Coltene BioSonic S1 Скачать руководство пользователя страница 11

Guía de uso

11

IV. MANTENIMIENTO Y CONTROL DE LA INFECCIÓN

A. Antes de cada paciente

1.

   Utilice una Pieza de Mano esterilizada.

2.

   Limpie y desinfecte las superficies de la unidad, el Cable Eléctrico, 

el cable eléctrico del Pedal Interruptor, la Pieza de Mano y el Cable 
Conector 

(Véase la sección IV. B. 6). 

3.

   Vacíe los conductos de suministro de agua completamente 

(Véase la 

sección III. B. 1-4).

4.

   Limpie, desinfecte, esterilice e inspeccione las puntas antes de cada 

uso 

(Véase la sección IV. B. 4).

B. Al final de cada día

1.

   Todos las puntas, puntas endodónticas, llave de puntas y llave 

endodóntica del raspador piezoeléctrico BioSonic® pueden 
limpiarse con los limpiadores ultrasónicos BioSonic® de Coltène/
Whaledent como primer paso en el proceso de esterilización.

2.

   Desmonte la Pieza de Mano, retire la punta piezoeléctrica de la 

pieza de mano, límpielas y esterilícelas como corresponde.

3.

   Asegúrese de que se elimina el agua de la Pieza de Mano con aire 

comprimido antes de la esterilización.

4.

   La Pieza de Mano, así como las puntas piezoeléctricas, las puntas 

endodónticas, la llave de puntas y la llave endodóntica son 
autoclavables a 132 °C/2,2 bar (0,22 MPa).

Nota:

   Asegúrese de que la Pieza de Mano está totalmente desmontada 

antes de autoclavarla.

5.

   Deje que los componentes se enfríen a temperatura ambiente antes 

de utilizarlos de nuevo.

6.

   Limpie y desinfecte la unidad y los periféricos antes de su uso 

en cada paciente. Limpie los componentes con un trapo suave 
humedecido con un limpiador de depósitos minerales seguido de 
un desinfectante de nivel medio.

PRECAUCIÓN!

No utilice disolventes de petróleo, iodóforos  ni 

productos fenólicos para limpiar los componentes. 

(Los iodóforos y los fenólicos pueden manchar 

la superficie de la unidad.) Limpie todos los 

derrames de líquidos inmediatamente.

7.

   

Vacíe completamente los conductos de agua al final del día 

 

(Véase la sección III. B. 1-4).

8.

   Cierre la válvula principal de cierre del suministro de agua dental y 

apague la unidad.

C.   Mantenimiento del filtro de agua: 

El filtro de acero inoxidable de la 

junta del conducto de agua debe limpiarse periódicamente para evitar 
el flujo de agua restringido.

1.

  Desenrosque la carcasa del filtro de agua y limpie el filtro de acero 

inoxidable con agua tibia.

2.

  Vuelva a montar la carcasa del filtro de agua. 

V. Condiciones ambientales

•  Sólo para uso en interiores.
•  Altitud máxima: 2.000 m
•  Intervalo de temperatura: -10 °C - 50 °C
•   Humedad relativa máxima: 80% para temperaturas de hasta 31 °C, 

disminución lineal hasta el 50% de humedad relativa a 40 °C.

•  Grado de protección contra el acceso perjudicial de agua:
    •  Equipo ordinario: IPX0
    •  Pedal interruptor: IPX1
•   Grado de seguridad en presencia de una mezcla anestésica inflamable 

con aire, oxígeno u óxido nitroso: No adecuado.

VI. Advertencias

ADVERTENCIA!

(El incumplimiento puede 
resultar en lesiones 
personales y / o daños en 
el equipo.)

Utilice este producto de acuerdo con las 
instrucciones contenidas en maual de este 
usuario.

Las puntas ultrasónicas son susceptibles a 
roturas en cualquier momento. Para evitar 
daños al paciente NO use puntas dobladas, 
alteradas o gastadas más de 2 mm. Durante 
el procedimiento EVITE el exceso en la fuerza 
aplicada o evite operar en una  configuración   
de potencia excesiva.
Sólo para uso profesional.
Utilice sólo agua fría.
 No utilice el Raspador Ultrasónico Piezoeléctrico 
BioSonic

®

 S1 sin agua.

Evite tocar la punta metálica en marcha de un 
Raspador Ultrasónico Piezoeléctrico BioSonic

®

 

S1 con las manos, labios, encías o lengua 
sin protección ya que provoca pequeñas 
quemaduras.
No utilice el Raspador Ultrasónico para 
procedimientos dentales que impliquen la 
condensación de amalgama.
 Para garantizar un rendimiento óptimo, utilice 
sólo Puntas Piezo eléctricas BioSonic

®

Las interferencias pueden producirse cerca del 
equipo marcado con el siguiente símbolo

Las personas con marcapasos deben tener cuidado 
ya que algunos tipos de equipos electrónicos 
pueden interferir en el funcionamiento del 
marcapasos. Aunque nunca se ha informado 
a Coltène/Whaledent Inc. de ningún caso 
de interferencia de marcapasos relacionada 
con el Raspador Ultrasónico Piezoeléctrico 
BioSonic

®

 S1, recomendamos que la Pieza de 

Mano y los cables se mantengan al menos a  
15,24 – 22,86 cm de cualquier marcapasos o 
derivaciones del marcapasos durante su uso. 
Si está en cuestión el uso de este producto, 
consulte con el cardiólogo del paciente. 
Este dispositivo no debería utilizarse en 
pacientes con hemofilia, sin el consejo del 
médico del paciente.
Es necesaria una precaución extrema cuando 
se utiliza este dispositivo con pacientes con 
cardiopatía, mujeres embarazadas o niños 
pequeños.
No restrinja el flujo de aire. Proporcione la 
ventilación adecuada.
No someta la unidad a choques ni impactos.
No sumerja la unidad en agua.
Utilice este producto de acuerdo con las 
instrucciones de la guía del propietario
El uso no especificado o inadecuado de este 
producto puede afectar a la protección de 
seguridad.

Содержание BioSonic S1

Страница 1: ...Owner s Guide Guia de uso Manual do usu rio ZH...

Страница 2: ......

Страница 3: ...prior to connection of the unit See Section III B 1 4 Turn the Water Control Knob to the maximum position at the back of the unit Fig 1 Connect the cold water supply line to the back of the unit and t...

Страница 4: ...p with the Tip Wrench supplied in a clock wise direction 2 Tip Removal Hold the Handpiece and untighten the tip using the Tip Wrench in a counter clock wise direction Note Sterilize the tip after ever...

Страница 5: ...h IPX1 Degree of safety in the presence of a flammable anesthetic mixture with air oxygen or nitrous oxide Not suitable VI Warnings WARNING Failure to comply may result in personnel injury and or equi...

Страница 6: ...P100A USA Type A USP100C EURO Type C USP100G UK Type G USP100IA AUSTRALIA Type I Packaging List Includes Main Unit Detachable Handpiece Universal Power Supply Outlet Cord Foot Switch 6 Tips with Wear...

Страница 7: ...is water leaking from the Handpiece Cable Connection One of the O rings is damaged Replace the damaged O ring The file does not vibrate The Screw cap is loose Screw on the Screw Cap tightly The Endo...

Страница 8: ...sed or implied including without limitation any warranties as to merchantability or fitness for a particular purpose The purchaser user is referred to the Certificate of Limited Warranty for all of th...

Страница 9: ...V ase la secci n III B 1 4 Gire el Mando de Control del agua hasta la posici n m xima en la parte posterior de la unidad Fig 1 Conecte el conducto de suministro de agua fr a a la parte posterior de l...

Страница 10: ...se suministra en el sentido de las agujas del reloj 2 Instalaci n de la punta Tome la pieza de mano y afloje la punta utilizando la llave de puntas en el sentido contrario a las agujas del reloj Nota...

Страница 11: ...m Intervalo de temperatura 10 C 50 C Humedad relativa m xima 80 para temperaturas de hasta 31 C disminuci n lineal hasta el 50 de humedad relativa a 40 C Grado de protecci n contra el acceso perjudic...

Страница 12: ...nidad principal pieza de mano desmontable suministro el ctrico universal cable de salida pedal interruptor 6 puntas con gu a de desgaste llave de puntas llave endod ntica conducto filtro de agua 4 jun...

Страница 13: ...a El conducto de agua est bloqueado Limpie el conducto del agua y el filtro La vibraci n de la punta es d bil La punta est suelta Enrosque firmemente la punta a la pieza de mano La punta est suelta po...

Страница 14: ...ontrolar el producto y de realizar todos los juicios profesionales en cuanto a su uso Nuestros productos est n garantizados de acuerdo con las condiciones de un Certificado de Garant a Limitada por es...

Страница 15: ...deve ser muito bem enxaguada antes de ser ligada unidade veja se o III B 1 4 Gire o bot o de controle da gua para a posi o m xima na parte posterior da unidade fig 1 Ligue a mangueira de gua fria par...

Страница 16: ...s fornecida girando no sentido hor rio 2 Remo o da ponta Segure a pe a de m o e afrouxe a ponta usando a chave de pontas fornecida e girando no sentido anti hor rio Nota Esterilize a ponta ap s cada u...

Страница 17: ...to simples IPX0 Interruptor por pedal IPX1 Grau de seguran a na presen a de mistura anest sica inflam vel com ar oxig nio ou xido nitroso Impr prio VI Advert ncias ADVERT NCIA O N O CUMPRIMENTO PODE R...

Страница 18: ...I Lista da embalagem Inclui Unidade principal pe a de m o destac vel cabo de for a universal cabo de sa da interruptor por pedal 6 pontas com guia de desgaste chave de pontas 4 o rings prova de gua s...

Страница 19: ...al acionado O bot o de controle da gua est ajustado no m nimo Aumente a alimenta o de gua usando o bot o de controle da gua O sistema de gua est entupido Limpe a mangueira de alimenta o de gua e o fil...

Страница 20: ...ontrolar o produto e de tomar todas as decis es profissionais relativas ao seu uso Nossos produtos t m garantia de acordo com os termos de um Certificado de Garantia Limitada que acompanha cada um dos...

Страница 21: ...21 ZH BioSonic S1 Colt ne Whaledent BioSonic S1 Colt ne Whaledent Biosonic S1 28 000 I A B VII C D 10 Colt ne Whaledent E II A H2 O 50 PSI 0 01 0 50 MPa III B 1 4 1 1 B 1 1 G 5 C 2 132 C III A IV 1 2...

Страница 22: ...2 5 3 3 1 4 5 BioSonic VIII B 6 7 8 BioSonic S1 10 9 G 5 P 3 E 1 10 2 mm C 1 BioSonic 2 D 1 2 O 3 4 5 E 1 5 E BioSonic O O IV A 1 2 IV B 6 3 III B 1 4 4 IV B 4 B 1 Colt ne Whaledent BioSonic BioSonic...

Страница 23: ...23 ZH 2 3 4 132 C 2 2bar 0 22MPa 5 6 7 III B 1 4 8 C 1 2 V 2000 10 C 50 C 31 C 80 40 C 50 IPX0 IPX1 VI maual 2 mm BioSonic S1 BioSonic S1 BioSonic Colt ne Whaledent Inc BioSonic S1 15 24 22 86...

Страница 24: ...USP4S USP5S USP6S USP7S USP8S USE1S USE2S USE3S USE4S USE5S USC1S USC2S USC3S USC4S USC5S VIII A 100V 240V 50 60 Hz 1 2A 24V 1 3A 0 06W 20W 28kHz 3 kHz 0 01 0 50 MPa 4 25 1 9 B USS1S USS2S USS3S USS4...

Страница 25: ...25 ZH IX II BF 24V 0 01 MPa 0 5 MPa WEEE X O O 50 C 10 C 50 kPa 106 kPa 0 80...

Страница 26: ...26 BioSonic ZH XI Colt ne Whaledent Inc C W BioSonic 90...

Страница 27: ......

Страница 28: ...tene com Colt ne Whaledent AG Feldwiesenstrasse 20 9450 Altst tten Switzerland Tel 41 0 71 757 53 00 Fax 41 0 71 757 53 01 info ch coltene com coltene com Copyright 2015 Colt ne Whaledent Inc All righ...

Отзывы: