background image

VAYA Tube Control Module  Installation Instruction  

7

13

Secure cover

Fermez bien le couvercle 
Asegure la cubierta
Fissare il coperchio
Zet het deksel goed vast 
Schutzabdeckung

カバーを固定

固定护盖

D

 For wet or damp locations, seal all points of entry to prevent water infiltration. Use RTV Silicone and weatherproof 

junction boxes.

Si l’endroit est humide ou mouillé, fermez hermétiquement tous les points d’entrée pour éviter l’infiltration d’eau. Utilisez un joint de silicone résistant aux variations 

de température et des boîtes de raccordement étanches à l’eau.  
Para instalaciones en lugares húmedos, realice el sellado en todos los puntos de entrada a fin de evitar la filtración de agua. Utilice silicona RTV y cajas de conexiones 

impermeables. 
Per postazioni umide o molto umide, sigillare ogni punto di ingresso per evitare infiltrazioni d’acqua. Utilizzare silicone RTV e scatole di giunzione resistenti all’acqua.
Dicht alle openingen af om te voorkomen dat water binnendringt bij toepassingen in natte of vochtige omgevingen. Gebruik bij kamertemperatuur vulkaniserende 

(RTV) silicone en waterdichte aansluitdozen
An nassen oder feuchten Standorten versiegeln Sie bitte alle möglichen Eintrittspunkte, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. Benutzen Sie RTV-Silikon und 

wasserfeste Verteilerkästen.

湿気が高い、または濡れている場所では、水が入らないように、すべてのポイントを密封してください。 RTV シリコンおよび全天候型ジャンク N ションボックスを使用してください。

在潮湿的环境下,请密封所有入口以防渗水。请使用 RTV 硅胶和防水接线盒。

RTV Silicone

12

Test attached luminaires when installation is complete. 

Tester les luminaires connectés à la fin de l’installation.
Comprueba las luminarias conectadas una vez completada la instalación.
Testate gli apparecchi collegati al termine dell’installazione.
Test de aangesloten armaturen wanneer de installatie voltooid is.
Testen Sie die angebrachte Leuchten, wenn die Installation abgeschlossen ist.

設置が完了したら、接続された照明器具をテストします。

安装完成后请测试连接的灯具。

E

 Press button once to test attached luminaires, and 

again to exit test mode.

Appuyez une fois sur le bouton pour tester les luminaires connectés, puis une 

nouvelle fois pour quitter le mode de test.
Pulsa el botón una vez para probar las luminarias conectadas y otra vez para 

salir del modo de prueba.
Premete il pulsante una volta per testare gli apparecchi collegati e premetelo 

nuovamente per uscire dalla modalità test.
Druk eenmaal op de knop om aangesloten armaturen te testen en druk 

nogmaals om de testmodus af te sluiten.
Drücken Sie die Taste ein Mal, um die angebrachten Leuchten zu testen. 

Durch erneutes Drücken der Taste verlassen Sie den Testmodus.

ボタンを 1 度押して、接続された照明器具をテストし、もう一度押してテスト モード

を終了します。

按一次按钮可测试连接的灯具,再按一次可退出测试模式。

Configure control module using SmartJack Pro 

Configurez le module de contrôle à l’aide de SmartJack Pro
Configure el módulo de control utilizando SmartJack Pro
Configurare il modulo di controllo utilizzando SmartJack Pro
Configureer de regelmodule met SmartJack Pro
Steuerungsmodul mit SmartJack Pro konfigurieren

SmartJack Pro を使用して制御モジュールを構成します

使用专业智能插座配置控制模块

11

1

2

3

Содержание Vaya Series

Страница 1: ...uillez consulter la page Web du produit à l adresse www colorkinetics com pour obtenir les instructions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Antes de instalar este producto visite la página del producto en www colorkinetics com para consultar la última versión de las instruccio...

Страница 2: ...コンポーネントが揃っていることを確認します 确认收到了所有部件 Record location serial number and IP address of each device for addressing Enregistrer l emplacement le numéro de série et les adresses IP pour chaque appareil Registra la ubicación el número de serie y la dirección IP de cada dispositivo para su direccionamiento Registrate ubicazione numero di serie e indirizzo IP di ogni dispositivo per l indirizzamento Noteer de ...

Страница 3: ... 控制模块尺寸 Input Entrée Entrada Ingresso Input Eingang 入力 输入 Output Sortie Salida Uscita Output Ausgang 出力 输出 D Mounting screws customer supplied M3 5 Vis de montage fournies par le client M3 5 Tornillos de montaje suministrados por el cliente M3 5 Viti di montaggio fornite dal cliente M3 5 Bevestigingsschroeven niet meegeleverd M3 5 Befestigungsschrauben kundenseitig zu liefern M3 5 お客様が用意したネジを取り付ける...

Страница 4: ...ngen mit dem orange weißen Draht vertauschen カラーキネティクスの DMX デバイスを使用する場合は オレンジとオレンジ 白の電線を逆にする必要があります 使用 Color Kinetics 的 DMX 设备时 您必须交换橙色和橙色 白色电线的连接 Feed cables through cable glands and complete cable connections Acheminez le câble dans le presse étoupe et effectuez les raccords Introduzca el cable a través del prensaestopas y complete las conexiones de cable Far scorrere il cavo lungo il pressacavo...

Страница 5: ...4 5V DC L alimentation secteur doit être adaptée pour une installation à l extérieur et ne doit pas dépasser 24 5 V CC La fuente de alimentación debe estar clasificada para exterior y no superar los 24 5 V CC L alimentazione deve essere per esterni e non deve superare i 24 5 V CC Voedingsspanning moet geschikt zijn voor gebruik buitenshuis en mag niet hoger zijn dan 24 5 V DC Die Stromversorgung m...

Страница 6: ...ang 2 出力 2 输出 2 Connect luminaire cable Connecter le câble luminaire Conecta el cable de la luminaria Connettete il cavo dell apparecchio per illuminazione Sluit de armatuurkabel aan Schließen Sie das Leuchtenkabel an 照明器具ケーブルの接続 连接灯具线缆 Leader Jumper Cable Ethernet DMX 1 5 m 5 ft 15 m 50 ft Connect power supply to line voltage Branchez l alimentation secteur sur la tension réseau Conecte la fuente...

Страница 7: ...的环境下 请密封所有入口以防渗水 请使用 RTV 硅胶和防水接线盒 RTV Silicone 12 Test attached luminaires when installation is complete Tester les luminaires connectés à la fin de l installation Comprueba las luminarias conectadas una vez completada la instalación Testate gli apparecchi collegati al termine dell installazione Test de aangesloten armaturen wanneer de installatie voltooid is Testen Sie die angebrachte Leuchten we...

Страница 8: ...seingang der Beleuchtungskörper 定格電圧以外のコントローラは使用しないでください どの治具も指定量を超えた電圧 電流を使用し ないでください 切勿在任何非额定电压的情况下使用产品 切勿超出控制器规定的电压与输入电流 B Do not use a controller if the housing or power cables are damaged Ne pas utiliser un contrôleur si le boîtier ou les câbles d alimentation sont endommagés Si el alojamiento o los cables de corriente presentan algún tipo de daño no utilice el controlador Non usare un contro...

Отзывы: