background image

VAYA Tube Control Module  Installation Instruction  

5

Ethernet Pinouts

RJ45 

Pin #

Ethernet 

Signal

Wire Color

1

RxD+

Orange/White

2

RxD-

Orange

3

TxD+

Green/White

6

TxD-

Green

>10 mm

(0.39 in)

Attach power cable from power supply

Fixez le câble d’alimentation de l’alimentation secteur  Conecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación  
Collegare il cavo di alimentazione dell’alimentatore  Sluit de voedingskabel aan, verbonden aan de voeding  Netzkabel vom Netzteil anschließen

電源の電源ケーブルを取り付けます  

从电源连接电源线

E

 Tighten cable glands around all cables

Serrez les presse-étoupes sur les câbles.
Apriete los prensaestopas alrededor de todos los cables
Serrare i pressacavo intorno a tutti i cavi
Bevestig kabelwartels rondom alle kabels
Die Kabelflanschen um alle Kabel herum festziehen

すべてのケーブルとプラグのケーブルグランドは固く締めてください

拧紧所有电缆和塞子周围的电缆密封套

A

 Power supply must be outdoor rated and not exceed 

24.5V DC.

L’alimentation secteur doit être adaptée pour une installation à l’extérieur et ne 

doit pas dépasser 24,5 V CC.
La fuente de alimentación debe estar clasificada para exterior y no superar los 

24,5 V CC.
L’alimentazione deve essere per esterni e non deve superare i 24,5 V CC.
Voedingsspanning moet geschikt zijn voor gebruik buitenshuis en mag niet hoger 

zijn dan 24,5 V DC.
Die Stromversorgung muss für Außenbereiche geeignet sein und darf 24,5 Volt 

(U=) nicht überschreiten.

電源は屋外定格でなければならず、また 24.5V DC を超えないようにする必要がありま

す。

电源必须经过评估可以在户外使用,并且电压不得超出 24.5V DC。

Connect data - Ethernet

Brancher Données – Ethernet  Verbinden Daten – Ethernet  
Conecte el cable de datos - Ethernet  Effettuare il collegamento Dati – Ethernet  
Verbinden Data – ethernet 

 接続 データ – Ethernet  

连接数据 – 以太网

From Controller (Ethernet)

Depuis le contrôleur (Ethernet)
Vom Controller (Ethernet)
Desde el controlador (Ethernet)
Dal controller (Ethernet)
Vanuit controller (Ethernet)

コントローラから (Ethernet)

自控制器(以太网)

CAT5 or better 

 

0.326 - 0.129 mm

2

 

(22 - 26 AWG)

CAT5 ou supérieur
CAT5 o mejor
CAT5 o superiore
CAT5 of beter
CAT5 oder besser

CAT5 以上

CAT5 或更好

Содержание Vaya Series

Страница 1: ...uillez consulter la page Web du produit à l adresse www colorkinetics com pour obtenir les instructions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Antes de instalar este producto visite la página del producto en www colorkinetics com para consultar la última versión de las instruccio...

Страница 2: ...コンポーネントが揃っていることを確認します 确认收到了所有部件 Record location serial number and IP address of each device for addressing Enregistrer l emplacement le numéro de série et les adresses IP pour chaque appareil Registra la ubicación el número de serie y la dirección IP de cada dispositivo para su direccionamiento Registrate ubicazione numero di serie e indirizzo IP di ogni dispositivo per l indirizzamento Noteer de ...

Страница 3: ... 控制模块尺寸 Input Entrée Entrada Ingresso Input Eingang 入力 输入 Output Sortie Salida Uscita Output Ausgang 出力 输出 D Mounting screws customer supplied M3 5 Vis de montage fournies par le client M3 5 Tornillos de montaje suministrados por el cliente M3 5 Viti di montaggio fornite dal cliente M3 5 Bevestigingsschroeven niet meegeleverd M3 5 Befestigungsschrauben kundenseitig zu liefern M3 5 お客様が用意したネジを取り付ける...

Страница 4: ...ngen mit dem orange weißen Draht vertauschen カラーキネティクスの DMX デバイスを使用する場合は オレンジとオレンジ 白の電線を逆にする必要があります 使用 Color Kinetics 的 DMX 设备时 您必须交换橙色和橙色 白色电线的连接 Feed cables through cable glands and complete cable connections Acheminez le câble dans le presse étoupe et effectuez les raccords Introduzca el cable a través del prensaestopas y complete las conexiones de cable Far scorrere il cavo lungo il pressacavo...

Страница 5: ...4 5V DC L alimentation secteur doit être adaptée pour une installation à l extérieur et ne doit pas dépasser 24 5 V CC La fuente de alimentación debe estar clasificada para exterior y no superar los 24 5 V CC L alimentazione deve essere per esterni e non deve superare i 24 5 V CC Voedingsspanning moet geschikt zijn voor gebruik buitenshuis en mag niet hoger zijn dan 24 5 V DC Die Stromversorgung m...

Страница 6: ...ang 2 出力 2 输出 2 Connect luminaire cable Connecter le câble luminaire Conecta el cable de la luminaria Connettete il cavo dell apparecchio per illuminazione Sluit de armatuurkabel aan Schließen Sie das Leuchtenkabel an 照明器具ケーブルの接続 连接灯具线缆 Leader Jumper Cable Ethernet DMX 1 5 m 5 ft 15 m 50 ft Connect power supply to line voltage Branchez l alimentation secteur sur la tension réseau Conecte la fuente...

Страница 7: ...的环境下 请密封所有入口以防渗水 请使用 RTV 硅胶和防水接线盒 RTV Silicone 12 Test attached luminaires when installation is complete Tester les luminaires connectés à la fin de l installation Comprueba las luminarias conectadas una vez completada la instalación Testate gli apparecchi collegati al termine dell installazione Test de aangesloten armaturen wanneer de installatie voltooid is Testen Sie die angebrachte Leuchten we...

Страница 8: ...seingang der Beleuchtungskörper 定格電圧以外のコントローラは使用しないでください どの治具も指定量を超えた電圧 電流を使用し ないでください 切勿在任何非额定电压的情况下使用产品 切勿超出控制器规定的电压与输入电流 B Do not use a controller if the housing or power cables are damaged Ne pas utiliser un contrôleur si le boîtier ou les câbles d alimentation sont endommagés Si el alojamiento o los cables de corriente presentan algún tipo de daño no utilice el controlador Non usare un contro...

Отзывы: