50 BioSonic
®
UC125
avulla ja aseta lasin pidikerengas lasin
ympärille siten, että 2/3 lasin alaosasta
on liuoksen pinnan alapuolella.
C. Instrumenttien valutus
UC125H:n säiliötä ympäröi kehys.
Kehys vetää tiivistyneen nesteen
takaisin säiliöön, joten laitteen
ympäristö säilyy kuivana. Lisäksi
kehys toimii korin valutustelineenä.
Aseta korin reuna säiliön
vastakkaisissa kulmissa oleviin kahteen
valutuskiinnikkeeseen (
kuva 4
) ja anna
liuoksen valua pois instrumenteista.
IX. Lisävarusteiden käyttöohjeet
A. Täysikokoinen FingerGuard™ BioSonic
UC151XD -instrumenttikori on
tarkoitettu suurten instrumenttimäärien
puhdistamiseen ja lisää instrumenttien
käsittelyn tehokkuutta.
Käyttöohjeet:
Aseta instrumentit korin pohjalla
olevien urien päälle. Aseta kori säiliöön
ja puhdista haluttu aika. Puhdistuksen
jälkeen huuhtele kori ja instrumentit
huolellisesti juoksevalla vedellä.
B. Kolmeneljäsosakokoinen FingerGuard:
UC152XD-korin ansiosta voit puhdistaa
samanaikaisesti korillisen instrumentteja
ja dekantterilasissa proteeseja (tai muita
pieniä välineitä).
Käyttöohjeet:
Aseta kori UC125H:een (
kuva 5
).
Aseta instrumentit korin pohjalla
olevien urien päälle. Aseta kori säiliöön
ja puhdista haluttu aika.
C. Dekantterilasin pidike
Aseta kolme UC153-pidikettä
kehykseen. Aseta pidikerenkaat lasin
ympärille siten, että 2/3 lasin alaosasta
on liuoksen pinnan alapuolella.
Puhdista haluttu aika.
X. Ympäristöolosuhteet
• tarkoitettu käyttöön sisätiloissa
• enimmäiskorkeus 2000 m
•
40
°
C (104
°
F)
5
°
C (41
°
F)
•
80 % lämpötilassa
31 °C (88 °F)
50 % lämpötilassa 40 °C (104 °F)
• pääjännitteen vaihtelut eivät saa olla yli
±10 % nimellisjännitteestä
• transienttiylijänniteluokka II
• ympäristönkuormitusluokka 2.
• luokan I laite
XI.
Huomiot ja varoitukset
HUOMAUTUS: näiden huomioiden
ja varoitusten noudattamatta
jättäminen saattaa johtaa henkilöstön
loukkaantumiseen tai laitteen
vaurioitumiseen.
HUOMIO!
Älä käytä laitetta, jos säiliös-
sä ei ole tarpeeksi liuosta. Älä
käytä nesteenä pelkkää vettä.
Pelkän veden johtokyky ei ole
riittävä. Parhaat tulokset saat
käyttämällä BioSonic General
Purpose-, BioSonic Germicidal
Cleaner- tai BioSonic Enzymatic
Ultrasonic Cleaning -liuoksia.
Älä aseta esineitä suoraan säi-
liön pohjalle, sillä se voi estää
kavitaation, aiheuttaa lämmön
kerääntymistä muuntajaan ja
vaurioittaa laitetta. Käytä vain
BioSonic UC125H -lisävarus-
tekoreja, kasettitelineitä tai
dekantterilaseja.
Älä rajoita ilmanvirtausta.
Varmista riittävä ilmanvaihto
jättämällä laitteen taakse vä-
hintään 2 tuumaa tyhjää tilaa.
Suojaa laite iskuilta ja tärinältä.
Älä upota laitetta veteen.
Tämä laite on tarkoitettu vain
koulutettujen terveydenhuol-
lon ammattilaisten käyttöön.
HUOMIO!
Käytä tätä tuotetta omistajan
oppaassa annettujen ohjeiden
mukaisesti.
Laitteen määrittämätön tai vir-
heellinen käyttö voi vaarantaa
turvallisuuden.
Ennen huomattavan arvokkai-
den esineiden puhdistamista
ultraäänellä varmista puhdis-
tusta koskevat varotoimet esi-
neen valmistajalta.
Näppäimistön sammutusnäp-
päin ei katkaise laitteen virtaa.
Tämä laite saattaa aiheuttaa
radiotaajuushäiriötä tai kes-
keyttää lähellä olevan lait-
teen toimimisen. Lieventävät
toimenpiteet, kuten laitteen
asennon tai paikan vaihtami-
nen tai käyttöpaikan suojaus,
saattavat olla tarpeen.
Älä koskaan tyhjennä säiliötä
poistamalla liuosta manuaali-
sesti, sillä se voi estää laitteen
normaalin toiminnan.
VAROITUS!
Käytä vain mukana toimitettua
tai vastaavaa virtajohtoa.
Älä pura laitetta. Laitteen sisäl-
lä ei ole käyttäjän huollettavis-
sa olevia osia.
Pidä laite peitettynä, jotta estät
ilmateitse siirtyvien epäpuh-
tauksien pääsyn laitteeseen.
Älä laita sormia tai käsiä ultra-
äänisäiliöön käytön aikana.
Pitkäkestoinen käyttö voi kuu-
mentaa puhdistusliuoksen.
Vältä käsien palovammat pi-
tämällä ne poissa liuoksesta
ja varomalla roiskeita. Poista
välineet varovasti säiliöstä, sillä
välinekin voi olla kuuma.
Содержание BioSonic UC125H
Страница 2: ......
Страница 74: ...Owner s Guide 74 1 2 4 5 6 Draining Tab 3 Fill Line...
Страница 75: ...7 8 9 10 BioSonic UC125H 75...