rustfrit st l B Reng ring a...

Страница 47: ...eller som demonstration fritager ikke brugeren fra hans hendes pligt til at kontrollere produktet og foretage alle professionelle vurderinger med hensyn til dets anvendelse Dette produkt er fremstill...

Страница 48: ...aosan alaosaan ja liit kolmijohtimelliseen maadoitettuun pistorasiaan paikallisten vaatimusten mukaisesti Suositellaan ett laite liitet n vikavirtakatkaisimelliseen pistorasiaan A VALITSE KIELI Valits...

Страница 49: ...t L MMITYSTOIMINNON AKTIVOINTI UC125H mallissa on l mmitin s ili ss ole van liuoksen nopeaan l mmitt miseen HUOMAUTUS s ili n l mp tila n kyy LCD n yt n oikeassa alakulmassa 1 PAINA L MMITYSN PP INT T...

Страница 50: ...taa henkil st n loukkaantumiseen tai laitteen vaurioitumiseen HUOMIO l k yt laitetta jos s ili s s ei ole tarpeeksi liuosta l k yt nesteen pelkk vett Pelk n veden johtokyky ei ole riitt v Parhaat tulo...

Страница 51: ...pintaisten j mien poistoon aggressiiviset tai hankaavat puhdistusaineet l p st likaa kertym n V lt seuraavia valkaisuainetta sis lt v t puhdistusaineet klooria fluoridia jodidi tai bromidia sis lt v t...

Страница 52: ...i uusista ja toimivista k ytetyist osista Takuuehtomme ovat voimassa joka tapauksessa Jos tuote havaitaan normaalik yt ss vialliseksi materiaalien tai ty n suhteen yhden vuoden kuluessa ostop iv st Co...

Страница 53: ...ledere i henhold til lokale bestemmelser Det anbefales at enheten plugges inn i en kontakt med jordfeilbryter A VELG SPR K Ved hjelp av pilene p LCD skjermen velg spr kkoden for din region Hvis du er...

Страница 54: ...len er utstyrt med et var meapparat for raskt ke temperaturen til l sningen i tanken MERK Temperaturen i tanken vises i nedre h yre hj rne p LCD skjermen 1 TRYKK VARMEKNAPPEN Ved trykke VARME knappen...

Страница 55: ...til strekkelige mengder l sning i beholderen Bruk ikke uteluk kende vann som b remiddel i badet Vann er ikke et tilfreds stillende koblingsmiddel med mindre det brukes et fukte middel For de beste re...

Страница 56: ...skitt f bygge seg opp Unng Rengj ringsmidler som inneholder blekemidler Produkter som inneholder klorid flourid jodid eller bromid Kjemikalier som det er farlig bruke i beholderen acetofenon aluminum...

Страница 57: ...kommer under enhver omstendighet til anvendelse Hvis det er defekt mht materialer eller arbeidsutf relse innen en periode p ett r fra kj psdatoen under normal bruk vil produktet repareres hos sted va...

Страница 58: ...o conetor situado no canto superior direito da parte posterior da unidade Utilizando a ferramenta de chave hexagonal em L instale dois parafusos inclu dos para fixar o ecr de cristal l quido LCD Liqui...

Страница 59: ...ou para baixo Logo que o temporizador chegue a zero surgir no ecr LCD Ciclo terminado Cycle Complete at ser premido um bot o qualquer O LCD regressar ent o ao ecr principal NOTA O ciclo de limpeza po...

Страница 60: ...os do tanque e deixe a solu o escorrer dos instrumentos IX Instru es de utiliza o dos acess rios A O Cesto de instrumentos de tamanho total FingerGuard BioSonic UC151XD limpa grandes volumes de instru...

Страница 61: ...rd tamanho total 1 UC152XD Cesto FingerGuard 3 4 1 UC153 Suporte de um gobel 1 UC350 Filtros de drenagem de substitui o 3 UC360 Tubo de drenagem de substitui o 1 UC53 Gobel de 600 ml com tampa e anel...

Страница 62: ...requ ncia de funcionamento 52 kHz Capacidade do tanque 1 25 gal es ou 4 75 l Capacidade de utiliza o 1 gal o ou 3 78 l Dimens es totais 16 5 x 10 5 x 13 8 polegadas 42 X 27 X 36 cm Dimens es do tanque...

Страница 63: ...TODAS AS GARANTIAS OU COMERCIABILIDADE OU ADEQUABILIDADE PARA A UTILIZA O A COLT NE WHALEDENT N O ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUALQUER INCONVENI NCIA PERDA LES O OU DANOS CONSEQUENCIAIS DIRET...

Страница 64: ...ioSonic BioSonic BioSonic Ultrasonic Cleaner UC125H I 1 BioSonic 2 3 Colt ne Whaledent Inc 10 4 5 1 II 1 L LCD 2 UC125H AC GFCI A LCD ENTER 3 UC125H ENTER AM PM ENTER 4 UC125H 01 01 00 ENTER 5 Setup C...

Страница 65: ...asonic Cleaner UC32 3 4 Open Close IV 1 2 UC125H Degas On 3 Degas Complete V UC125H BioSonic UC125H 1 ENTER 2 ENTER ENTER 5 60 ENTER START STOP 3 UC125H UC125H Cycle Complete LCD LCD START STOP START...

Страница 66: ...t BioSonic 2 LCD VIII A 5 6 7 BioSonic General Purpose Germicidal Enzymatic Cleaner B 8 BioSonic Cement Remover BioSonic Ammoniated General Purpose 2 3 UC125H 4 IX A FingerGuard BioSonic UC151XD B Fin...

Страница 67: ...67 2 I XI BioSonic General Purpose BioSonic Germicidal Cleaner BioSonic Enzymatic Ultrasonic Cleaning BioSonic UC125H 5...

Страница 68: ...73 ml UC32 Enzymatic Ultrasonic MeterDose 8 oz 236 ml UC34 Germicidal Ultrasonic MeterDose 8 oz 840 g UC38 Germicidal Ultrasonic MeterDose 8 oz 236 ml UC39 Cement Remover MeterDose 16 oz 473 ml UC42 G...

Страница 69: ...69 11 7 x 6 14 x 5 29 7 x 15 6 x 12 7 5 x 20 mm IEC 60127 2 3 100 115 V 2 Amp 230 240 V 1 Amp EMC A XV XVI UC125H Colt ne Whaledent COLT NE WHALEDENT XVII BioSonic UC 125...

Страница 70: ...ENTER 5 SETUP COMPLETE Setup Complete BioSonic UC125H UC125H LCD LCD 5 UC125H 12 III 1 2 Close 3 2 BioSonic General Purpose UC30 BioSonic Germicidal Cleaner UC38 UC42 BioSonicEnzymaticUltrasonicClean...

Страница 71: ...onic 2 LCD VIII A 5 6 7 BioSonicGeneralPurpose Germicidal Cleaner EnzymaticUltrasonicCleaner B 8 BioSonicCementRemover BioSonic Ammoniated General Purpose 2 3 C UC125H 4 IX A FingerGuard BioSonic UC15...

Страница 72: ...C350 3 UC360 1 UC53 600 ml 1 UC30 General Purpose Cleaning MeterDose 16 473 ml UC32 Enzymatic Ultrasonic Cleaner MeterDose 8 236 ml UC34 Plaster Stone Remover 1 85 840 g UC38 Germicidal Ultrasonic Cle...

Страница 73: ...Hz 137W 230UK 230V 50 60 Hz 137W 240 240V 50 60 Hz 137W 52 kHz 1 25 4 75 L 1 3 78 L 16 5 x 10 5 x 13 8 42 X 27 X 36 cm 11 7 x 6 14 x 5 29 7 x 15 6 x 12 7 cm 5 x 20 mm IEC 60127 2 3 100 115V 2 230 240V...

Страница 74: ...Owner s Guide 74 1 2 4 5 6 Draining Tab 3 Fill Line...

Страница 75: ...7 8 9 10 BioSonic UC125H 75...

Страница 76: ...s OH 44223 USA Tel USA Canada 1 800 221 3046 1 330 916 8800 Fax 1 330 916 7077 info coltenewhaledent com Colt ne Whaledent GmbH Co KG Raiffeisenstrasse 30 89129 Langenau Germany Tel 49 0 7345 805 0 Fa...

Отзывы: